diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/draklive-install.pot | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 44 |
73 files changed, 1553 insertions, 1557 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 6a49cde..dac8aec 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,2 +1,2 @@ -mandriva-draklive-install.desktop.in +mageia-draklive-install.desktop.in draklive-install.desktop.in @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -21,89 +21,89 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "'n Fout het voorgekom" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Bespeuring aan die gebeur" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Geluk" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Wil u die /etc/fstab veranderinge stoor?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "U moet herlaai om die partisielys-veranderinge te aktiveer" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -112,11 +112,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -14,89 +14,89 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ሳታስቀምጥ ውጣ" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:09+0000\n" "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,90 +16,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "ماجيا لايف" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "سيساعدك مدير التثبيت هذا في تثبيت التوزيعة الحية" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "الرجاء الانتظار" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "حدث خطأ ما" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "لا توجد مساحة كافية (المساحة المتبقية %s، بينما المطلوب %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "حساب المساحة اﻹجمالية" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "جاري نسخ الملفات" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "لا يمكن نسخ الملفات إلى الجذر الجديد" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تهانينا الحارة" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." -msgstr "" -"رجاء أطفئ حاسبك، اخرج القرص الحي من السواقة، ثم أعد تشغيل حاسبك" +msgstr "رجاء أطفئ حاسبك، اخرج القرص الحي من السواقة، ثم أعد تشغيل حاسبك" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "هل تريد الاستمرار على أية حال؟" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "إغلاق بدون حفظ" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "هل تريد الخروج دون كتابة جدول تقسيم القرص الصلب؟" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "هل تريد حفظ التغيرات فى الملف /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل حاسبك لتفعيل التغييرات في جدول تقسيم القرص الصلب" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -111,13 +110,13 @@ msgstr "" "هل تريد الخروج على أية حال؟" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "تثبيت نظام ماجيا الحي على القرص الصلب" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "التثبيت الحي" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "تثبيت نظام ماجيا الحي على القرص الصلب" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "التثبيت على القرص الصلب" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:49+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -21,94 +21,94 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Esti asistente echaráte un gabitu na instalación de la distribución Live." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor, espera" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hebo un fallu" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Nun hai suficiente espaciu disponible (ta disponible %s mientres que ye " "necesario %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando'l tamañu total" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiandose" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Nun pueden copiase ficheros a la nueva ubicación raíz" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicidaes" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Apaga l'ordenador, quita'l to sistema Live y reanicia l'ordenador." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Quies siguir?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Colar ensin grabar" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Colar ensin grabar la tabla de particiones?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "¿Quies grabar les modificaciones en /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Necesites reaniciar pa que les modificaciones na tabla de particiones tenga " "efeutu" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -121,14 +121,14 @@ msgstr "" "¿Colar de toes formes?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Instalación Live" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar sistema Live de Mandriva nel discu" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalación Live" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,91 +20,91 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Bir xəta oldu" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Təbriklər" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Davam edilsin?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Qeyd etmədən Çıx" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən " "başlatmalısınız." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,11 +113,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -14,89 +14,89 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Калі ласка, пачакайце" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Адбылася памылка" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Прыміце віншаванні!" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Сапраўды працягваць?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Выйсці без захавання" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Выйсці без запісу табліцы раздзелаў" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Каб мадыфікацыя табліцы раздзелаў здейснілася, патрэбна перазагрузка." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 09:08+0200\n" "Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n" "Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups." @@ -21,89 +21,89 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Мандрива Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Това е помощникът за инсталация на живата дистрибуция." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Появи се грешка" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Няма достатъчно място (%s са в наличност, докато %s са нужни)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Пресмятане на общия размер" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Копиране в прогрес" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Неспособен да копира файловете в новия корен" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравления" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Моля спрете компютъра, отстранете живата система и рестартирайте." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Продължение въпреки всичко ?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Изход без запис" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" "Изход въпреки всичко?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 00:48+0600\n" "Last-Translator: Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -19,57 +19,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva লাইভ" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "এই উইজার্ড আপনাকে লাইভ ডিস্ট্রিবিউশন ইনস্টল করতে সাহায্য করবে" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "সর্বমোট আকার পরিমাপ করা হচ্ছে" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "অভিনন্দন" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -78,33 +78,33 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটার বন্ধ করুন, আপনার লাইভ সিস্টেম বের করুন, এবং আপনার " "কম্পিউটার পুনরায় চালু করুন।" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "অগ্রসর হবে?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে" # সাম -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "" "তবুও বের হয়ে যাব কি?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -16,57 +16,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Gortozit mar plij" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ur fazi zo bet" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "O jediñ ar ment hollek" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Oc'h eilañ" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Brav !" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -75,32 +75,32 @@ msgstr "" "Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h " "urzhiater." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Kenderc'hel evelato ?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kuitaat hep enrollañ" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,13 +109,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Staliadur bev" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Staliañ war ar bladenn galet" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 22:13+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -20,57 +20,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da instalirate live distribuciju." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Molim sačekajte" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Došlo je do greške" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Izračunavam totalnu veličinu" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje u toku" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitamo" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -78,32 +78,32 @@ msgid "" msgstr "" "Molimo ugasite vaš računar, uklonite live sistem i restartujte računar." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Svejedno nastavljate?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Izlaz bez spašavanja" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Želite li spasiti izmjene u /etc/fstab ?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" "Da svejedno izađem?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:27+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -15,93 +15,92 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Aquest assistent us ajudarà a instal·lar la distribució «live»." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espereu si us plau" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "S'ha produït un error" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "No hi ha prou espai disponible (%s disponible, es necessita %s) " -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "S'està calculant la mida total" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Còpia en procés" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "No s'han pogut copiar els fitxers a la nova ubicació arrel" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitats" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -"Apagueu l'ordinador, traieu el disc «live» i torneu a arrencar " -"l'ordinador." +"Apagueu l'ordinador, traieu el disc «live» i torneu a arrencar l'ordinador." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Voleu continuar igualment?