From 1eac03dd291016d9b09a8fb2456b67af65fe01cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florin Catalin Russen Date: Mon, 23 Apr 2012 20:35:07 +0000 Subject: updated Romanian translation --- po/ro.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 43 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 6da66f2..98b7dbe 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,17 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Translation of drakmenustyle.po to Romanian +# Copyright (c) 2010-2012 Mageia +# +# Vă rugăm să nu actualizaÅ£i fișierul, cu excepția cazului în care sînteți +# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. +# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative. +# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de +# pierdere de timp pentru toata lumea. +# +# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE! +# +# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de +# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte +# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu, +# cele două cuvintele vor fi afișate legat. +# +# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte +# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele +# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română. +# +# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți +# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și +# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE! +# Exemplu: +# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ +# font corect (cu virgule): șȘ țȚ +# +# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați: +# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare +# +# Vă mulțumim pentru înțelegere. +# Echipa de traducători, +# www.MageiaUsers.ro +# +# Traducători de-a lungul timpului: +# Florin Cătălin RUSSEN , 2010 - 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakmenustyle\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-13 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:09+0000\n" -"Last-Translator: Florin Catalin RUSSEN \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-23 22:34+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" +"Language-Team: ROMANIAN \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n" @@ -44,3 +77,4 @@ msgstr "Stil de meniu" #, c-format msgid "Choose your menu style:" msgstr "Alegeți stilul de afișare al meniurilor:" + -- cgit v1.2.1