summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
blob: 029ae57195c33a87bf03d5aa9767de91c080dbbd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# translation of nb.po to
# translation of draklive-install.po to
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:08+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../draklive-install:59
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr "Mandriva Live"

#: ../draklive-install:65
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Denne veiviseren vil hjelpe deg med å installere Live-distribusjonen."

#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vennlist vent"

#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../draklive-install:120
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Det oppstod en feil"

#: ../draklive-install:137
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "Ikke nok tilgjengelig diskplass (%s tilgjengelig, men %s trengs)"

#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Beregner total størrelse"

#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopierer"

#: ../draklive-install:190
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Ikke i stand til å kopiere filer til ny rot"

#: ../draklive-install:264
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerer"

#: ../draklive-install:264
#, c-format
msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer."
msgstr "Vær vennlig å stoppe datamaskinen din, fjerne Live-systemet ditt og starte datamaskinen på nytt."

#: ../draklive-install:279
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsett likevel?"

#: ../draklive-install:391
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten å lagre"

#: ../draklive-install:391
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avslutte uten å skrive partisjonstabellen?"

#: ../draklive-install:397
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Vil du lagre endringene i /etc/fstab?"

#: ../draklive-install:297
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du må starte datamaskinen på nytt for at forandringene i partisjonstabellen skal tre i kraft"

#: ../draklive-install:302
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr "Du bør formatere partisjon %s.\n Ellers vil ingen oppføring for monteringspunkt %s bli skrevet i fstab.\n Avslutte uansett?"