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Surt sense desar" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Voleu sortir sense escriure la taula de particions?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Voleu desar les modificacions de /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de " "particions tinguin efecte" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,20 +108,17 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Heu de formatar la partició %s.\n" -"Si no, no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge " -"%s.\n" +"Si no, no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge %s.\n" "Voleu sortir igualment?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Instal·la el sistema Mageia Live al disc" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instal·lació Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Instal·la el sistema Mageia Live al disc" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instal·la al Disc Dur" - - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:46+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,89 +15,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Tento průvodce vám pomůže nainstalovat živou distribuci." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čekejte" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Stala se chyba" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Není k dispozici dostatek místa (je k dispozici %s, je potřeba %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Počítám celkovou velikost" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Probíhá kopírování" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Nelze zkopírovat soubory do nového kořenu" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Odstraňte prosím live CD počítač restartujte." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Chcete přesto pokračovat?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Ukončit bez uložení" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "" "Chcete přesto skončit?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Instalace vašeho živého systému Mageia na disk" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Živá instalace" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Instalace vašeho živého systému Mageia na disk" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalace na pevný disk" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 23:02+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" @@ -18,57 +18,57 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod y dosbarthiad byw." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Arhoswch" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Digwyddodd gwall" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Dim digon o le ar gael (%s ar gael tra bod angen %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Cyfrifo'r maint llawn" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Wrthi'n copïo" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Methu copïo ffeiliau i'r root newydd" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Llongyfarchiadau" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -76,33 +76,33 @@ msgid "" msgstr "" "Ataliwch y cyfrifiadur, tynnu'r system byw ac ail gychwyn y cyfrifiadur." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Parhau beth bynnag?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Gorffen heb gadw" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bydd angen i chi ail gychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "" "Gadael beth bynnag?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Gosodiad Byw" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Gosod eich system Mandriva byw i ddisg" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Gosodiad Byw" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-05 23:49+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -22,58 +22,58 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Denne guide vil hjælpe dig med at installere den fritstående distribution." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Der er opstået en fejl" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ikke nok plads tilgængeligt (%s tilgængeligt mens %s er krævet)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Beregner total størrelse" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering udføres" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Kan ikke kopiere filer til ny rod" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -81,32 +81,32 @@ msgid "" msgstr "" "Luk din maskine ned, fjern det fritstående system, og genstart din maskine." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsæt alligevel?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Afslut uden at gemme" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ønsker du at gemme /etc/fstab-ændringerne?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "" "Afslut alligevel?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Live-installering" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installér Mandriva live-systemet til disk" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Live-installering" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installér på harddisk" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-07 16:17+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,61 +15,61 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Dieser Assistent hilft Ihnen bei der Installation der Live-Distribution" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Nicht genug Speicherplatz verfügbar (%s sind verfügbar, während %s benötigt " "werden)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Berechnung der Gesamtgröße" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Dateien werden kopiert" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" "Es ist nicht möglich, Dateien in das neue Wurzelverzeichnis zu kopieren." -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -78,34 +78,34 @@ msgstr "" "Bitte fahren Sie Ihren PC herunter, entnehmen Sie die Live-CD und starten " "Sie Ihren PC neu." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Beenden ohne zu speichern" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen an der " "Partitionstabelle wirksam werden zu lassen." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "" "Trotzdem verlassen?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Installieren Sie Ihr Mageia-Livesystem auf der Festplatte" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live-Installation" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Installieren Sie Ihr Mageia-Livesystem auf der Festplatte" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Auf die Festplatte installieren" diff --git a/po/draklive-install.pot b/po/draklive-install.pot index 8a0966e..df30bf1 100644 --- a/po/draklive-install.pot +++ b/po/draklive-install.pot @@ -2,101 +2,102 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -105,11 +106,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:33+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -20,58 +20,58 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε τη live διανομή." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα " -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (διαθέσιμος χώρος %s ενώ απαιτείται %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Υπολογισμός συνολικού μεγέθους" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Αντιγραφή σε εξέλιξη" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή των αρχείων στη νέα ρίζα" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Συγχαρητήρια" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -80,34 +80,34 @@ msgstr "" "Παρακαλώ τερματίστε τον υπολογιστή σας, αφαιρέστε το live σύστημά σας, και " "επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Συνέχεια ούτως ή άλλως;" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Έξοδος χωρίς εγγραφή του πίνακα κατατμήσεων;" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο /etc/fstab;" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα " "κατατμήσεων" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "" "Επιθυμείτε να εγκαταλείψετε ούτως ή άλλως;" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Εγκαταστήστε το σύστημά σας Mageia Live σ' ένα δίσκο" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Εγκατάσταση του Live CD" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Εγκαταστήστε το σύστημά σας Mageia Live σ' ένα δίσκο" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Εγκατάσταση στο σκληρό δίσκο" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 19:22+0100\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: <eo@li.org>\n" @@ -17,57 +17,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Seninstala sistemo (Mandriva Live)" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Tiu sorĉilo helpos vin instali la seninstalan eldonon." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bonvole atendu" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Eraro okazis" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Mi kalkulas la totalan grandecon" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Mi estas kopianta" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulojn" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -76,32 +76,32 @@ msgstr "" "Bonvolu haltigu vian komputilon, elprenu vian seninstalan sistemon, kaj " "restartigu vian komputilon." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Ĉu eliru sen konservi" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ĉu vi deziras konservi la modifojn en /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "" "Ĉu tamen forlasi?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "" #~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" #~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" #~ msgstr "" -#~ "Por certigi la integrecon de la datenoj post regrandecigo de la subdisko" -#~ "(j),\n" +#~ "Por certigi la integrecon de la datenoj post regrandecigo de la " +#~ "subdisko(j),\n" #~ "ĉe via venonta startigo de Vindozo (TM) okazos kontroloj de la " #~ "dosiersistemo" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:11+0000\n" "Last-Translator: Diego Bello Carreño <dbello@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n" @@ -15,57 +15,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este asistente le ayudará a instalar la distribución «Live»." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocurrió un error" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "No hay espacio suficiente disponible (%s disponible y se necesita %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando el tamaño total" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copia en progreso" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "No se pueden copiar archivos a la nueva ubicación raíz" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicidades" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -74,34 +74,34 @@ msgstr "" "Apague su ordenador, quite el disco con el sistema «Live» y encienda su " "ordenador de nuevo." