# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Borislav Aleksandrov , 2003 # Boyan Ivanov , 2003 # Bozhan Boiadzhiev , 2000 # Etem Bavarian , 2015 # Georgi Georgiev , 2016,2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 22:21+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/bg/)\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" #: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Това е помощникът за инсталация на живата дистрибуция." #: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" #: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" #: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Появи се грешка" #: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Няма достатъчно място (%s са в наличност, докато %s са нужни)" #: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Пресмятане на общия размер" #: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Копиране в прогрес" #: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Нвъзможно е копирането на файловете в новата основна папка" #: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" #: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновявания" #: ../draklive-install:434 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." msgstr "" #: ../draklive-install:435 #, c-format msgid "This allows to install security updates." msgstr "" #: ../draklive-install:436 #, c-format msgid "" "To setup those media, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Грешка при добавяне на източник" #: ../draklive-install:458 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "Повторен опит?" #: ../draklive-install:473 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" #: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравления" #: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Моля, спрете компютъра, отстранете живата система и рестартирайте." #: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Продължи въпреки всичко?" #: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Изход без запис" #: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Изход без запис на промените по таблицата на дяловете?" #: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab?" #: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Трябва да рестартирате за да се приложат промените по таблицата на дяловете" #: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "Трябва да се форматира дялът %s.\n" "Иначе точката на монтиране %s няма да бъде вписана в fstab.\n" "Изход въпреки всичко?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Инсталиране на твърд диск" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Инсталиране на вашата жива система Mageia на диск"