# translation of nb.po to # translation of draklive-install.po to # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Olav Dahlum , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 18:40+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" #: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Denne veiviseren vil hjelpe deg med å installere Live-distribusjonen." #: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vennlist vent" #: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" #: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod en feil" #: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ikke nok tilgjengelig diskplass (%s tilgjengelig, men %s trengs)" #: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Beregner total størrelse" #: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopierer" #: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Ikke i stand til å kopiere filer til ny rot" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Vær vennlig å stoppe datamaskinen din, fjerne Live-systemet ditt og starte " "datamaskinen på nytt." #: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsett likevel?" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Avslutt uten å lagre" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Avslutte uten å skrive partisjonstabellen?" #: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Vil du lagre endringene i /etc/fstab?" #: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du må starte datamaskinen på nytt for at forandringene i partisjonstabellen " "skal tre i kraft" #: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Du bør formatere partisjon %s.\n" "Ellers vil ingen oppføring for monteringspunkt %s bli skrevet i fstab.\n" "Avslutte uansett?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Live Install" msgstr "Live-installering" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installer Mandriva live-systemet til disk" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installer på harddisk"