# translation of sl.po to Slovenian # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Matjaž Kaše , 2004. # Aljoša Ločičnik , 2005. # Gregor Pirnaver , 2002,2004,2005. # Jure Repinc , 2005, 2008. # Matjaž Kaše , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 23:43+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../draklive-install:94 #, c-format msgid "Mandriva Live" msgstr "Mandriva Live " #: ../draklive-install:98 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ta čarovnik vam bo pomagal namestiti živo distribucijo." #: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosim, počakajte!" #: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" #: ../draklive-install:157 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" #: ../draklive-install:173 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Na voljo ni dovolj prostora (na voljo ga je %s, potrebno pa %s)" #: ../draklive-install:209 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Izračunavanje celotnega prostora" #: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje poteka" #: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Ni moč skopirati datotek v novo korensko mapo" #: ../draklive-install:340 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" #: ../draklive-install:340 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Prosimo, zaustavite računalnik, odstranite nosilec z živo distribucijo in " "ponovno zaženite računalnik." #: ../draklive-install:355 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ali naj vseeno nadaljujem?" #: ../draklive-install:360 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Končaj brez shranjevanja" #: ../draklive-install:360 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ali naj končam brez zapisovanja razdelitvene tabele?" #: ../draklive-install:366 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v /etc/fstab?" #: ../draklive-install:373 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Da bi uveljavili spremembe razdelitvene tabele, morate ponovno zagnati " "računalnik." #: ../draklive-install:378 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Razdelek %s bi morali formatirati.\n" "Drugače vnos za priklopno točko %s ne bo vpisan v fstab.\n" "Ali naj vseeno končam?" #: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mandriva live system to disk" msgstr "" #: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr ""