summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-26 12:32:29 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-26 12:32:29 +0200
commitfe5805ff552df55f6536135315980dc5f16c8ab6 (patch)
tree69a16240ebef955c9c244bbc3aaa600a306d358d
parent8323871a4a326b4d84bb9248b4e2d64971fb1352 (diff)
downloaddrakpxelinux-fe5805ff552df55f6536135315980dc5f16c8ab6.tar
drakpxelinux-fe5805ff552df55f6536135315980dc5f16c8ab6.tar.gz
drakpxelinux-fe5805ff552df55f6536135315980dc5f16c8ab6.tar.bz2
drakpxelinux-fe5805ff552df55f6536135315980dc5f16c8ab6.tar.xz
drakpxelinux-fe5805ff552df55f6536135315980dc5f16c8ab6.zip
Update Catalan translation from Tx
-rw-r--r--po/ca.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d1db2de..7499bf6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-25 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Informació mostrada a l'ajuda de PXE (tecla F1)"
#: ../drakpxelinux.pl:90
#, c-format
msgid "DHCP or an IP address"
-msgstr "DHCP o Adreça IP"
+msgstr "DHCP o una adreça IP"
#: ../drakpxelinux.pl:91
#, c-format
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Error!"
#: ../drakpxelinux.pl:136
#, c-format
msgid "Error Restarting PXE server"
-msgstr "Error reiniciant el servidor PXE"
+msgstr "Error en reiniciar el servidor PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:146
#, c-format
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"es copiaran a\n"
"%s.\n"
"\n"
-"La llista del menú PXE s'actualitzarà amb aquesta nova entrada."
+"La llista del menú PXE s'actualitzarà amb aquesta entrada nova."
#: ../drakpxelinux.pl:316
#, c-format
@@ -297,22 +297,22 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:320
#, c-format
msgid "Full path to all.rdz image source:"
-msgstr "Camí complet cap a l'origen de la imatge all.rdz:"
+msgstr "Camí complet a l'origen de la imatge all.rdz:"
#: ../drakpxelinux.pl:321
#, c-format
msgid "Provide the full path to all.rdz image location"
-msgstr "Introduïu el camí complet de la localització d'all.rdz"
+msgstr "Proporcioneu el camí complet a la ubicació de la imatge all.rdz"
#: ../drakpxelinux.pl:322
#, c-format
msgid "Full path to vmlinuz source:"
-msgstr "Camí complet a l'origen del vmlinuz:"
+msgstr "Camí complet a l'origen de vmlinuz:"
#: ../drakpxelinux.pl:323
#, c-format
msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location"
-msgstr "Proporcioneu tot el camí a la ubicació del vmlinuz del kernel"
+msgstr "Proporcioneu el camí complet a la ubicació del vmlinuz del kernel"
#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
#, c-format
@@ -785,4 +785,4 @@ msgstr "Estableix el perfil d'arrencada"
#: ../drakpxelinux.pl:1253
#, c-format
msgid "Log"
-msgstr "Bitàcola"
+msgstr "Registre"