summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 369185c..77dd096 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,16 +15,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draklive-install\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-07 10:50+0100\n"
-"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
-"bednarski@amazis.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 13:27+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../draklive-install:99
#, c-format
@@ -36,12 +34,16 @@ msgstr "Mandriva Live"
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Ten druid pomaga w instalacji dystrybucji Live."
-#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
+#: ../draklive-install:129
+#: ../draklive-install:200
+#: ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
-#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
+#: ../draklive-install:150
+#: ../draklive-install:162
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -61,7 +63,8 @@ msgstr "Niewystarczająca ilość miejsca (dostępne jest %s, a potrzeba %s)"
msgid "Computing total size"
msgstr "Przetwarzanie rozmiaru całkowitego"
-#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
+#: ../draklive-install:230
+#: ../draklive-install:401
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiowanie w toku"
@@ -78,9 +81,7 @@ msgstr "Gratulacje"
#: ../draklive-install:351
#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
+msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer."
msgstr "Wyłącz komputer, wyciągnij płytę z napędu i uruchom komputer ponownie."
#: ../draklive-install:366
@@ -106,9 +107,7 @@ msgstr "Czy chcesz zapisać modyfikacje pliku /etc/fstab?"
#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy "
-"partycji"
+msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy partycji"
#: ../draklive-install:389
#, c-format
@@ -118,8 +117,7 @@ msgid ""
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Należy sformatować partycję %s.\n"
-"W przeciwnym wypadku informacja o punkcie montowania %s nie zostanie "
-"zapisana w pliku fstab.\n"
+"W przeciwnym wypadku informacja o punkcie montowania %s nie zostanie zapisana w pliku fstab.\n"
"Czy wyjść mimo to?"
#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1
@@ -132,4 +130,5 @@ msgstr "Instalacja systemu Live"
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Zainstaluj na dysku twardym"
+