From aa01e130ed6e5f1765b4c6179bb21b59d4212f15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 2 Apr 2020 08:41:53 +0300 Subject: Update Asturian translation from Tx --- po/ast.po | 41 +++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index c8bcb97..fd78078 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -3,18 +3,18 @@ # # Translators: # Andre Paulo Machado , 2009 -# enolp , 2015,2018 +# enolp , 2015,2018-2020 # Fabián Mandelbaum , 2000-2004, 2008 # Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004-2005 # José Manuel Pérez , 2005 -# Ḷḷumex03 , 2014 -# Ḷḷumex03 , 2014 +# Ḷḷumex03, 2014 +# Ḷḷumex03, 2014 # Pablo Saratxaga , 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-07 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:13+0000\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "" #: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" -msgstr "Mageia Live" +msgstr "" #: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Esti encontu va ayudate a instalar la distribución live." +msgstr "" #: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format @@ -53,22 +53,21 @@ msgstr "Asocedió un fallu" #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -"Nun hai espaciu abondu disponible (hai disponible %s entrín ye necesario %s)" #: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" -msgstr "Calculando'l tamañu total" +msgstr "" #: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Copia en cursu" +msgstr "" #: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" -msgstr "Nun puen copiase los ficheros al raigañu nuevu" +msgstr "" #: ../draklive-install:354 #, c-format @@ -80,34 +79,32 @@ msgstr "Norabona" msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." -msgstr "Por favor, estrái'l to sistema live y reanicia'l to ordenador." +msgstr "" #: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" -msgstr "¿Siguir de toes toes?" +msgstr "" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" -msgstr "Colar ensin guardar" +msgstr "" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "¿Colar ensin escribir la tabla de particiones?" +msgstr "" #: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" -msgstr "¿Quies guardar les modificaciones de /etc/fstab?" +msgstr "" #: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"Precises reaniciar pa que faigan efeutu les modificaciones de tabla " -"particiones" #: ../draklive-install:395 #, c-format @@ -116,19 +113,15 @@ msgid "" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" -"Deberíes formatear la partición %s.\n" -"d'otramiente, nun s'escribirá denguna entrada en fstab pal puntu de montaxe " -"%s.\n" -"¿Colar de toes formes?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Live Install" -msgstr "Instalación Live" +msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Instalar el to sistema live de Mageia al discu" +msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalar nel to discu duru" +msgstr "" -- cgit v1.2.1