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Seguir adelante?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Salir sin grabar" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Debe reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla de " "particiones" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "" "¿Salir de todas formas?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Instalar sistema live de Mageia en disco" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalación Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Instalar sistema live de Mageia en disco" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalar en el Disco Duro" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 15:52+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,57 +16,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "See nõustaja aitab Teil paigaldada Live-distributsiooni." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Tekkis mingi viga" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ruumi on liiga vähe (saada on %s, aga vaja läheb %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Kogusuuruse arvutamine" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Käib kopeerimine..." -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Failide kopeerimine uude juursüsteemi nurjus" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Õnnitleme!" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -74,32 +74,32 @@ msgid "" msgstr "" "Palun seisake arvuti, eemaldage Live-süsteem ja käivitage arvuti uuesti." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Kas ikkagi jätkata?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Välju ilma salvestamata" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -111,13 +111,13 @@ msgstr "" "Kas ikkagi väljuda?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Mageia live-süsteemi paigaldamine kettale" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live-paigaldus" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Mageia live-süsteemi paigaldamine kettale" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Paigaldamine kõvakettale" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 20:15+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <>\n" @@ -18,57 +18,57 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Morroi honek banaketa bizia instalatzen lagunduko dizu." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxoin mesedez" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Errore bat izan da" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ez dago behar adina leku eskuragarri (%s eskuragarri%s behar denean)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Neurri osoa kalkulatzen" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiatzen ari da" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Fitxategiak ezin izan dira erro berrira kopiatu" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Zorionak" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -77,33 +77,33 @@ msgstr "" "Mesedez, gelditu zure konputagailua, atera zure sistema bizia, eta " "berrabiarazi zure konputagailua." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Irten gorde gabe" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Partizio-taula idatzi gabe irten?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +115,14 @@ msgstr "" "Irten hala ere?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Live instalaketa" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalatu zure Mandriva live sistema diskora" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Live instalaketa" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalatu disko zurrunean" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -16,89 +16,89 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "لطفاً صبر کنید" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "خطائی رخ داد" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "کپی کردن در حال انجام است" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تبریک میگوئیم!" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "در هر حال ادامه میدهید؟" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ترک کردن بدون ذخیره کردن" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمتبندی؟" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "آیا می خواهید پیرایشگریهای /etc/fstab را ذخیره کنید؟" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمتبندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" "با این حال ترک میکنید؟" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 00:02+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -26,57 +26,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Tämä velho auttaa Live-jakelun asentamisessa." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ilmeni virhe" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Vapaata levytilaa ei ole riittävästi (%s käytettävissä, tarvitaan %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Lasketaan kokonaiskoko" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiointi käynnissä" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Tiedostoja ei voida kopioida uuteen juureen" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Onnittelut" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -84,33 +84,33 @@ msgid "" msgstr "" "Pysäytä järjestelmä, poista Live-media ja käynnistä tietokone uudelleen." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Jatka joka tapauksessa?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Lopeta tallentamatta" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Järjestelmä tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "" "Lopeta joka tapauksessa?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Asenna Mageia Live -järjestelmä kiintolevylle" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Asenna Mageia" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Asenna Mageia Live -järjestelmä kiintolevylle" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Asenna kiintolevylle" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:38+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,57 +15,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Cet assistant va vous aider à installer une distribution live." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Une erreur est survenue" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Espace disponible insuffisant (%s disponibles pour %s nécessaires)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calcul de la taille totale en cours" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copie en cours" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Impossible de copier les fichiers vers la nouvelle racine" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -74,34 +74,34 @@ msgstr "" "Veuillez arrêter votre ordinateur, enlever votre système live et redémarrer " "votre ordinateur." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Quitter sans sauvegarder" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications dans /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n" "table des partitions soient prises en compte" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "" "Quitter malgré tout ?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Installer votre système Mageia live sur le disque dur" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Installation live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Installer votre système Mageia live sur le disque dur" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installer sur disque dur" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -16,91 +16,91 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Par plasè, spiete" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Al è intravignût un fal" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Instalazion in vore" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazions" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continue distès?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Jessî cence salvâ" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Jessî cence scrivi te tabele des partizions?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Vuelistu salvâ les modifichis a /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Tu âs di tornâ a inviâ par che les modifichis a le tabele des partizions e " "ledin in vore" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,91 +13,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Fan tamall" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earráid" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Tharla earráid" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Pointe taca dublach %s" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Comhghairdeas" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Éalaigh gan sabháil" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Éalaigh gan an clár-ranna a scríobh?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Is gá an ríomhaire a atosnú sula gcuirfear na hathruithe sa ranntábla i " "bhfeidhm" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:23+0100\n" "Last-Translator: Alejo Pacin Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -20,58 +20,58 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este asistente axudaralle a instalar a distribución live." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor, agarde" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu un erro" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Non hai espacio dispoñible dabondo (%s dispoñibles ainda que fan falta %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando o tamaño total" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiando" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Non foi posible copiar os ficheiros á nova raíz" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -80,34 +80,34 @@ msgstr "" "Por favor deteña o seu sistema, extraia o sistema live, e reinicie o " "ordenador." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Continuar de calquera xeito?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sen gardar" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Precisa reiniciar para que as modificacións da táboa de particións teñan " "efecto" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "" "Desexa saír de tódolos xeitos?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Instalación da Live" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar o sistema live Mandriva no disco" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalación da Live" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 21:54+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -24,89 +24,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "אשף זה יעזור לך להתקין את המערכת על הכונן הקשיח." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "חלה שגיאה" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "אין די מקום זמין (%s זמינים בעוד ש- %s דרושים)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "מחשב גודל כולל" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "אין אפשרות להעתיק קבצים אל מחיצת השורש החדשה." -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ברכותינו!" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "עליך לכבות את המחשב, לשלוף את התקליטור, ולאתחל את המחשב." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "האם להמשיך בכל זאת?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "יציאה ללא שמירה" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "האם לצאת בלי לשמור את טבלת המחיצות?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "האם ברצונך לשמור את שינויי /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -118,14 +118,14 @@ msgstr "" "האם לצאת בכל זאת?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "התקנת מערכת-חיה" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "התקנת המערכת החיה של מנדריבה אל הכונן" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "התקנת מערכת-חיה" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -16,91 +16,91 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "खोज जारी है" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "बधाई हो" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "बिना सुरक्षित किये निकास" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिना ही बाहर निकला जायें?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना " "आवश्यक है" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -16,91 +16,91 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Molim pričekajte" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Pojavila se greška" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "detektiran na portu %s" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Da ipak nastavim?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Da završim bez spremanja" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Da završim bez zapisivanje particijske tablice?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Da li želite spremiti /etc/fstab promjene?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske " "tablice" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-2010.1\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 10:21+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -20,57 +20,57 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "A varázsló segítséget nyújt a Live rendszer telepítéséhez." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hiba lépett fel" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Nincs elég szabad lemezterület (%s van és %s kéne)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Teljes méret kiszámítása" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Másolás folyamatban" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Nem tudom bemásolni a fájlokat az új gyökérkönyvtárba." -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulálunk" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -79,33 +79,33 @@ msgstr "" "Állítsa le a számítógépet, távolítsa el a Live rendszert, majd indítsa újra " "a számítógépet." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Kívánja folytatni a műveletet?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kilépés mentés nélkül" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "El szeretné menteni a /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -117,14 +117,14 @@ msgstr "" "Mégis kilép?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Live telepítés" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mandriva live rendszer telepítése lemezre" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Live telepítés" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Telepítés a merevlemezre" @@ -16,101 +16,102 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-17 08:02+0700\n" "Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" +"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-" +"i18n@mageia.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Wizard ini akan membantu Anda menginstall distribusi live." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Silakan tunggu" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Terjadi error" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" -msgstr "Tidak ada cukup ruang tersedia (hanya %s tersedia dari %s yang diperlukan)" +msgstr "" +"Tidak ada cukup ruang tersedia (hanya %s tersedia dari %s yang diperlukan)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Menghitung ukuran total" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Penyalinan sedang berjalan" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Tidak bisa menyalin file ke root baru" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Selamat" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -"Silakan hentikan komputer, lepas sistem live, dan restart komputer " -"Anda." +"Silakan hentikan komputer, lepas sistem live, dan restart komputer Anda." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Lanjutkan saja?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Keluar tanpa menyimpan" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Keluar tanpa menulisi tabel partisi?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan modifikasi /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Anda harus reboot agar modifikasi pada tabel partisi dapat berlaku" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -122,13 +123,13 @@ msgstr "" "Keluar saja?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Install sistem live Mageia Anda ke disk" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Install sistem live Mageia Anda ke disk" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Install ke Hard Disk" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 00:54+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -20,90 +20,90 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Þessi ráðgjafi mun hjálpa þér við að setja inn live dreifinguna." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Augnablik" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Villa kom upp" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ekki nægilegt pláss (%s til, þegar þörf er á %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Reikna heildarstærð" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Afritun í gangi" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Get ekki afritað skrár í nýja rót" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Stöðvaðu tölvuna, fjarlægðu live kerfið, og endurræstu tölvuna þína." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Halda samt áfram?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Hætta án þess að vista" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +115,14 @@ msgstr "" "Hætta samt?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Live innsetning" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Setja Mandriva-live kerfi á disk" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Live innsetning" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 14:34+0000\n" "Last-Translator: Matteo Pasotti <pasotti.matteo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,57 +15,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Questo assistente ti aiuterà a installare la distribuzione live." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Attendi" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Si è verificato un errore" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Poco spazio disponibile (ci sono %s mentre ne servono %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calcolo della dimensione totale" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copia in corso" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Impossibile copiare i file nella nuova directory radice" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -73,34 +73,34 @@ msgid "" msgstr "" "Ora devi spegnere il computer, rimuovere il supporto della live e riavviare." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuo comunque?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Esci senza salvare" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Vuoi salvare le modifiche a /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni " "abbiano effetto" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "" "Vuoi uscire comunque?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Installa Mageia Live sul disco" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Installa Mageia Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Installa Mageia Live sul disco" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installa sul disco fisso" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 18:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "このウィザードは Mandriva Live をインストールするお手伝いをします。" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "ディスク容量が足りません (利用可能: %s 必要: %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "合計サイズを計算中" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "コピーしています" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "ファイルを新しいルートにコピーできません" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "コンピュータを停止し、Live システムを取り除いて、再起動してください。" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "このまま続けますか?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "保存せずに終了" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -112,14 +112,14 @@ msgstr "" "このまま終了しますか?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Live インストール" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mandriva Live システムをディスクにインストール" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Live インストール" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko(metanav)\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:00+0900\n" "Last-Translator: meta <hbahn@metq.com>\n" "Language-Team: ahb hong-bae <ko@li.org>\n" @@ -20,89 +20,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "설치도우미가 당신이 Live배포판을 설치하는 것을 도와줄 것입니다." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "기다려 주세요" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "오류 발생" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "전체 크기 계산중" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "복사 진행중" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "축하합니다." -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "시스템에서 설치 CD를 제거하고 컴퓨터를 재시작하십시오" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "계속하시겠습니까?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "저장하지 않고 종료합니다." -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "파티션 테이블을 만들지 않고 종료합니까" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "「/etc/fstab」의 변경사항을 저장합니까?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "파티션 테이블 변경사항을 적용하기 위해 재시작해주십시오" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" "종료합니까?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:51+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -17,57 +17,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Бул уста live-дистрибудивди орнотууга жардам берет." