summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-13 18:55:55 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-13 18:55:55 +0300
commitf5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79 (patch)
tree433815cbd9f17ea63b0b024f2ecd28c24328a8cc
parent0c19ebb024c928433fb99f8affc5fabc150f9198 (diff)
downloaddrakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.tar
drakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.tar.gz
drakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.tar.bz2
drakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.tar.xz
drakpxelinux-f5e067814c9c32195b54b20d5e74c0832a401d79.zip
Update Slovak translation from Tx
-rw-r--r--po/sk.po63
1 files changed, 21 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 931012c..234806e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,18 +1,22 @@
-# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004,2005.
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk> 2002,2003,2004,2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004-2005
+# Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakpxelinux\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:05+0100\n"
-"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-07 02:31+0000\n"
+"Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../drakpxelinux.pl:70
#, c-format
@@ -49,11 +53,9 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address"
msgstr "Sieť: DHCP alebo adresa IP"
#: ../drakpxelinux.pl:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory: full path to Mageia install server directory"
-msgstr ""
-"Inštalačný adresár: úplná cesta k inštalačnému adresáru na inštalačnom "
-"serveri"
+msgstr "Adresár: úplná cesta k inštalačnému adresáru na inštalačnom serveri"
#: ../drakpxelinux.pl:77
#, c-format
@@ -107,10 +109,9 @@ msgid "DHCP or an IP address"
msgstr "DHCP alebo IP adresa"
#: ../drakpxelinux.pl:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "full path to Mageia install server directory"
-msgstr ""
-"Úplná cesta k inštalačnému adresáru pre Mandriva Linux inštalačný server"
+msgstr " úplná cesta k inštalačnému adresáru na inštalačnom serveri"
#: ../drakpxelinux.pl:92
#, c-format
@@ -281,7 +282,7 @@ msgid "PXE information:"
msgstr "Informácia o PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
@@ -290,8 +291,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Popis PXE je použitý na zistenie informácie úlohy štartovacieho obrazu,\n"
"napr.:\n"
-"Mandriva Linux 10.1 záchranný disk\n"
-"Mandriva Linux cooker inštalácia cez http"
+"Mageia záchranný disk\n"
+"Mandriva Cauldron inštalácia cez http"
#: ../drakpxelinux.pl:320
#, c-format
@@ -454,9 +455,9 @@ msgid "Initrd image: "
msgstr "Obraz initrd:"
#: ../drakpxelinux.pl:651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia installer options"
-msgstr "Voľby inštalátora Mandriva Linuxu"
+msgstr "Možnosti Mageia inštalátora"
#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
@@ -783,25 +784,3 @@ msgstr "Nastaviť spúšťací profil"
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-
-#~ msgid "Boot Profil 2"
-#~ msgstr "Spúšťací profil 2"
-
-#~ msgid "Set Boot Profile 2"
-#~ msgstr "Nastaviť spúšťací profil 2"
-
-#~ msgid "Reconfigure PXE Server"
-#~ msgstr "Znovunastavenie PXE servera"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pomoc"
-
-#~ msgid "boot:"
-#~ msgstr "štartovať:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
-#~ "Please launch drakconnect and use a FQDN hostname."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je potrebné zmeniť doménové meno, nesmie byť localdomain alebo žiadne. "
-#~ "Spustite prosím drakconnect a použide FQDN meno hostiteľa."