summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-07 21:38:52 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-07 21:38:52 +0000
commit9e587900ffae31a9990752311ea8aca7ea2db5fe (patch)
treefdc2fa07eda4f3a03a1abffd60f452c2e251a08f
parent900f6f73554bb30bcf8b1ccbeadfea7271ce4ef8 (diff)
downloaddrakpxelinux-9e587900ffae31a9990752311ea8aca7ea2db5fe.tar
drakpxelinux-9e587900ffae31a9990752311ea8aca7ea2db5fe.tar.gz
drakpxelinux-9e587900ffae31a9990752311ea8aca7ea2db5fe.tar.bz2
drakpxelinux-9e587900ffae31a9990752311ea8aca7ea2db5fe.tar.xz
drakpxelinux-9e587900ffae31a9990752311ea8aca7ea2db5fe.zip
updated po file
-rw-r--r--po/fa.po53
1 files changed, 26 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 442b5c4..b4193af 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,22 +1,23 @@
+# translation of drakpxelinux-fa.po to
# translation of drakpxelinux-fa.po to Persian
# translation of drakwizard-fa.po to Persian
# translation of drakwizard.po to Persian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004.
+# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-05 17:42+0330\n"
-"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-07 22:02-0500\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../drakpxelinux.pl:78
#, c-format
@@ -95,9 +96,9 @@ msgid "network interface used for the installation process"
msgstr "واسط شبکه‌ی استفاده شده برای پردازش نصب"
#: ../drakpxelinux.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)"
-msgstr "اطلاعات نمایش داده شده:"
+msgstr "اطلاعات نمایش داده شده در راهنمای PXE (کلید F1)"
#: ../drakpxelinux.pl:98
#, c-format
@@ -265,9 +266,9 @@ msgid "Full path to all.rdz image source:"
msgstr "مسیر کامل به منبع تصویر all.rdz:"
#: ../drakpxelinux.pl:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provide the full path to all.rdz image location"
-msgstr "مسیر کامل به منبع تصویر all.rdz را عرضه کنید"
+msgstr "مسیر کامل به مکان تصویر all.rdz را عرضه کنید"
#: ../drakpxelinux.pl:370
#, c-format
@@ -295,14 +296,14 @@ msgstr ""
"برچسب PXE باید یک واژه ASCII/شماره بدون فاصله باشد. لطفا آن را درست کنید"
#: ../drakpxelinux.pl:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a correct path to all.rdz"
-msgstr "لطفاً گذرواژه‌ی خود را وارد کنید:"
+msgstr "لطفاً مسیر درست به all.rdz را وارد کنید"
#: ../drakpxelinux.pl:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a correct path to vmlinuz"
-msgstr "لطفاً یک نام بسته را وارد کنید."
+msgstr "لطفاً مسیر درستی را به vmlinuz وارد کنید"
#: ../drakpxelinux.pl:389
#, c-format
@@ -385,14 +386,14 @@ msgid "Entry description"
msgstr "توصیف ورودی"
#: ../drakpxelinux.pl:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel image: "
-msgstr "تصویر هسته"
+msgstr "تصویر هسته: "
#: ../drakpxelinux.pl:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Initrd image: "
-msgstr "تصویر Initrd"
+msgstr "تصویر initrd: "
#: ../drakpxelinux.pl:651
#, c-format
@@ -469,13 +470,14 @@ msgid "PXE Wizard"
msgstr "جادوگر PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
"Please launch drakconnect and use a FQDN hostname."
msgstr ""
-"شما نیاز به سازگار کردن دوباره‌ی نام دامنه‌ی خود دارید، نه دامنه‌ی محلی یا "
-"هیچکدام. drakconnect را برای سازگار کردن آن راه‌اندازی کنید."
+"ششما نیاز به سازگار کردن دوباره‌ی نام دامنه‌ی خود دارید، نه دامنه‌ی محلی یا "
+"هیچکدام. drakconnect را برای سازگار کردن آن راه‌اندازی کرده و از نام میزبان "
+"درست استفاده کنید."
#: ../drakpxelinux.pl:900
#, c-format
@@ -531,9 +533,9 @@ msgstr ""
"رایانه‌ها از طریق شبکه پیکربندی خواهد کرد."
#: ../drakpxelinux.pl:910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE server Interface"
-msgstr "واسط کارگزار شطرنج FICS"
+msgstr "واسط کارگزار PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:918
#, c-format
@@ -639,14 +641,11 @@ msgid "boot:"
msgstr "آغازگری:"
#: ../drakpxelinux.pl:1135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconfigure PXE Server"
-msgstr "لطفا یک کارگزار PXE را پیکربندی کنید"
+msgstr "پیکربندی مجدد کارگزار PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:1145
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
-
-#~ msgid "the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)"
-#~ msgstr "نامی برای نشان دادن در منوی PXE (لطفا یک واژه اسکی/شماره)"