diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-30 08:48:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-30 08:48:48 +0000 |
commit | c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c (patch) | |
tree | c0a3b1b0a374bf7c7eadade59f47058d8f9ddc86 | |
parent | 58e6044142e35a954719ae8bd043a7372721d554 (diff) | |
download | drakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.tar drakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.tar.gz drakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.tar.bz2 drakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.tar.xz drakpxelinux-c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/it.po | 37 |
1 files changed, 32 insertions, 5 deletions
@@ -5,11 +5,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakpxelinux\n" +"Project-Id-Version: drakpxelinux-it\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-23 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 22:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-28 22:02+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,13 +36,13 @@ msgstr "Kernel: memdisk o vmlinuz" #: ../drakpxelinux.pl:69 #, c-format msgid "Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz" -msgstr "Initrd: immagine per il bootda rete (network.img) o all.rdz" +msgstr "Initrd: immagine per il boot da rete (network.img) o all.rdz" #: ../drakpxelinux.pl:70 #, c-format msgid "Interface: network interface used for the installation process" msgstr "" -"Interfaccia: interfacccia di rete utilizzata nel processo di installazione" +"Interfaccia: interfaccia di rete utilizzata nel processo di installazione" #: ../drakpxelinux.pl:71 #, c-format @@ -617,3 +617,30 @@ msgstr "boot:" #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" + +#~ msgid "Directory: full path to MDK install server directory" +#~ msgstr "" +#~ "Directory: percorso completo della directory con il server di " +#~ "installazione MDK" + +#~ msgid "full path to MDK install server directory" +#~ msgstr "" +#~ "percorso completo della directory con il server di installazione MDK" + +#~ msgid "" +#~ "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" +#~ "ie:\n" +#~ "Mandrake 10 rescue disk\n" +#~ "Mandrake cooker install via http" +#~ msgstr "" +#~ "La descrizione per PXE serve per spiegare le caratteristiche\n" +#~ "di un'immagine d'avvio, per esempio:\n" +#~ "disco di emergenza per Mandrake 10,\n" +#~ "installazione di Mandrake Cooker tramite http" + +#~ msgid "" +#~ "PXE label should be an ASCII name/number without space. Please adjust" +#~ msgstr "" +#~ "L'etichetta per PXE deve essere una parola ASCII o un numero senza " +#~ "spazi.\n" +#~ "Dovresti correggerla." |