summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2005-08-12 12:10:36 +0000
committerJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2005-08-12 12:10:36 +0000
commit2c8d45c66b60c2a94999f4a054756a127f0514d7 (patch)
treed485b4ed2a9607251a0bfc06cf799f7bb0737581 /po
parenta281ed63bc2d052b041f76085da3039df6004399 (diff)
downloaddrakpxelinux-2c8d45c66b60c2a94999f4a054756a127f0514d7.tar
drakpxelinux-2c8d45c66b60c2a94999f4a054756a127f0514d7.tar.gz
drakpxelinux-2c8d45c66b60c2a94999f4a054756a127f0514d7.tar.bz2
drakpxelinux-2c8d45c66b60c2a94999f4a054756a127f0514d7.tar.xz
drakpxelinux-2c8d45c66b60c2a94999f4a054756a127f0514d7.zip
jorge
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po47
1 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f96bc7a..606b430 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of drakpxelinux.po to português
# translation of pt.po to
# translation of pt.po to Português
# translation of drakpxelinux-pt.po to Português
@@ -9,7 +10,7 @@
# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002.
# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003.
# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2003.
-# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003, 2004.
+# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003, 2004, 2005.
# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2003, 2004.
# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004.
@@ -18,30 +19,27 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pt\n"
+"Project-Id-Version: drakpxelinux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-18 15:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-05 04:49+0100\n"
-"Last-Translator: José Melo <mmodem00@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-12 21:10+0200\n"
+"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
+"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../drakpxelinux.pl:67
#, c-format
-msgid ""
-"PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
-msgstr ""
-"Rótulo PXE: o nome a ser mostrado no menu PXE (um número/palavra ASCII)"
+msgid "PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
+msgstr "Rótulo PXE: o nome a ser mostrado no menu PXE (um número/palavra ASCII)"
#: ../drakpxelinux.pl:68
#, c-format
msgid "Server: IP address of server, that contains the installation directory"
-msgstr ""
-"Servidor: endereço IP do servidor, que contém o directório de instalação."
+msgstr "Servidor: endereço IP do servidor, que contém o directório de instalação."
#: ../drakpxelinux.pl:69
#, c-format
@@ -168,7 +166,7 @@ msgstr "remover a entrada PXE seleccionada"
#: ../drakpxelinux.pl:98
#, c-format
msgid "apply change to configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "aplicar as mudanças no ficheiro de configuração"
#: ../drakpxelinux.pl:99
#, c-format
@@ -186,9 +184,9 @@ msgid "PXE server"
msgstr "Servidor PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restarting PXE server..."
-msgstr "Definir um servidor PXE."
+msgstr "A reiniciar o servidor PXE..."
#: ../drakpxelinux.pl:118 ../drakpxelinux.pl:131 ../drakpxelinux.pl:241
#: ../drakpxelinux.pl:244 ../drakpxelinux.pl:247 ../drakpxelinux.pl:323
@@ -199,9 +197,9 @@ msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
#: ../drakpxelinux.pl:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error Restarting PXE server"
-msgstr "Definir um servidor PXE."
+msgstr "Erro ao reiniciar o servidor PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:131
#, c-format
@@ -352,14 +350,14 @@ msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "O assistente adicionou com sucesso a imagem de arranque PXE."
#: ../drakpxelinux.pl:300 ../drakpxelinux.pl:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local"
-msgstr "Rótulo"
+msgstr "Local"
#: ../drakpxelinux.pl:300
#, c-format
msgid "You can't remove local entry."
-msgstr ""
+msgstr "Não pode apagar um elemento local."
#: ../drakpxelinux.pl:323
#, c-format
@@ -373,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:344
#, c-format
msgid "You can't modify local entry."
-msgstr ""
+msgstr "Não pode modificar um elemento local."
#: ../drakpxelinux.pl:356
#, c-format
@@ -661,7 +659,7 @@ msgstr "O assistente do servidor PXE falhou inesperadamente:"
#: ../drakpxelinux.pl:874
#, c-format
msgid "Drakpxelinux manage your PXE server"
-msgstr ""
+msgstr "Drakpxelinux gere o seu servidor PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:885
#, c-format
@@ -681,12 +679,12 @@ msgstr "Editar entrada PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:895
#, c-format
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: ../drakpxelinux.pl:899
#, c-format
msgid "Default boot:"
-msgstr ""
+msgstr "Arranque por omissão:"
#: ../drakpxelinux.pl:903
#, c-format
@@ -703,3 +701,4 @@ msgstr "Ajuda"
#~ msgid "boot:"
#~ msgstr "arranque:"
+