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Күтө туруңуз" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Жаңылыштык" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Жаңылыштык орун алды" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Бош бөлүм табылган жок (%s бар бирок %s керек)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Жалпы өчлөм эсептелүүдө" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Көчүрүү жүрүүдө" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Жаңы тамырга файлдар көчүрөалынган жок" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Конфигурациялар" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -76,32 +76,32 @@ msgstr "" "Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан " "иштетиңиз." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Буга карабай улантайынбы?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Сактабай чыгуу" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Бөлүмдөр таблицасын жазбай чыгайынбы?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab өзгөртүүсүн сактоону калайсызбы" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Бөлүмдөр таблицасы ишке кирши үчүн кайра жүктөө талап кылынат" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,14 +113,14 @@ msgstr "" "Кандай болсо да чыгуубу?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Live орноткуч" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mandriva live системаны дискке орнотуу" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Live орноткуч" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Катуу дискке орнотуу" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -15,91 +15,91 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prašom palaukti" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Įvyko klaida" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "aptiktas prievade %s" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Sveikinimai" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ar vis tiek tęsti?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Išeiti neišsaugojus" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų " "naudojami" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -108,11 +108,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-27 22:47+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n" @@ -14,58 +14,58 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Itys paliegs jiusim paleidzēs instalēt distribuceju nu CD iz cītū disku." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lyudzu pagaidit" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kliuda" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Atkluota kliuda" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Teik izskaitļuots kūpejais izmārs" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Nūteik kopeišona" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -74,33 +74,33 @@ msgstr "" "Lyudzu, apstuodynojit jiusu datoru, izjemit jiusu live sistemu , i " "puorstartejit datoru." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Tūmār turpynuot?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Izīt bez saglobuošonys" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Izīt naīrokstūt sadaļu tabulu?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Voi gribit saglobuot /etc/fstab izmainis" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Lai sadaļu tabulys izmainis stuotūs spākā, jiusim juopuorstartej dators" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" "Tūmār izīt?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -16,89 +16,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lūdzu uzgaidiet" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Atklāta kļūda" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Notiek noteikšana" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Tad turpināt?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Iziet nesaglabājot" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Iziet neierakstot sadaļu tabulu?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Vai vēlaties saglabāt /etc/fstab izmaiņas" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Lai sadaļu tabulas izmaiņas stātos spēkā, jums jāpārstartē dators" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 22:45-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -21,57 +21,57 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Овој волшебник ќе ви помогне да ја инсталирате „живата“ дистрибуција." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ве молиме почекајте" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Се случи грешка" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Пресметување на вкупната големина" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Копирањето е во тек" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Ви честитаме" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -80,32 +80,32 @@ msgstr "" "Ве молиме исклучете го компјутерот, отстрането го медиумот и рестартирајте " "го компјутерот." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Продолжуваме?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Напушти без зачувување" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Напушти без запишување на партициската табела?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Дали сакате да ги зачувате модификациите на /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Морате да го рестартирате компјутерот за модификациите да имаат ефект" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "" "Откажувате?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ямх" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Баяр хүргэе!" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ямар ч байсан үргэлжлүүлэх үү?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Хадгалахгүйгээр гарах" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, fuzzy, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Гарах хүснэгт?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "вы" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, fuzzy, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Та хүснэгт" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 23:12+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,57 +14,57 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ralat telah berlaku" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Mengira jumlah saiz" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Penyalinan sedang dilakukan" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -73,33 +73,33 @@ msgstr "" "Sila matikan komputer anda, keluarkan sistem live anda, dan ulangmula " "komputer anda." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Teruskan juga?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Keluar tanpa simpan" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Keluar tanpa menulis ke jadual partisyen?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Adakah anda mahu menyimpan perubahan /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Anda perlu untuk mengulang boot untuk perubahan jadual partisyen berfungsi" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "" "Keluar juga?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -17,91 +17,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Stenna ftit" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Inqalgħet problema" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Għaddej l-għarfien" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Prosit" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Trid tkompli xorta?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom " "effett." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -110,11 +110,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "" #~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" #~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" #~ msgstr "" -#~ "Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni" -#~ "(jiet),\n" +#~ "Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-" +#~ "partizzjoni(jiet),\n" #~ "se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)" #~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 18:40+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -17,57 +17,57 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Denne veiviseren vil hjelpe deg med å installere Live-distribusjonen." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vennlist vent" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod en feil" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ikke nok tilgjengelig diskplass (%s tilgjengelig, men %s trengs)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Beregner total størrelse" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopierer" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Ikke i stand til å kopiere filer til ny rot" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -76,34 +76,34 @@ msgstr "" "Vær vennlig å stoppe datamaskinen din, fjerne Live-systemet ditt og starte " "datamaskinen på nytt." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsett likevel?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Avslutt uten å lagre" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Avslutte uten å skrive partisjonstabellen?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Vil du lagre endringene i /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du må starte datamaskinen på nytt for at forandringene i partisjonstabellen " "skal tre i kraft" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +115,14 @@ msgstr "" "Avslutte uansett?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Live-installering" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installer Mandriva live-systemet til disk" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Live-installering" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installer på harddisk" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 12:49+0100\n" "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -21,57 +21,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Deze wizard helpt u de live-distributie te installeren." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Niet genoeg beschikbare ruimte (%s beschikbaar terwijl %s benodigd is)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Uitrekenen totale grootte" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Bezig met kopiëren" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Niet in staat bestanden naar nieuwe hoofdmap te kopiëren" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -80,33 +80,33 @@ msgstr "" "Sluit uw computer af, verwijder het live-systeem, en start uw computer " "opnieuw op." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Toch doorgaan?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Afsluiten zonder opslaan" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -118,13 +118,13 @@ msgstr "" "Toch afsluiten?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Het Mageia live systeem op de harde schijf installeren" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live installeren" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Het Mageia live systeem op de harde schijf installeren" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installeer op de harde schijf" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:03+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -15,90 +15,90 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera live-distribusjonen." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt " -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod ein feil" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ikkje nok plass tilgjengeleg (%s tilgjengeleg, men treng %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Reknar ut total storleik" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopierer filer" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Klarte ikkje kopera filer til ny rot" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Slå av maskina, fjern live-mediet og start så maskina på nytt." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Vil du likevel halda fram?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Avslutt utan å lagra" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Vil du avslutta utan å lagra partisjontabellen?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -111,14 +111,14 @@ msgstr "" "Vil du likevel avslutta?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Live-installering" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installer Mandriva Live-system til disken" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Live-installering" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installer på harddisken" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index cc59cea..26fac39 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ਨਕਲ ਜਾਰੀ ਹੈ" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹੋ?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਹੀ ਬਾਹਰ" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਲਿਖਣ ਬਿਨਾ ਬਾਹਰ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ /etc/fstab ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "" "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਬਾਹਰ?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-02 02:28+0100\n" "Last-Translator: Wojtulas <wojtula95@op.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -27,90 +27,91 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ten kreator pomaga w instalacji dystrybucji Live." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Wystąpił błąd" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Niewystarczająca ilość miejsca (dostępne jest %s, a potrzeba %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Obliczanie rozmiaru całkowitego" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiowanie w toku" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Skopiowanie plików do nowej lokalizacji było niemożliwe" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Wyłącz komputer, wyciągnij płytę z napędu i uruchom komputer ponownie." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Kontynuować mimo to?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Wyjście bez zapisywania" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Czy opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Czy chcesz zapisać modyfikacje pliku /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy " +msgstr "" +"Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy " "partycji" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -123,14 +124,14 @@ msgstr "" "Czy wyjść mimo to?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "Instalacja systemu Live" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Zainstaluj system Mageia Live na dysku" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalacja systemu Live" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Zainstaluj na dysku twardym" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:16-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,92 +28,92 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portugal\n" "X-Poedit-Country: Portuguese\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a instalar a distribuição 'live'." -#: ../draklive-install:129 -#: ../draklive-install:200 -#: ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde..." -#: ../draklive-install:150 -#: ../draklive-install:162 -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Sem espaço suficiente disponível (possui %s e precisa de %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "A calcular o tamanho total" -#: ../draklive-install:230 -#: ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "A copiar" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Incapaz de copiar ficheiros para a nova raiz" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." -msgstr "Por favor pare o computador, remova o sistema 'live' e reinicie o computador." +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Por favor pare o computador, remova o sistema 'live' e reinicie o computador." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem gravar" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Deseja gravar as modificações em /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Tem que reiniciar para que as modificações na tabela de partições sejam aplicadas" +msgstr "" +"Tem que reiniciar para que as modificações na tabela de partições sejam " +"aplicadas" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -126,14 +126,13 @@ msgstr "" "Sair mesmo assim?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Instalar o sistema Mageia 'Live' no disco" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalação 'Live'" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Instalar o sistema Mageia 'Live' no disco" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalar no Disco Rígido" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7304270..5cebf16 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 12:18-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -29,93 +29,92 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este assistente vai lhe ajudar a instalar a distribuição live." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Aguarde..." -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Sem espaço suficiente disponível (%s disponíveis mas %s são necessários)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando tamanho total..." -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso..." -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Não foi possível copiar os arquivos para a nova raiz" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." -msgstr "" -"Por favor, desligue o computador, remova o CD Mageia Live e reinicie." +msgstr "Por favor, desligue o computador, remova o CD Mageia Live e reinicie." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar Mesmo Assim ?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem salvar" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Você quer salvar as modificações em /etc/fstab ?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Você precisa reiniciar o computador para que as modificações na tabela de " "partições entre em vigor" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -128,13 +127,13 @@ msgstr "" "Sair mesmo assim ?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Instalar seu sistema Mageia live para o HD" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalador Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Instalar seu sistema Mageia live para o HD" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalar no Disco Rígido" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 22:52+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: ROMANIAN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" @@ -52,57 +52,57 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Acest asistent vă va ajuta să instalați distribuția." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Așteptați vă rog" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "A apărut o eroare" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Nu este spațiu suficient (%s disponibili dar sînt necesari %s) " -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Se calculează spațiul disponibil" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiere în progres" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Copierea fișierelor în noua rădăcină nu este posibilă" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitări" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -110,33 +110,33 @@ msgid "" msgstr "" "Opriți calculatorul, îndepărtați sistemul Live și reporniți calculatorul." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuați totuși?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Ieșire fără înregistrare" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ieșiți din program fără scrierea tabelei de partiții?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Doriți să se înregistreze modificările în /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Trebuie să reporniți pentru a înregistra modificările tabelei de partiții" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -148,13 +148,13 @@ msgstr "" "Renunțați totuși?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Instalați sistemul Mageia Live pe disc" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Instalare Mageia Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Instalați sistemul Mageia Live pe disc" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instalare pe discul dur" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:39-0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -18,92 +18,91 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: ru_RU\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Этот мастер поможет вам установить live-дистрибутив." -#: ../draklive-install:129 -#: ../draklive-install:200 -#: ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Подождите, пожалуйста" -#: ../draklive-install:150 -#: ../draklive-install:162 -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Произошла ошибка" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Недостаточно свободного места (доступно — %s, нужно — %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Вычисляется общий размер" -#: ../draklive-install:230 -#: ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Выполняется копирование" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Не удаётся скопировать файлы в новый корень" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравляем" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." -msgstr "Выключите компьютер, удалите свою live-систему и перезапустите компьютер." +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Выключите компьютер, удалите свою live-систему и перезапустите компьютер." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Всё равно продолжить?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Выйти без сохранения" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Хотите сохранить изменения в /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" +msgstr "" +"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,13 +114,13 @@ msgstr "" "Всё равно выйти?