summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-17 09:54:35 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-17 09:54:35 +0300
commitd819086f1d3c055b4e53ddc127bdb2f22456e920 (patch)
treef5fff77107e9b0aaec3deacb1db2d77a0e5f2639
parent6200589c00150dceaa64acb17cff4191a1a18bad (diff)
downloaddrakpxelinux-d819086f1d3c055b4e53ddc127bdb2f22456e920.tar
drakpxelinux-d819086f1d3c055b4e53ddc127bdb2f22456e920.tar.gz
drakpxelinux-d819086f1d3c055b4e53ddc127bdb2f22456e920.tar.bz2
drakpxelinux-d819086f1d3c055b4e53ddc127bdb2f22456e920.tar.xz
drakpxelinux-d819086f1d3c055b4e53ddc127bdb2f22456e920.zip
Update Danish translation from Tx
-rw-r--r--po/da.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c0c5aa0..96f62d5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-21 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 20:08+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"da/)\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Initrd: netværksopstartsaftryk (network.img) eller all.rdz"
#: ../drakpxelinux.pl:74
#, c-format
msgid "Interface: network interface used for the installation process"
-msgstr "Grænsesnit: netværksgrænseflade som bruges for installationsprocessen"
+msgstr "Grænseflade: netværksgrænseflade som bruges for installationsprocessen"
#: ../drakpxelinux.pl:75
#, c-format
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ramsize: justér ramsize-parameter på opstartsaftryk"
#: ../drakpxelinux.pl:79
#, c-format
msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
-msgstr "Display: eksportér display til anden maskine (fx: 10.0.1.33:0)"
+msgstr "Display: eksportér display til anden maskine (f.eks.: 10.0.1.33:0)"
#: ../drakpxelinux.pl:80
#, c-format
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "ramsize-parameter på opstartsaftryk"
#: ../drakpxelinux.pl:94
#, c-format
msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
-msgstr "eksporter display på en anden maskine (fx: 10.0.1.33:0)"
+msgstr "eksporter display på en anden maskine (f.eks.: 10.0.1.33:0)"
#: ../drakpxelinux.pl:96
#, c-format
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Fejl!"
#: ../drakpxelinux.pl:136
#, c-format
msgid "Error Restarting PXE server"
-msgstr "Fejl ved genstart af PXE-server"
+msgstr "Fejl ved genstart af PXE-server"
#: ../drakpxelinux.pl:146
#, c-format
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
"Mageia Cauldron install via http"
msgstr ""
"PXE oplysninger bruges til at forklare den rolle boot image har,\n"
-"f.eks.\n"
+"f.eks.:\n"
"Mageia rednings-disk\n"
"Mageia Cauldron installering via http"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
"protokol lavet af Intel som tillader maskiner at starte op via netværket. "
"PXE er lagret i ROM'en på nye generationers netværkskort. Når maskinen "
"starter op, indlæser BIOSen PXE-ROM'en i hukommelsen og udfører den. En menu "
-"vises, som tillader maskinen at starte et operativsystem op som hentes over "
+"vises, som tillader maskinen at starte et styresystem op som hentes over "
"netværket."
#: ../drakpxelinux.pl:750
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Opstartsprofil"
#: ../drakpxelinux.pl:883
#, c-format
msgid "Computer Name"
-msgstr "Maskinnavn"
+msgstr "Computernavn"
#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
#, c-format
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Tilføj profil"
#: ../drakpxelinux.pl:1049
#, c-format
msgid "The %s profile already exists!"
-msgstr "Profilen %s eksisterer allerede!"
+msgstr "Profilen %s findes allerede!"
#: ../drakpxelinux.pl:1106
#, c-format