From 1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 20 Mar 2008 12:18:53 +0000 Subject: sync with code --- po/hi.po | 547 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 240 insertions(+), 307 deletions(-) (limited to 'po/hi.po') diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 81e6e7b..940bcfe 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" @@ -25,85 +25,54 @@ msgstr "" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:83 +#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format -msgid "Computing total size" +msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "खोज जारी है" - -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "बधाई हो" +msgid "Error" +msgstr "" -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 #, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." +msgid "An error occured: %s" msgstr "" -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#: ../draklive-install:137 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -"विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना " -"आवश्यक है" -#: ../draklive-install:230 +#: ../draklive-install:165 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "उन विभाजनों का चयन करें जिनको फ़ार्मेट करना चाहते है" +msgid "Computing total size" +msgstr "" -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?" +#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "खोज जारी है" -#: ../draklive-install:261 +#: ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -"%s संचिका तंत्र की जाँच करने में असफ़ल । क्या आप त्रुटियों की मरम्मत करना चाहते है? " -"(सावधान, आप सूचनाओं को खो सकते है)" #: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "आरोह बिन्दुओं को खोजने के लिए विभाजनों को स्कैन किया जा रहा है" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "आरोह बिन्दुओं का चयन करें" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "विभाजनीकरण" +msgid "Congratulations" +msgstr "बधाई हो" -#: ../draklive-install:360 +#: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s" +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" -#: ../draklive-install:386 +#: ../draklive-install:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?" @@ -123,267 +92,231 @@ msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिन msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है" -#: ../draklive-install:409 -#, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"आपके कम्प्यूटर पर स्थित कुछ हार्डवेयरों कार्य करने के लिए ``स्वामिक'' चालकों की आवश्यकता है " -"।\n" -"आप इनके बारे में कुछ सूचना उपरोक्त पर पा सकते है: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"आपके पास एक रूट विभाजन होना चाहिए ।\n" -"इसके लिए, एक नवीन विभाजन का निर्माण करें (या पहिले से विद्यमान विभाजन पर क्लिक करें) " -"।\n" -"और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"आपके पास एक स्वैप विभाजन नहीं है । \n" -"\n" -"क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "मुक्त स्थान का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है " - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है" - -#: ../install_interactive.pm:114 +#: ../draklive-install:297 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?" - -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "आकारों का चयन करें" - -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: " - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी नहीं " -"रहा है)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "विण्डो विभाजन पर उपलब्ध मुक्त स्थान का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n" -"निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "पुनः आकारीकरण" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ " -"करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"चेतावनी!\n" -"\n" -"ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा। सावधान रहें: \n" -"यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको\n" -"पहले संसाधन प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक\n" -"कॉमाण्ड प्रॉम्पट से \"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम\n" -"\"scandisk\" को चलाना काफ़ी नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही चलायें !)\n" -", वैकल्पिक रूप से defrag को चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें ।\n" -"आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले लेना चाहिए । \n" -"जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब ठीक को दबायें।" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "विभाजन %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s " +"विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना " +"आवश्यक है" -#: ../install_interactive.pm:196 +#: ../draklive-install:302 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" msgstr "" -"विभाजन(विभाजनों) के पुनःआकारीकरण के उपरान्त, डाटा की स्थिरता एकनिष्टता को सुनिश्चत " -"करने हेतु, \n" -"विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी " - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "विण्डो (TM) को हटायें" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "सम्पूर्ण डिस्क को मिटायें" -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "ऐच्छिक डिस्क विभाजनीकरण" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n" -"जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।" +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "उन विभाजनों का चयन करें जिनको फ़ार्मेट करना चाहते है" -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ" +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?" -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:" +#~ msgid "" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can lose data)" +#~ msgstr "" +#~ "%s संचिका तंत्र की जाँच करने में असफ़ल । क्या आप त्रुटियों की मरम्मत करना चाहते है? " +#~ "(सावधान, आप सूचनाओं को खो सकते है)" -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s " +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें" -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है" + +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "आरोह बिन्दुओं को खोजने के लिए विभाजनों को स्कैन किया जा रहा है" -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "आरोह बिन्दुओं का चयन करें" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "विभाजनीकरण" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +#~ "You can find some information about them at: %s" +#~ msgstr "" +#~ "आपके कम्प्यूटर पर स्थित कुछ हार्डवेयरों कार्य करने के लिए ``स्वामिक'' चालकों की आवश्यकता " +#~ "है ।\n" +#~ "आप इनके बारे में कुछ सूचना उपरोक्त पर पा सकते है: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "आपके पास एक रूट विभाजन होना चाहिए ।\n" +#~ "इसके लिए, एक नवीन विभाजन का निर्माण करें (या पहिले से विद्यमान विभाजन पर क्लिक " +#~ "करें) ।\n" +#~ "और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "आपके पास एक स्वैप विभाजन नहीं है । \n" +#~ "\n" +#~ "क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "मुक्त स्थान का उपयोग करें" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है " + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "आकारों का चयन करें" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: " + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: " + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी " +#~ "नहीं रहा है)" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "विण्डो विभाजन पर उपलब्ध मुक्त स्थान का उपयोग करें" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n" +#~ "निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "पुनः आकारीकरण" + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है" + +#~ msgid "" +#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " +#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " +#~ "Linux installation." +#~ msgstr "" +#~ "आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ " +#~ "करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "चेतावनी!\n" +#~ "\n" +#~ "ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा। सावधान रहें: \n" +#~ "यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको\n" +#~ "पहले संसाधन प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक\n" +#~ "कॉमाण्ड प्रॉम्पट से \"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम\n" +#~ "\"scandisk\" को चलाना काफ़ी नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही " +#~ "चलायें !)\n" +#~ ", वैकल्पिक रूप से defrag को चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें ।\n" +#~ "आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले लेना चाहिए । \n" +#~ "जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब ठीक को दबायें।" + +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "विभाजन %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s " + +#~ msgid "" +#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +#~ msgstr "" +#~ "विभाजन(विभाजनों) के पुनःआकारीकरण के उपरान्त, डाटा की स्थिरता एकनिष्टता को सुनिश्चत " +#~ "करने हेतु, \n" +#~ "विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी " + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "विण्डो (TM) को हटायें" + +#, fuzzy +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "सम्पूर्ण डिस्क को मिटायें" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "ऐच्छिक डिस्क विभाजनीकरण" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n" +#~ "जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s " + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" #~ msgid "none" #~ msgstr "कुछ भी नहीं" -- cgit v1.2.1