summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-12-04 17:20:53 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-12-04 17:20:53 +0000
commit5bcb87546a06d93964122037b4bec2a1f8a256cc (patch)
tree9914ec7bd320278f9c1c625685d755d6f4242bbb /po/zh_CN.po
parent1ed93d6e59b8289a4b78dddd37b07a391960d3dd (diff)
downloaddrakpxelinux-5bcb87546a06d93964122037b4bec2a1f8a256cc.tar
drakpxelinux-5bcb87546a06d93964122037b4bec2a1f8a256cc.tar.gz
drakpxelinux-5bcb87546a06d93964122037b4bec2a1f8a256cc.tar.bz2
drakpxelinux-5bcb87546a06d93964122037b4bec2a1f8a256cc.tar.xz
drakpxelinux-5bcb87546a06d93964122037b4bec2a1f8a256cc.zip
Updated Simplified Chinese translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4f609dc..9c7055e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux 10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-15 06:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-05 01:20+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrakelinux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,9 +95,9 @@ msgid "network interface used for the installation process"
msgstr "安装过程所使用的网卡"
#: ../drakpxelinux.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)"
-msgstr "在此显示的信息为:"
+msgstr "PXE 帮助(F1 键)中显示的信息"
#: ../drakpxelinux.pl:98
#, c-format
@@ -259,9 +259,9 @@ msgid "Full path to all.rdz image source:"
msgstr "all.rdz 映像源的完整路径:"
#: ../drakpxelinux.pl:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provide the full path to all.rdz image location"
-msgstr "提供 all.rdz 映像的完整路径"
+msgstr "提供 all.rdz 映像位置的完整路径"
#: ../drakpxelinux.pl:370
#, c-format
@@ -288,14 +288,14 @@ msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust"
msgstr "PXE 标签应该是不带空格的 ASCII 单词/数字。请调整"
#: ../drakpxelinux.pl:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a correct path to all.rdz"
-msgstr "请输入密码:"
+msgstr "请输入 all.rdz 的正确路径"
#: ../drakpxelinux.pl:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a correct path to vmlinuz"
-msgstr "请输入软件包名称。"
+msgstr "请输入 vmlinuz 的正确路径"
#: ../drakpxelinux.pl:389
#, c-format
@@ -378,14 +378,14 @@ msgid "Entry description"
msgstr "项描述"
#: ../drakpxelinux.pl:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel image: "
-msgstr "内核映像"
+msgstr "内核映像: "
#: ../drakpxelinux.pl:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Initrd image: "
-msgstr "Initrd 映像"
+msgstr "Initrd 映像: "
#: ../drakpxelinux.pl:651
#, c-format
@@ -460,13 +460,13 @@ msgid "PXE Wizard"
msgstr "PXE 向导"
#: ../drakpxelinux.pl:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
"Please launch drakconnect and use a FQDN hostname."
msgstr ""
-"您需要重新调整您的主机名,不能是localdomain 或不设置。请使用 DrakConnect 进行"
-"调整。"
+"您需要重新调整您的域名,不能是 localdomain 或不设置。请调用 DrakConnect,"
+"将其设置为 FQDN 主机名。"
#: ../drakpxelinux.pl:900
#, c-format
@@ -517,9 +517,9 @@ msgid ""
msgstr "向导现在将配置允许计算机从网络启动所需的全部默认配置文件。"
#: ../drakpxelinux.pl:910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE server Interface"
-msgstr "FICS chess-server 界面"
+msgstr "PXE 服务器界面"
#: ../drakpxelinux.pl:918
#, c-format
@@ -623,9 +623,9 @@ msgid "boot:"
msgstr "启动:"
#: ../drakpxelinux.pl:1135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconfigure PXE Server"
-msgstr "请配置 PXE 服务器"
+msgstr "重新配置 PXE 服务器"
#: ../drakpxelinux.pl:1145
#, c-format