# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # ciaran, 2015 # Rhoslyn Prys , 2003-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-26 11:53+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cy/)\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" #: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" #: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod y dosbarthiad byw." #: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Arhoswch" #: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" #: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Cododd gwall" #: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Dim digon o le ar gael (%s ar gael tra bod angen %s)" #: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Cyfrifo'r maint llawn" #: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Wrthi'n copïo" #: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Methu copïo ffeiliau i'r gwreiddyn newydd" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Llongyfarchiadau" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" "Ataliwch y cyfrifiadur, tynnu'r system fyw ac ailgychwyn y cyfrifiadur." #: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Parhau beth bynnag?" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Gadael heb gadw" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Gadael heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?" #: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Hoffech chi gadw newidiadau /etc/fstab" #: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bydd angen i chi ailgychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd" #: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Dylech fformatio'r rhaniad %s.\n" "Fel arall ni fydd mynediad i bwynt gosod %s yn cael ei ysgrifennu yn fstab.\n" "Gadael beth bynnag?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Live Install" msgstr "Gosodiad byw" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Gosod eich system Mageia fyw i'r disg" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Gosod i'r disg caled"