# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:09+0000\n" "Last-Translator: salim salim \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "ماجيا لايف" #: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "سيساعدك مدير التثبيت هذا في تثبيت التوزيعة الحية" #: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "الرجاء الانتظار" #: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" #: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "حدث خطأ ما" #: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "لا توجد مساحة كافية (المساحة المتبقية %s، بينما المطلوب %s)" #: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "حساب المساحة اﻹجمالية" #: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "جاري نسخ الملفات" #: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "لا يمكن نسخ الملفات إلى الجذر الجديد" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تهانينا الحارة" #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "رجاء أطفئ حاسبك، اخرج القرص الحي من السواقة، ثم أعد تشغيل حاسبك" #: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "هل تريد الاستمرار على أية حال؟" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "إغلاق بدون حفظ" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "هل تريد الخروج دون كتابة جدول تقسيم القرص الصلب؟" #: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "هل تريد حفظ التغيرات فى الملف /etc/fstab" #: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل حاسبك لتفعيل التغييرات في جدول تقسيم القرص الصلب" #: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" "يجب تهيئة القسم %s.\n" "و إلا لن يكتب أي مدخل لنقطة اﻹتصال %s في fstab.\n" "هل تريد الخروج على أية حال؟" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Live Install" msgstr "التثبيت الحي" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "تثبيت نظام ماجيا الحي على القرص الصلب" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "التثبيت على القرص الصلب"