# $Id$ # Tr-ion of drakmenustyle to uk_UA # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Serge A. Ribalchenko , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakmenustyle-uk\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-17 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:40+0300\n" "Last-Translator: Serge A. Ribalchenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../drakmenustyle:35 #, c-format msgid "Use system administrator settings" msgstr "Використовувати налаштування системного адміністратора" #: ../drakmenustyle:36 #, c-format msgid "Mandriva menu" msgstr "Меню Мандріви" #: ../drakmenustyle:37 #, c-format msgid "Discovery menu" msgstr "Меню Discovery" #: ../drakmenustyle:38 #, c-format msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)" msgstr "Оригінальне меню (меню за замовченням в KDE/GNOME, може не містить деяких програм)" #: ../drakmenustyle:49 #, c-format msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Налаштування стилю меню" #: ../drakmenustyle:49 #, c-format msgid "Choose your menu style:" msgstr "Оберіть ваш стиль меню:" #: ../drakmenustyle:50 #, c-format msgid "Menu Style" msgstr "Стиль меню" #: ../drakmenustyle:66 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Зміни внесено, але для активації треба спочатку вийти з системи"