# translation of DrakX-tr.po to Turkish # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva # ############################################ # # # ############################################# # # Ömer Fadıl USTA , 1999-2003. # Tuncay YENİAY ,2002. # Nazmi Savga ,2001. # Durmuş Celep ,2002. # Erçin EKER , 2003. # Atilla ÖNTAŞ , 20, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-10 03:37+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Turkish < cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: gtranslator 1.9.5\n" #: ../draklive-install:99 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Çalışan CD" #: ../draklive-install:103 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Bu sihirbaz size çalışan cd kurulumu yapmanızda yardımcı olacaktır." #: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" #: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" #: ../draklive-install:162 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Bir hata oluştu" #: ../draklive-install:178 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Yeterli boş alan yok (%s boş alan var, %s gerekli)" #: ../draklive-install:218 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Toplam boyut hesaplanıyor" #: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopyalama sürüyor" #: ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Dosyalar yeni köke kopyalanamıyor" #: ../draklive-install:351 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tebrikler" #: ../draklive-install:351 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Lütfen bilgisayarınızı durdurunuz. Çalışan CD sistemi çıkartıp yeniden " "başlatınız." #: ../draklive-install:366 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Yine de devam edilsin mi?" #: ../draklive-install:371 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kaydetmeden çıkış yap" #: ../draklive-install:371 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?" #: ../draklive-install:384 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi " "yeniden başlatmalısınız." #: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "%s bölümü silinmeli\n" "Aksi halde fstab içerisine %s bağlantı noktası eklenmeyecek.\n" "Yine de çıkmak istiyor musunuz?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mandriva Çalışan CD sisteminizi diske yükleyin" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Çalışan CD Yükleme" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Sabit diske kur"