diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-17 17:55:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-17 17:55:43 +0000 |
commit | 2a05e1ba2694fabf0a3900f71e7388c4c0d839ac (patch) | |
tree | 09ab0251fa8183e5133ac3bfacbc7156aecb3614 /po/nb.po | |
parent | db3ef2030036a5334b1882b3c77f7e59bd095968 (diff) | |
download | drakpxelinux-2a05e1ba2694fabf0a3900f71e7388c4c0d839ac.tar drakpxelinux-2a05e1ba2694fabf0a3900f71e7388c4c0d839ac.tar.gz drakpxelinux-2a05e1ba2694fabf0a3900f71e7388c4c0d839ac.tar.bz2 drakpxelinux-2a05e1ba2694fabf0a3900f71e7388c4c0d839ac.tar.xz drakpxelinux-2a05e1ba2694fabf0a3900f71e7388c4c0d839ac.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 97 |
1 files changed, 50 insertions, 47 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of drakpxelinux-nb.po to Norwegian Bokmål # translation of drakwizard-nb.ok2.po to Norwegian Bokmål # translation of drakwizard-nb.bah.po to Norwegian Bokmål # translation of drakwizard-nb.po to Norwegian Bokmål @@ -13,30 +14,26 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-nb\n" +"Project-Id-Version: drakpxelinux-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-13 20:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-28 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-17 21:30+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../drakpxelinux.pl:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PXE Label: the name displayed in PXE menu (a word/number)" -msgstr "" -"PXE-navn: navn som vises i PXE-meny (vennligst oppgi et ord eller tall uten " -"mellomrom)" +msgstr "PXE-navn: navn som vises i PXE-meny (et ord/tall)" #: ../drakpxelinux.pl:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server: IP address of server, which contains installation directory" -msgstr "" -"Tjener-IP: IP-adresse på tjener som inneholder installasjonskatalog. Du kan " -"opprette en med MDK-installasjonstjenerveiviser." +msgstr "Tjener: IP-adresse til tjener som inneholder installasjonskatalog" #: ../drakpxelinux.pl:68 #, c-format @@ -56,14 +53,14 @@ msgstr "" "installasjonsprosessen." #: ../drakpxelinux.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network: DHCP or an IP address" -msgstr "Nettverksadresse" +msgstr "Nettverk: DHCP eller en IP.adresse" #: ../drakpxelinux.pl:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory: full path to MDK install server directory" -msgstr "Installasjonskatalog: full sti til MDK-installasjonstjenerkatalog" +msgstr "Katalog: full sti til MDK-installasjonstjenerkatalog" #: ../drakpxelinux.pl:73 #, c-format @@ -71,9 +68,9 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP" msgstr "Installasjonsmetode: velg NFS eller HTTP." #: ../drakpxelinux.pl:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" -msgstr "Ramsize: juster ramsize-parameter på oppstartsdisk." +msgstr "Ramsize: juster ramsize-parameter på oppstartsdisk" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format @@ -81,14 +78,14 @@ msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust" -msgstr "VGA-opsjon: hvis du får et problem med VGA, så rett her. " +msgstr "VGA: opsjon: hvis du får et problem med VGA, så juster her" #: ../drakpxelinux.pl:81 #, c-format msgid "network boot image (network.img ) or all.rdz" -msgstr "" +msgstr "nettverksoppstartsimagefil (network.img ) eller all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:82 #, c-format @@ -115,14 +112,14 @@ msgstr "" "mellomrom)" #: ../drakpxelinux.pl:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dhcp or an IP address" -msgstr "IP-adresse" +msgstr "dhcp eller en IP-adresse" #: ../drakpxelinux.pl:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "full path to MDK install server directory" -msgstr "Installasjonskatalog: full sti til MDK-installasjonstjenerkatalog" +msgstr "full sti til MDK-installasjonstjenerkatalog" #: ../drakpxelinux.pl:88 #, c-format @@ -130,9 +127,9 @@ msgid "installation method: choose NFS or HTTP" msgstr "installasjonsmetode: velg NFS eller HTTP." #: ../drakpxelinux.pl:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ramsize parameter on boot disk" -msgstr "Ramsize: juster ramsize-parameter på oppstartsdisk." +msgstr "ramsize-parameter på oppstartsdisk" #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format @@ -142,44 +139,42 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:91 #, c-format msgid "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell" -msgstr "" +msgstr "apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell" #: ../drakpxelinux.pl:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address of server, which contains installation directory" -msgstr "" -"Tjener-IP: IP-adresse på tjener som inneholder installasjonskatalog. Du kan " -"opprette en med MDK-installasjonstjenerveiviser." +msgstr "IP: IP-adresse på tjener som inneholder installasjonskatalog" #: ../drakpxelinux.pl:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "list all PXE entry, selected one is the default boot" -msgstr "Sett valgteskriver som standard skriver" +msgstr "list opp alle PXE-oppføringer, den valgte er standard for oppstart" #: ../drakpxelinux.pl:94 #, c-format msgid "Launch a wizard to setup a PXE server" -msgstr "" +msgstr "Start en veiviser for å sette opp en PXE-tjener" #: ../drakpxelinux.pl:95 #, c-format msgid "Edit the PXE entry selected with a dialog box" -msgstr "" +msgstr "Rediger den valgte PXE-oppøfingen med en dialogboks" #: ../drakpxelinux.pl:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove the PXE entry selected" -msgstr "Fjern valgte" +msgstr "Fjern den valgte PXE-oppføringen" #: ../drakpxelinux.pl:97 #, c-format msgid "Launch a Wizard to add a PXE entry " -msgstr "" +msgstr "Start en veiviser for å legge til en PXE-oppføring" #: ../drakpxelinux.pl:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "get help from Online documentation" -msgstr "Seneste QT-dokumentasjon på nett" +msgstr "få hjelp fra Online-dokumentasjon" #: ../drakpxelinux.pl:107 ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:358 #: ../drakpxelinux.pl:454 ../drakpxelinux.pl:494 ../drakpxelinux.pl:496 @@ -196,16 +191,19 @@ msgid "" "\n" "Please install pxe package." msgstr "" +"mangler %s\n" +"\n" +"Vennligst installer pxe--pakke." #: ../drakpxelinux.pl:335 ../drakpxelinux.pl:1066 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add PXE entry" -msgstr "Legg til en ny inngang" +msgstr "Legg til PXE-oppføring" #: ../drakpxelinux.pl:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add an all.rdz boot image" -msgstr "Legg til all.rds-oppstartsimagefil" +msgstr "Legg til en all.rdz-oppstartsimagefil" #: ../drakpxelinux.pl:338 #, c-format @@ -239,6 +237,11 @@ msgid "" "\n" "PXE menu list will be updated with this new entry" msgstr "" +"PÅ slutten av denne veiviseren så vill all.rdz-imagefilen og kernel vmlinuz " +"bli kopiert til \n" +"%s.\n" +"\n" +"PXE-menyliste vil bli oppdatert med denne nye oppføringen" #: ../drakpxelinux.pl:344 #, fuzzy, c-format @@ -254,9 +257,9 @@ msgstr "" "mellomrom)" #: ../drakpxelinux.pl:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PXE information:" -msgstr "PCI-informasjon" +msgstr "PXE-informasjon" #: ../drakpxelinux.pl:347 #, fuzzy, c-format @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:348 #, c-format msgid "Full path to all.rdz image source:" -msgstr "" +msgstr "Full sti til all.rdz-imagefilkilde:" #: ../drakpxelinux.pl:349 #, fuzzy, c-format |