# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:58+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Çalışan CD" #: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Bu sihirbaz size çalışan cd kurulumu yapmanızda yardımcı olacaktır." #: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" #: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" #: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Bir hata oluştu" #: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Yeterli boş alan yok (%s boş alan var, %s gerekli)" #: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Toplam boyut hesaplanıyor" #: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopyalama sürüyor" #: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Dosyalar yeni köke kopyalanamıyor" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tebrikler" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Lütfen bilgisayarınızı durdurunuz. Çalışan CD sistemi çıkartıp yeniden " "başlatınız." #: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Yine de devam edilsin mi?" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kaydetmeden çıkış yap" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?" #: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?" #: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi " "yeniden başlatmalısınız." #: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "%s bölümü silinmeli\n" "Aksi halde fstab içerisine %s bağlantı noktası eklenmeyecek.\n" "Yine de çıkmak istiyor musunuz?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Live Install" msgstr "Çalışan CD Yükleme" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mageia Çalışan CD sisteminizi diske yükleyin" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Sabit diske kur"