summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: b162f4b7a8294b804897a7309e5fe1428a5c8169 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# translation of it.po to Italian
# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A.
#
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001, 2002,2003.
# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003.
# Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>, 2005.
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@frelists.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../draklive-install:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mandriva Live"

#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Questo assistente ti aiuterà a installare la distribuzione live."

#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"

#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"

#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "Poco spazio disponibile (ci sono %s mentre ne servono %s)"

#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Calcolo della dimensione totale..."

#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copia in corso"

#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Impossibile copiare i file nella nuova directory radice"

#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"

#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
"Ora devi spegnere il computer, rimuovere il supporto della live e riavviare."

#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuo comunque?"

#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Esci senza salvare"

#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?"

#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?"

#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni "
"abbiano effetto"

#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Dovresti formattare la partizione %s.\n"
"Altrimenti non verrà assegnato un punto di mount per %s in fstab.\n"
"Vuoi uscire comunque?"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Installa Mandriva Live sul disco"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Live Install"
msgstr "Installa Mandriva Live"

#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "Installa sul disco fisso"