# draklive-install-fi - Finnish Translation # # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandriva # # # Matias Griese , 2001. # Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004. # Esa Linna , 2004. # Thomas Backlund , 2002, 2003, 2004, 2005. # Thomas Backlund , 2006. # Anssi Hannula , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 17:18+0300\n" "Last-Translator: Anssi Hannula \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draklive-install:59 #, c-format msgid "Mandriva Live" msgstr "Mandriva Live" #: ../draklive-install:65 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Tämä velho auttaa sinua tämän live-jakelun asennuksessa." #: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" #: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" #: ../draklive-install:120 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ilmeni virhe" #: ../draklive-install:137 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Vapaata levytilaa ei ole riittävästi (%s saatavilla, tarvitaan %s)" #: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Lasketaan kokonaiskoko" #: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiointi käynnissä" #: ../draklive-install:190 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Ei voida kopioida tiedostoja uuteen juureen" #: ../draklive-install:264 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Onnittelut" #: ../draklive-install:264 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Ole hyvä ja sammuta koneesi, poista live-järjestelmäsi, ja käynnistä koneesi " "uudelleen." #: ../draklive-install:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Jatka joka tapauksessa?" #: ../draklive-install:391 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Lopeta tallentamatta" #: ../draklive-install:391 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?" #: ../draklive-install:397 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab" #: ../draklive-install:297 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan" #: ../draklive-install:302 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Sinun pitäisi alustaa osio %s.\n" "Muuten tietuetta liitoskohdalle %s ei kirjoiteta fstab:iin.\n" "Lopeta kummiskin?"