From a21649c66fc77b5608c3a2a33aec5d7419707a2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shiva Huang Date: Mon, 17 May 2010 10:19:57 +0000 Subject: update translation for zh_TW language --- po/zh_TW.po | 205 +----------------------------------------------------------- 1 file changed, 1 insertion(+), 204 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 83f9f2e..ce0191c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -129,211 +129,8 @@ msgstr "將您的 Mandriva live 系統安裝到硬碟" #: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" -msgstr "" +msgstr "Live 安裝" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Install on Hard Disk" - -#~ msgid "Choose the partitions you want to format" -#~ msgstr "選擇要格式化的分割區" - -#~ msgid "Check bad blocks?" -#~ msgstr "檢查壞掉的區塊?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -#~ "you can lose data)" -#~ msgstr "無法檢查檔案系統 %s。您要修復該錯誤嗎? (請注意,您可能會遺失資料)" - -#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -#~ msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝,請增加一些" - -#~ msgid "No partition available" -#~ msgstr "沒有可用的分割區" - -#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" -#~ msgstr "正在掃描分割區以尋找掛載點" - -#~ msgid "Choose the mount points" -#~ msgstr "選取掛載點" - -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "分割磁區" - -#~ msgid "Duplicate mount point %s" -#~ msgstr "重複的掛載點 %s" - -#~ msgid "" -#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -#~ "You can find some information about them at: %s" -#~ msgstr "" -#~ "某些在您電腦上的硬體需要 \"專有版權\" 的驅動程式以便於能夠工作。\n" -#~ "您可以在這裡找到一些相關的資訊: %s" - -#~ msgid "" -#~ "You must have a root partition.\n" -#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -#~ msgstr "" -#~ "您必須指定一個分割區來放根目錄。\n" -#~ "請建立一個分割區 (或點選一個已經存在的),\n" -#~ "接著選動作 \"掛載點\" 且把它設成 \"/\"" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have a swap partition.\n" -#~ "\n" -#~ "Continue anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "您沒有設定置換分割區 (swap)。\n" -#~ "\n" -#~ "不管如何都要繼續?" - -#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -#~ msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區" - -#~ msgid "Use free space" -#~ msgstr "使用未用到的空間" - -#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -#~ msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了" - -#~ msgid "Use existing partitions" -#~ msgstr "使用已經存在的分割區" - -#~ msgid "There is no existing partition to use" -#~ msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用" - -#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" -#~ msgstr "使用 Windows 分割區作為 loopback" - -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "您希望要用那個分割區給 Linux4Win 來使用呢?" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "選取大小" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "根分割區的大小 (MB):" - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "置換分割區 (swap) 的大小 (MB):" - -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -#~ msgstr "" -#~ "沒有可用的 FAT 分割區能當成 loopback 使用 (或者是沒有足夠的剩餘空間)" - -#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" -#~ msgstr "使用 Windows 分割區所剩餘的可用空間" - -#~ msgid "Which partition do you want to resize?" -#~ msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "FAT 重新調整大小無法處理您的分割區,\n" -#~ "發生了以下的錯誤: %s" - -#~ msgid "Resizing" -#~ msgstr "正在重設大小" - -#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" -#~ msgstr "計算 Windows 分割區大小" - -#~ msgid "" -#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " -#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " -#~ "Linux installation." -#~ msgstr "" -#~ "您的 Windows 分割區太支離破碎。請先用 Windows 重新開機,執行 ``defrag'' " -#~ "工具程式,然後重新開始安裝 Mandriva Linux 。" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING!\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -#~ "installation. You should also backup your data.\n" -#~ "When sure, press Ok." -#~ msgstr "" -#~ "警告!\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX 現在將要重新調整您 Windows 分割區的大小。請注意:這個動作\n" -#~ "是很危險的。如果您不曾做過,您必須先離開安裝程式,在 Windows 命\n" -#~ "令提示字元下執行 \"chkdsk c:\" (請注意,執行圖形介面的程式 \n" -#~ "\"scandisk\" 並不夠,請確定是在命令提示下使用 \"chkdsk\" !),\n" -#~ "您還可以額外執行 defrag,然後重新開始安裝。您也應該備份您的資料\n" -#~ "。當您確定之後,請按下確定。" - -#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -#~ msgstr "您要保留多少空間給 Windows 使用" - -#~ msgid "partition %s" -#~ msgstr "分割區 %s" - -#~ msgid "Resizing Windows partition" -#~ msgstr "正在重新調整 Windows 分割區大小" - -#~ msgid "FAT resizing failed: %s" -#~ msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s" - -#~ msgid "" -#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -#~ msgstr "" -#~ "為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,當您下次從 Windows(TM)\n" -#~ "開機時便會執行檔案系統檢查。" - -#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -#~ msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)" - -#~ msgid "Remove Windows(TM)" -#~ msgstr "移除 Windows(TM)" - -#~ msgid "Erase and use entire disk" -#~ msgstr "刪除並使用整個磁碟" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -#~ msgstr "您有多個硬碟,您打算用那一個來安裝 linux?" - -#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -#~ msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失" - -#~ msgid "Custom disk partitioning" -#~ msgstr "自訂磁碟分割" - -#~ msgid "Use fdisk" -#~ msgstr "使用 fdisk" - -#~ msgid "" -#~ "You can now partition %s.\n" -#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" -#~ msgstr "" -#~ "您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n" -#~ "當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存" - -#~ msgid "I can not find any room for installing" -#~ msgstr "找不到任何可用的安裝空間" - -#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -#~ msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列解決方案:" - -#~ msgid "Partitioning failed: %s" -#~ msgstr "硬碟分割失敗:%s" - -#~ msgid "Bringing up the network" -#~ msgstr "啟動網路" - -#~ msgid "Bringing down the network" -#~ msgstr "關閉網路" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "無" -- cgit v1.2.1