summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-30 08:48:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-30 08:48:48 +0000
commitc0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c (patch)
treec0a3b1b0a374bf7c7eadade59f47058d8f9ddc86
parent58e6044142e35a954719ae8bd043a7372721d554 (diff)
downloaddrakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.tar
drakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.tar.gz
drakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.tar.bz2
drakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.tar.xz
drakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.zip
updated po file
-rw-r--r--po/it.po37
1 files changed, 32 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7f37834..9597c99 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakpxelinux\n"
+"Project-Id-Version: drakpxelinux-it\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-23 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-22 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-28 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "Kernel: memdisk o vmlinuz"
#: ../drakpxelinux.pl:69
#, c-format
msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz"
-msgstr "Initrd: immagine per il bootda rete (network.img) o all.rdz"
+msgstr "Initrd: immagine per il boot da rete (network.img) o all.rdz"
#: ../drakpxelinux.pl:70
#, c-format
msgid "Interface: network interface used for the installation process"
msgstr ""
-"Interfaccia: interfacccia di rete utilizzata nel processo di installazione"
+"Interfaccia: interfaccia di rete utilizzata nel processo di installazione"
#: ../drakpxelinux.pl:71
#, c-format
@@ -617,3 +617,30 @@ msgstr "boot:"
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
+
+#~ msgid "Directory: full path to MDK install server directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Directory: percorso completo della directory con il server di "
+#~ "installazione MDK"
+
+#~ msgid "full path to MDK install server directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "percorso completo della directory con il server di installazione MDK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
+#~ "ie:\n"
+#~ "Mandrake 10 rescue disk\n"
+#~ "Mandrake cooker install via http"
+#~ msgstr ""
+#~ "La descrizione per PXE serve per spiegare le caratteristiche\n"
+#~ "di un'immagine d'avvio, per esempio:\n"
+#~ "disco di emergenza per Mandrake 10,\n"
+#~ "installazione di Mandrake Cooker tramite http"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PXE label should be an ASCII name/number without space. Please adjust"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'etichetta per PXE deve essere una parola ASCII o un numero senza "
+#~ "spazi.\n"
+#~ "Dovresti correggerla."