# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 08:14+0700\n" "Last-Translator: Kiki Syahadat \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../draklive-install:99 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" #: ../draklive-install:103 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Panduan ini akan membantu Anda menginstall distribusi live." #: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Harap tunggu" #: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Error" msgstr "Galat" #: ../draklive-install:162 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Terjadi kesalahan" #: ../draklive-install:178 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Tidak ada cukup ruang tersedia (hanya %s tersedia dari %s yang dibutuhkan)" #: ../draklive-install:218 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Menghitung ukuran total" #: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Sedang menyalin" #: ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Tidak dapat menyalin berkas ke root baru" #: ../draklive-install:351 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Selamat" #: ../draklive-install:351 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Harap hentikan komputer Anda, lepas sistem live, dan nyalakan ulang " "komputer." #: ../draklive-install:366 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Lanjutkan saja?" #: ../draklive-install:371 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Keluar tanpa menyimpan" #: ../draklive-install:371 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Keluar tanpa menyimpan tabel partisi?" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan /etc/fstab?" #: ../draklive-install:384 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Anda harus menyalakan ulang komputer agar perubahan pada tabel partisi dapat berlaku" #: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Anda harus memformat partisi %s.\n" "Jika tidak, tidak akan ada titik kait %s yang ditulis pada fstab.\n" "Keluar saja?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Install sistem Mageia live Anda ke disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalasi Langsung" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Install ke Hard Disk"