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Установить Mageia LiveCD на жёсткий диск" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Установщик LiveCD/DVD" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Установить Mageia LiveCD на жёсткий диск" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Установка на жёсткий диск" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -16,90 +16,90 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Abeta" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Faddina" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Còpia in cursu" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Cumprimentus" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Sigu comuncas?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Bessi sentza de sarvai" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Bessu sentza de scriri sa tàula de is pratziduras?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Bolis sarvai is mudas de /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Depis torrai a allui po fai balli is mudas a sa tàula de is pratziduras" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "" "Bessu comuncas?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -16,89 +16,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Vyskytla sa chyba" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Prebieha kopírovanie" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Pokračovať?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Koniec bez uloženia" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" "Ukončiť?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:28+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -21,57 +21,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3)\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Živa Mageia" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ta čarovnik vam bo pomagal namestiti živo distribucijo." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Počakajte ..." -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Na voljo ni dovolj prostora (le %s, potrebno pa je %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Izračunavanje potrebnega prostora" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje v teku" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "V novo korensko mapo ni mogoče kopirati datotek" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -80,34 +80,34 @@ msgstr "" "Namestitev je zaključena. Odstranite medij in ponovno zaženite računalnik, " "da lahko pričnete uporabljati distribucijo Mageia." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ali naj vseeno nadaljujem?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Končaj brez shranjevanja" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ali naj končam brez zapisovanja razdelitvene tabele?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Za uveljavitev sprememb razdelitvene tabele je potreben ponoven zagon " "računalnika." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "" "Ali naj vseeno končam?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Namestitev žive Mageje na trdi disk" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Živa namestitev" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Namestitev žive Mageje na trdi disk" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Namestitev na trdi disk" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -16,91 +16,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Një moment ju lutemi" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Një gabim është paraqitur" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Zbulimi në vazhdim e sipër" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Urime" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Vazhdo pa marrë parasyshë?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Braktise pa regjistruar" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatë ndarëse" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "A dëshironi ti registroni ndryshimet në /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Ju duhet ta rinisni sistemin që ndryshimet të trasportohen në tabelë që të " "marren parasysh" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хм,појавила се грешка" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Копирање у току" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Честитке" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Свеједно наставити ?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Крај без снимања промена" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 8ca6f1f..f49c8e1 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Samo momenat..." -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hm,pojavila se greška" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje u toku" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Svejedno nastaviti ?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kraj bez snimanja promena" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Da li hoćete da sačuvate izmene u /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:59+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n" "Language-Team: Swedish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -25,92 +25,92 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Denna guide hjälper dig installera live-distributionen." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vänta" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel inträffade" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Tillräckligt med utrymme inte tillgängligt (%s tillgängligt, men %s behövs)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Beräknar totalstorlek" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering pågår" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Kan inte kopiera filer till nya rootkatalogen" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Stäng av din dator, ta bort live-cdn, och starta om datorn." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsätta ändå?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Avsluta utan att spara" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Vill du spara /etc/fstab-ändringar?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska " "aktiveras." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "" "Avsluta ändå?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Installera ditt Mageia live system till disk" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live-Installation" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Installera ditt Mageia live system till disk" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Installera på hårddisk" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -19,89 +19,89 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "வாழ்த்துக்கள்" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "எப்படியும் தொடரவதா?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr " /etc/fstab மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்க வேண்டுமா" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் செயல்பட உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யவும்" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -110,14 +110,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Live Install" msgstr "கருத்து நிறுவி" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-17 16:24-0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" @@ -24,57 +24,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva-и Фаъолона" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ин устод ба Шумо ёрӣ мерасад барои корандозии дистрибутиви фаъолона." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Лутфан интизор шавед" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хатогӣ рух дод" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Ҳисобкунии андозаи ҳамагӣ" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Нусхабардорӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Табрикот" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -83,34 +83,34 @@ msgstr "" "Лутфан, компютерро хомуш кунед, системаи фаъолона дур кунед ва компютерро " "боз фаъол созед." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ба ҳар ҳол давом диҳем?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Нигоҳ надошта баромадан" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ҷадвали бахшро нанавишта бароем?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Шумо /etc/fstab таъғирёбиҳоро нигоҳ доштан" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Шумо бояд аз сари нав худборшавиро ба роҳ монед, то ки тағир додани қисмҳо " "амалӣгардад" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" "Ба ҳар ҳол бароям?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -16,89 +16,89 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ขอแสดงความยินดี" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ออกโดยไม่ต้องบันทึก" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "คุณต้องทำการรีบูตระบบให้เครื่องรับทราบการเปลี่ยนแปลงตารางพาร์ติชั่น" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -107,11 +107,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -16,91 +16,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Maghintay lamang" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "May \"error\" na nangyari" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Maligayang bati" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Magpatuloy kahit paano?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Mag-quit na walang pag-save" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Mag-quit na hindi isinusulat ang \"partition table\"?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Gusto ninyo bang i-save ang mga pagbabago sa /etc/fstab" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Kailangan kayong mag-reboot bago gumana ang mga pagbabago sa \"partition " "table\"" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:58+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,57 +15,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Çalışan CD" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Bu sihirbaz size çalışan cd kurulumu yapmanızda yardımcı olacaktır." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Bir hata oluştu" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Yeterli boş alan yok (%s boş alan var, %s gerekli)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Toplam boyut hesaplanıyor" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopyalama sürüyor" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Dosyalar yeni köke kopyalanamıyor" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tebrikler" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -74,34 +74,34 @@ msgstr "" "Lütfen bilgisayarınızı durdurunuz. Çalışan CD sistemi çıkartıp yeniden " "başlatınız." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Yine de devam edilsin mi?