# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Mashrab Kuvatov , 2003-2004,2006 # Нурали Абдурахмонов , 2006,2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-29 17:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "uz/)\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" #: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ushbu usta Mandriva Linux tizimini oʻrnatishda yordam beradi." #: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Iltimos kutib turing" #: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" #: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Xato roʻy berdi" #: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Xotira yetarli emas (mavjud — %s, kerak — %s)" #: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Umumiy hajm hisoblanmoqda" #: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" #: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Fayllardan yangi root'ga nusxa koʻchirib boʻlmadi" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tabriklaymiz" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Kompyuterni oʻchiring, kompakt-diskni olib tashlab kompyuterni yana yoqing." #: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Saqlamasdan chiqish" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqishni istaysizmi?" #: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan oʻzgarishlarni saqlashni istaysizmi?" #: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan oʻzgarishlar kuchga kirishi uchun " "kompyuterni oʻchirib-yoqish kerak." #: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "%s disk qismini format qilish kerak.\n" "Aks holda %s ulanish nuqtasi fstab'da qayd etilmaydi.\n" "Shunga qaramasdan chiqishni istaysizmi?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Live Install" msgstr "LiveCD/DVD oʻrnatuvchisi" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr ""