# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-27 22:47+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis \n" "Language-Team: Latgalian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" #: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Itys paliegs jiusim paleidzēs instalēt distribuceju nu CD iz cītū disku." #: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lyudzu pagaidit" #: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kliuda" #: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Atkluota kliuda" #: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" #: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Teik izskaitļuots kūpejais izmārs" #: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Nūteik kopeišona" #: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" #: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Sagataveju instaleišonu" #: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" #: ../draklive-install:434 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." msgstr "" #: ../draklive-install:435 #, c-format msgid "This allows to install security updates." msgstr "" #: ../draklive-install:436 #, c-format msgid "" "To setup those media, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" #: ../draklive-install:458 #, fuzzy, c-format msgid "Warning" msgstr "Diska sadaleišona" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "" #: ../draklive-install:473 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" #: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" #: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Lyudzu, apstuodynojit jiusu datoru, izjemit jiusu live sistemu , i " "puorstartejit datoru." #: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Tūmār turpynuot?" #: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Izīt bez saglobuošonys" #: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Izīt naīrokstūt sadaļu tabulu?" #: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Voi gribit saglobuot /etc/fstab izmainis" #: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Lai sadaļu tabulys izmainis stuotūs spākā, jiusim juopuorstartej dators" #: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Jiusim vajadzātu formatēt sadali %s.\n" "Sovaižuok fstab nabyus īroksts par monteišonys punktu %s.\n" "Tūmār izīt?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Izavielejit sadalis, kūrys gribit formatēt" #~ msgid "Check bad blocks?" #~ msgstr "Puorbaudeit būjuotūs blokus?" #~ msgid "" #~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " #~ "you can lose data)" #~ msgstr "" #~ "Naizadeve puorbaudeit failsistemu %s. Voi gribit lobuot kliudys? " #~ "(uzamonit, jius varit zaudēt datus)" #~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" #~ msgstr "Instaleišonys pabeigšonai napīteik swap vītys, palelynojit tū" #~ msgid "No partition available" #~ msgstr "Nav pīejamu sadaļu" #~ msgid "Scanning partitions to find mount points" #~ msgstr "Puormekleju sadalis, lai atrostu monteišonys punktus" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Izavielejit monteišonys punktus" #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Dublēt monteišonys punktu %s" #~ msgid "" #~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" #~ "You can find some information about them at: %s" #~ msgstr "" #~ "Dažu jiusu datora aparaturys darbeibai napīcīšami ``firmys'' draiveri.\n" #~ "Papyldus informaceju varit atrast ite: %s" #~ msgid "" #~ "You must have a root partition.\n" #~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" #~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" #~ msgstr "" #~ "Jiusim ir napīcīšoma saknis sadaļa.\n" #~ "Itam nūlyukam izveidojit sadali (voi uzklikškinit iz jau asūšys).\n" #~ "Tod izavielejit darbeibu ``Monteišonys punkts'' i uzstuodit tū iz `/'" #~ msgid "" #~ "You do not have a swap partition.\n" #~ "\n" #~ "Continue anyway?" #~ msgstr "" #~ "Jiusim nav swap sadalis\n" #~ "\n" #~ "Voi tūmār turpynuot?" #~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" #~ msgstr "Jiusim ir napīcīšoma /boot/efi monteita FAT sadaļa" #~ msgid "Use free space" #~ msgstr "Izmontuot breivū vītu" #~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" #~ msgstr "Napīteik breivys vītys, lai izvītuotu jaunys sadalis" #~ msgid "Use existing partitions" #~ msgstr "Izmontuot jau asūšu sadali" #~ msgid "There is no existing partition to use" #~ msgstr "Nav nivīnys sadalis, kū varātu izmontuot" #~ msgid "Use the Windows partition for loopback" #~ msgstr "Izmontuot Windows sadali prīkš loopback" #~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" #~ msgstr "Kuru sadali gribit izmontuot deļ Linux4Win?" #~ msgid "Choose the sizes" #~ msgstr "Izavielejit izmārus" #~ msgid "Root partition size in MB: " #~ msgstr "Saknis sadalis izmārs (MB): " #~ msgid "Swap partition size in MB: " #~ msgstr "Swap sadalis izmārs (MB): " #~ msgid "" #~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" #~ msgstr "" #~ "Nav FAT sadalis, lai izmontuotu kai loopback (voi napīteik breivys vītys)" #~ msgid "Use the free space on the Windows partition" #~ msgstr "Izmontuot breivū vītu iz Windows sadalis" #~ msgid "Which partition do you want to resize?" #~ msgstr "Kurys sadalis izmāru gribit izmaineit?" #~ msgid "" #~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" #~ "the following error occurred: %s" #~ msgstr "" #~ "FAT izmāra maineituojs naspiej izmaineit jiusu sadaļu, \n" #~ "atkluota sekojūša kliuda: %s" #~ msgid "Resizing" #~ msgstr "Izmāra maineišona" #~ msgid "Computing the size of the Windows partition" #~ msgstr "Teik izskaitļuots Windows sadalis izmārs" #~ msgid "" #~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " #~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " #~ "Linux installation." #~ msgstr "" #~ "Windows sadaļa ir puoruok fragmenteita. Vyspyrms nu Windows vidis " #~ "palaidit utilitu ``defrag'', tod atsuocit Mandriva Linux instaleišonu." #~ msgid "" #~ "WARNING!\n" #~ "\n" #~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" #~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" #~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" #~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" #~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" #~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" #~ "installation. You should also backup your data.\n" #~ "When sure, press Ok." #~ msgstr "" #~ "BRĪDINĀJUMS!\n" #~ "\n" #~ "Niule DrakX izmaineis Windows sadalis izmāru. Esit uzmaneigs:\n" #~ "itei darbeiba ir beistama. Ja jius tū vēļ naasot dariejs,\n" #~ "jiusim vyspyrms ir juopuortrauc instaleišona, Windows vidē\n" #~ "juopalaiž programma scandisk (īteicams palaist ari defrag),\n" #~ "tod atkuortuoti juosuok instaleišona.\n" #~ "Vajadzātu izveiduot ari datu rezervis kopeju.\n" #~ "Kod asot puorlīcynuots, nūspīdit Labi." #~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" #~ msgstr "Kaidu apjūmu gribit atstuot prīkš Windows iz" #~ msgid "partition %s" #~ msgstr "sadaļa %s" #~ msgid "Resizing Windows partition" #~ msgstr "Teik maineits Windows sadalis izmārs" #~ msgid "FAT resizing failed: %s" #~ msgstr "FAT izmāra maiņa naizadeve: %s" #~ msgid "" #~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" #~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" #~ msgstr "" #~ "Datu integritātis drūšeibai piec sadaļu izmāru maineišonys, \n" #~ "failu sistemys puorbaude tiks palaista nuokūšajā Windows(TM) īluodis laikā" #~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" #~ msgstr "Nav FAT sadalis, lai izmaineitu izmāru (voi napīteik breivys vītys)" #~ msgid "Remove Windows(TM)" #~ msgstr "Izdzēst Windows(TM)" #~ msgid "Erase and use entire disk" #~ msgstr "Izdzēst i lītuot vysu disku" #~ msgid "" #~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" #~ msgstr "" #~ "Jiusim ir vairuok nakai vīns cītais disks, iz kura jius gribit instalēt " #~ "linuksu?" #~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" #~ msgstr "VYSYS diska %s sadalis i tamuos asūšī dati tiks pazaudeiti" #~ msgid "Custom disk partitioning" #~ msgstr "Pīlāguots disku sadalejums" #~ msgid "Use fdisk" #~ msgstr "Izmontuot fdisk" #~ msgid "" #~ "You can now partition %s.\n" #~ "When you are done, do not forget to save using `w'" #~ msgstr "" #~ "Tagad jius varit sadaleit cītū disku %s.\n" #~ "Kod esit pabeiguši, naaizmierstit saglobuot, izmontojūt `w'" #~ msgid "I can not find any room for installing" #~ msgstr "Navaru atrast vītu instaleišonai" #~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" #~ msgstr "DrakX sadaļu veiduošonys paleigs atroda sekuojūšus rysynuojumus:" #~ msgid "Partitioning failed: %s" #~ msgstr "Diska sadaleišona naizadeve: %s" #~ msgid "Bringing up the network" #~ msgstr "Teik īslāgts teikls" #~ msgid "Bringing down the network" #~ msgstr "Teik atslāgts teikls" #~ msgid "none" #~ msgstr "nav"