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kaydetmeden çıkış yap" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi " "yeniden başlatmalısınız." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "" "Yine de çıkmak istiyor musunuz?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Mageia Çalışan CD sisteminizi diske yükleyin" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Çalışan CD Yükleme" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Mageia Çalışan CD sisteminizi diske yükleyin" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Sabit diske kur" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-06 14:21+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,57 +22,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Цей Помічник допоможе встановити live-дистрибутив" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Сталася помилка" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Недостатньо вільного місця (%s вільного, а потрібно %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Розраховується загальний розмір" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Триває копіювання" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Неможливо скопіювати файли в нову файлову систему" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Вітання" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -80,34 +80,34 @@ msgid "" msgstr "" "Вимкніть комп'ютер, вилучте свою live-систему і перезавантажте комп'ютер." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Все одно продовжувати?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Вийти без запису" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Вийти без запису таблиці розділів?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Чи хочете ви зберегти зміни до /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Для того, щоб зміни у таблиці розділів набули чинності, потрібно\n" "перезавантажити систему." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "" "Все одно вийти?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Встановіть систему Mageia live на диск" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Встановлення Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Встановити портативну систему Mageia на диск" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Встановити на жорсткий диск" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:48+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,57 +18,57 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ushbu usta Mandriva Linux tizimini oʻrnatishda yordam beradi." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Iltimos kutib turing" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Xato roʻy berdi" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Xotira yetarli emas (mavjud — %s, kerak — %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Umumiy hajm hisoblanmoqda" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Fayllardan yangi root'ga nusxa koʻchirib boʻlmadi" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tabriklaymiz" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -76,34 +76,34 @@ msgid "" msgstr "" "Kompyuterni oʻchiring, kompakt-diskni olib tashlab kompyuterni yana yoqing." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Saqlamasdan chiqish" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqishni istaysizmi?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan oʻzgarishlarni saqlashni istaysizmi?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan oʻzgarishlar kuchga kirishi uchun " "kompyuterni oʻchirib-yoqish kerak." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +115,14 @@ msgstr "" "Shunga qaramasdan chiqishni istaysizmi?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "LiveCD/DVD oʻrnatuvchisi" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mandriva Live tizimini kompyuterning diskiga oʻrnatish" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "LiveCD/DVD oʻrnatuvchisi" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index d65bdb4..62a8c2d 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:48+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,91 +18,91 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ушбу уста Mandriva Linux тизимини ўрнатишда ёрдам беради." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Илтимос кутиб туринг" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хато рўй берди" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Хотира етарли эмас (мавжуд — %s, керак — %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Умумий ҳажм ҳисобланмоқда" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Нусха олиш давом этмоқда" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Файллардан янги root'га нусха кўчириб бўлмади" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Табриклаймиз" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Компьютерни ўчиринг, компакт-дискни олиб ташлаб компьютерни яна ёқинг." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Сақламасдан чиқиш" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақламасдан чиқишни истайсизми?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab файлига киритилган ўзгаришларни сақлашни истайсизми?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Дискнинг қисмлар жадвалига киритилган ўзгаришлар кучга кириши учун " "компьютерни ўчириб-ёқиш керак." -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "" "Шунга қарамасдан чиқишни истайсизми?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Live Install" +msgstr "LiveCD/DVD ўрнатувчиси" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mandriva Live тизимини компьютернинг дискига ўрнатиш" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" -msgstr "LiveCD/DVD ўрнатувчиси" - #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,89 +17,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Hãy đợi" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Lỗi xảy ra" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Đang sao chép" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Chúc mừng" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Vẫn tiếp tục bằng bất cứ giá nào?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Thoát mà không lưu lại" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Thoát mà không ghi bảng phân vùng?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi của /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Bạn cần khởi động lại để các thay đổi trong bảng phân vùng có tác dụng" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "" "Vẫn muốn thoát ra không?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 21:42+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -19,57 +19,57 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ci macrea chal vos aidrè po-z astaler l' distribucion «Mandriva Live»." -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Cårculant l' grandeu totåle" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Dji copeye..." -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -78,32 +78,32 @@ msgstr "" "S' i vs plait arestez l' copiutrece, bodjîz vosse sistinme «live» et poy " "renondez l' copiutrece." -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Voloz vs vormint continouwer?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Cwiter sins schaper" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "" "Cwiter tot l' minme?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgid "Live Install" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 -msgid "Live Install" +msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f8aba02..1435a36 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,99 +8,100 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install 2006\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 21:25+0800\n" "Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "此向导将帮助您把 Live 光盘上的发行版安装到计算机上。" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "请稍等" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "发生了一个错误" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "空间不足(可用空间:%s,仍需要 %s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "正在计算总大小" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "正在进行复制" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "无法复制文件到新的根目录" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "请关闭计算机,取出 Live 光盘,然后重新启动您的计算机。" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "仍然继续吗?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "退出而不保存更改" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "退出而不写入分区表吗?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "您想要保存 /etc/fstab 更改吗?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "您需要重启计算机以使分区表更改生效" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -112,13 +113,13 @@ msgstr "" "仍然退出吗?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "将 Mageia live 系统安装到磁盘" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live 安装" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "将 Mageia live 系统安装到磁盘" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "安装到硬盘" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 66c7cc3..c17e63e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 01:18+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -15,89 +15,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../draklive-install:99 +#: ../draklive-install:102 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:103 +#: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "這個精靈將會協助您安裝 live 發行版" -#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" -#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../draklive-install:162 +#: ../draklive-install:165 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "發生一個錯誤" -#: ../draklive-install:178 +#: ../draklive-install:181 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "可用空間不足 (需要 %2$s 但只剩 %1$s)" -#: ../draklive-install:218 +#: ../draklive-install:220 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "計算全部大小" -#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "複製進行中" -#: ../draklive-install:247 +#: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "沒有辦法複製檔案到新的根目錄" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" -#: ../draklive-install:351 +#: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "請關閉您的電腦,移除您的 live 光碟,並重新開機。" -#: ../draklive-install:366 +#: ../draklive-install:372 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "無論如何都要繼續嗎?" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "不儲存就離開" -#: ../draklive-install:371 +#: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "您想要儲存對 /etc/fstab 檔案的修改嗎?" -#: ../draklive-install:384 +#: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "您必須重新開機以使更動過的硬碟分割表生效" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:395 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "" "仍然要離開嗎?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "將您的 Mageia live 系統安裝到硬碟" - -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" msgstr "Live 安裝" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "將您的 Mageia live 系統安裝到硬碟" + #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "安裝在硬碟上" |