# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Jan Matis , 2000 # Michal Holes , 2004-2005 # Milan Baša , 2015 # Pavol Cvengros , 2000 # Tibor Pittich , 2002-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:12+0000\n" "Last-Translator: Milan Baša \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" #: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Tento sprievodca vám pomôže inštalovať live distribúciu." #: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" #: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" #: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Vyskytla sa chyba" #: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Málo voľného miesta (%s dostupných, pričom je potrebných %s)" #: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Prepočítavanie celkovej veľkosti" #: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Prebieha kopírovanie" #: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Nie je možné skopírovať súbory do nového koreňového adresára" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Prosím ukončite prácu s počítačom, vyberte live médium a reštartujte počítač." #: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Aj tak pokračovať?" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Koniec bez uloženia" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?" #: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab" #: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať" #: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Mali by ste naformátovať oblasť %s.\n" "Inak nebude zapísaný žiaden bod pripojenia %s do fstab.\n" "Ukončiť?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Live Install" msgstr "Live inštalácia" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Inštalovať Mageia Live systém na disk" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Inštalovať na hard disk"