summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2012-01-18 19:20:14 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2012-01-18 19:20:14 +0000
commit30f8f5789577bb5e39666cbc4754b7b75f462b76 (patch)
tree3616fd04f358166c39a66a8e9c6c8ff8b70c0e85 /po/sl.po
parentafbbaefedc9e0579bda5d080a6896752739c517d (diff)
downloaddrakpxelinux-30f8f5789577bb5e39666cbc4754b7b75f462b76.tar
drakpxelinux-30f8f5789577bb5e39666cbc4754b7b75f462b76.tar.gz
drakpxelinux-30f8f5789577bb5e39666cbc4754b7b75f462b76.tar.bz2
drakpxelinux-30f8f5789577bb5e39666cbc4754b7b75f462b76.tar.xz
drakpxelinux-30f8f5789577bb5e39666cbc4754b7b75f462b76.zip
updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po101
1 files changed, 67 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d163aca..ec52891 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-19 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-26 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Omrežje: DHCP ali IP naslov"
#: ../drakpxelinux.pl:76
#, c-format
-msgid "Directory: full path to Mageia Linux install server directory"
+msgid "Directory: full path to Mageia install server directory"
msgstr "Mapa: polna pot do strežniške mape z Mageia namestitvijo"
#: ../drakpxelinux.pl:77
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "DHCP ali IP naslov"
#: ../drakpxelinux.pl:91
#, c-format
-msgid "full path to Mageia Linux install server directory"
+msgid "full path to Mageia install server directory"
msgstr "polna pot do strežniške mape z Mageia namestitvijo"
#: ../drakpxelinux.pl:92
@@ -162,17 +162,21 @@ msgstr "zažene čarovnika za dodajanje vnosa PXE"
msgid "get help from online documentation"
msgstr "pridobi pomoč s spleta"
-#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
+#: ../drakpxelinux.pl:121
+#: ../drakpxelinux.pl:1117
+#: ../drakpxelinux.pl:1207
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
+#: ../drakpxelinux.pl:121
+#: ../drakpxelinux.pl:1117
#, c-format
msgid "The PXE server wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Čarovnik strežnika PXE je nepričakovano spodletel:"
-#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
+#: ../drakpxelinux.pl:135
+#: ../drakpxelinux.pl:825
#, c-format
msgid "PXE server"
msgstr "PXE strežnik"
@@ -182,11 +186,20 @@ msgstr "PXE strežnik"
msgid "Restarting PXE server..."
msgstr "Ponovno zaganjanje strežnika PXE ..."
-#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
-#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
-#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
-#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
-#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
+#: ../drakpxelinux.pl:136
+#: ../drakpxelinux.pl:146
+#: ../drakpxelinux.pl:328
+#: ../drakpxelinux.pl:331
+#: ../drakpxelinux.pl:334
+#: ../drakpxelinux.pl:420
+#: ../drakpxelinux.pl:438
+#: ../drakpxelinux.pl:497
+#: ../drakpxelinux.pl:499
+#: ../drakpxelinux.pl:503
+#: ../drakpxelinux.pl:509
+#: ../drakpxelinux.pl:517
+#: ../drakpxelinux.pl:689
+#: ../drakpxelinux.pl:727
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Napaka!"
@@ -207,7 +220,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosim namestite paket pxe"
-#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
+#: ../drakpxelinux.pl:306
+#: ../drakpxelinux.pl:1196
#, c-format
msgid "Add a PXE entry"
msgstr "Dodaj vnos PXE"
@@ -260,12 +274,12 @@ msgstr "Informacija PXE:"
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
-"Mageia Linux 10 rescue disk\n"
-"Mageia Linux cooker install via http"
+"Mageia rescue disk\n"
+"Mageia Cauldron install via http"
msgstr ""
"Za razlago namena posamezne zagonske slike je uporabljena PXE informacija,\n"
"npr.:\n"
-"Mageia 10 zagon za reševanje\n"
+"Mageia zagon za reševanje\n"
"Mageia namestitev Cauldrona prek http"
#: ../drakpxelinux.pl:320
@@ -288,7 +302,8 @@ msgstr "Polna pot do izvora vmlinuz:"
msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location"
msgstr "Vpišite polno pot do lokacije jedra vmlinuz"
-#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
+#: ../drakpxelinux.pl:328
+#: ../drakpxelinux.pl:438
#, c-format
msgid "PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust"
msgstr "Oznaka PXE naj bi bila beseda v ASCII abecedi/številka brez presledka. Popravite"
@@ -323,7 +338,8 @@ msgstr "Čestitke"
msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "Čarovnik je uspešno dodal zagonsko sliko PXE."
-#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
+#: ../drakpxelinux.pl:395
+#: ../drakpxelinux.pl:475
#, c-format
msgid "Local"
msgstr "Krajevno"
@@ -397,7 +413,8 @@ msgstr "Izberite pripadajoč initrd"
msgid "Select directory"
msgstr "Izberite mapo"
-#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:621
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "DHCP or IP address"
msgstr "DHCP ali IP naslov"
@@ -407,12 +424,14 @@ msgstr "DHCP ali IP naslov"
msgid "PXE entry"
msgstr "vnos PXE"
-#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:643
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:644
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Entry description"
msgstr "Opis vnosa"
@@ -429,25 +448,29 @@ msgstr "Slika Initrd:"
#: ../drakpxelinux.pl:651
#, c-format
-msgid "Mageia Linux installer options"
+msgid "Mageia installer options"
msgstr "Možnosti namestitvenega programa Mageia"
-#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:653
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Ramdisk size"
msgstr "Ramdisk velikost"
-#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:654
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Custom options"
msgstr "Možnosti po meri"
-#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:655
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Frame buffer resolution"
msgstr "Ločljivost slikovnega izravnalnika (framebuffer)"
-#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:656
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Remote IP of X server"
msgstr "Oddaljen IP strežnika X"
@@ -457,22 +480,26 @@ msgstr "Oddaljen IP strežnika X"
msgid "Automatic Options"
msgstr "Samodejne možnosti"
-#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:659
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Installation method"
msgstr "Namestitvena metoda"
-#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:660
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Omrežni vmesnik"
-#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:666
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Remote server name"
msgstr "Ime oddaljenega strežnika"
-#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
+#: ../drakpxelinux.pl:668
+#: ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
msgid "Remote installation directory"
msgstr "Oddaljena namestitvena mapa"
@@ -602,12 +629,15 @@ msgstr "Zagonski profil"
msgid "Computer Name"
msgstr "Ime računalnika"
-#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
+#: ../drakpxelinux.pl:944
+#: ../drakpxelinux.pl:949
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nihče"
-#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
+#: ../drakpxelinux.pl:1044
+#: ../drakpxelinux.pl:1049
+#: ../drakpxelinux.pl:1171
#, c-format
msgid "Add profile"
msgstr "Dodaj profil"
@@ -656,7 +686,9 @@ msgstr "Seznam profilov"
msgid "Clone profile"
msgstr "Podvoji profil"
-#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
+#: ../drakpxelinux.pl:1174
+#: ../drakpxelinux.pl:1180
+#: ../drakpxelinux.pl:1199
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Obvestilo"
@@ -725,3 +757,4 @@ msgstr "Nastavi zagonski profil "
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
+