# translation of mt.po to Maltese # translation of DrakX-mt.po to Maltese # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ramon Casha , 2002,2003, 2004. # Ramon Casha , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../draklive-install:59 #, c-format msgid "Mandriva Live" msgstr "" #: ../draklive-install:65 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" #: ../draklive-install:83 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Għaddej l-għarfien" #: ../draklive-install:163 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Prosit" #: ../draklive-install:163 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom " "effett." #: ../draklive-install:230 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja" #: ../draklive-install:232 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?" #: ../draklive-install:261 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" "Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, " "tista' titlef informazzjoni)" #: ../draklive-install:264 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit" #: ../draklive-install:314 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli" #: ../draklive-install:317 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar" #: ../draklive-install:324 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar" #: ../draklive-install:325 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partizzjonament" #: ../draklive-install:360 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s" #: ../draklive-install:386 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Trid tkompli xorta?" #: ../draklive-install:391 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb" #: ../draklive-install:391 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" #: ../draklive-install:397 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" #: ../draklive-install:409 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n" "Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s" #: ../install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n" "Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n" "Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\"" #: ../install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n" "\n" "Trid tkompli xorta?" #: ../install_interactive.pm:70 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi" #: ../install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Uża l-ispazju vojt" #: ../install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda" #: ../install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Uża partizzjoni eżistenti" #: ../install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża" #: ../install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback" #: ../install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?" #: ../install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Agħżel id-daqsijiet" #: ../install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: " #: ../install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: " #: ../install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n" "biżżejjed spazju)" #: ../install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows" #: ../install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?" #: ../install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n" "kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n" "%s" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Qed nibdel id-daqs" #: ../install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows" #: ../install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" "Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag" "\"." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: ../install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "TWISSIJA!\n" "\n" "DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n" "attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n" "jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n" "\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n" "anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n" "rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n" "importanti.\n" "Meta tkun ċert, agħfas Ok." #: ../install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq" #: ../install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partizzjoni %s" #: ../install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows" #: ../install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s" #: ../install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" "Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni" "(jiet),\n" "se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed " "spazju)." #: ../install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Neħħi l-Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska" #: ../install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?" #: ../install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se " "jintilfu" #: ../install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Partizzjonament personalizzat" #: ../install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Uża fdisk" #: ../install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Tista' tippartizzjona %s.\n" "X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"." #: ../install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla." #: ../install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:" #: ../install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partizzjonament falla: %s" #: ../install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Qed intella' n-network" #: ../install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Qed inniżżel in-network" #~ msgid "none" #~ msgstr "ebda"