summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--po/uz@Latn.po399
1 files changed, 399 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
new file mode 100644
index 0000000..b534e56
--- /dev/null
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -0,0 +1,399 @@
+# translation of draklive-install-uz.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003 Mandriva.
+#
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006.
+# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: draklive-install-uz\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 18:46+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../draklive-install:59
+#, c-format
+msgid "Mandriva Live"
+msgstr "Mandriva Live"
+
+#: ../draklive-install:65
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
+msgstr "Ushbu yordamchi Mandriva Linux tizimini o'rnatishda yordam beradi."
+
+#: ../draklive-install:83
+#, c-format
+msgid "Computing total size"
+msgstr "Umumiy hajm hisoblanmoqda"
+
+#: ../draklive-install:95
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Nusxa olish davom etmoqda"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Tabriklaymiz"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Kompyuterni o'chiring, kompakt-diskni olib tashlab kompyuterni yana yoqing."
+
+#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan o'zgarishlar kuchga kirishi uchun "
+"kompyuterni o'chirib-yoqish kerak."
+
+#: ../draklive-install:230
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Format qilish uchun diskning qismlarini tanlang"
+
+#: ../draklive-install:232
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Xato bloklarni tekshiraymi?"
+
+#: ../draklive-install:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"%s fayl tizimini tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi. Xatolarni tuzatishni "
+"istaysizmi? (esingizda tursin, siz ma'lumotni yo'qotishingiz mumkin)"
+
+#: ../draklive-install:264
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"O'rnatishni bajarish uchun etarli svop xotirasi mavjud emas, iltimos uni "
+"qo'shing"
+
+#: ../draklive-install:314
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "Diskning qismi yo'q"
+
+#: ../draklive-install:317
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Ulash nuqtalarini topish uchun diskning qismlari tekshirilmoqda"
+
+#: ../draklive-install:324
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Ulash nuqtalarini tanlang"
+
+#: ../draklive-install:325
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Diskni bo'lish"
+
+#: ../draklive-install:360
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Bir xil ulash nuqtalari %s"
+
+#: ../draklive-install:386
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Saqlamasdan chiqish"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqishni istaysizmi?"
+
+#: ../draklive-install:397
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan o'zgarishlarni saqlashni istaysizmi?"
+
+#: ../draklive-install:409
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+"%s disk qismini format qilish kerak.\n"
+"Aks holda %s ulanish nuqtasi fstab'da qayd etilmaydi.\n"
+"Shunga qaramasdan chiqishni istaysizmi?"
+
+#: ../install_interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Kompyuterning ba'zi asbob-uskunasi erkin bo'lmagan drayverni talab qiladi.\n"
+"Ular haqida ba'zi ma'lumotni quyidagi joydan olsa bo'ladi: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Sizda diskning tub qismi bo'lishi shart.\n"
+"Buning uchun, diskda yangi qism yarating (yoki borini tanlang).\n"
+"Keyin, \"Ulash nuqtasi\" amali yordamida ulash nuqtasi sifatida \"/\"ni "
+"ko'rsating"
+
+#: ../install_interactive.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Diskning svop qismi ko'rsatilmagan.\n"
+"\n"
+"Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?"
+
+#: ../install_interactive.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Sizda /boot/efi nuqtasiga ulangan diskning FAT qismi bo'lishi shart"
+
+#: ../install_interactive.pm:95
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Bo'sh joydan foydalanish"
+
+#: ../install_interactive.pm:97
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Yangi qism yaratish uchun diskda etarli joy yo'q"
+
+#: ../install_interactive.pm:105
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish"
+
+#: ../install_interactive.pm:107
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Foydalanish uchun diskning qismi mavjud emas"
+
+#: ../install_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Loopback uchun diskning Windows qismini ishlatish"
+
+#: ../install_interactive.pm:117
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Linux4Win uchun diskning qaysi qismini ishlatishni istaysiz?"
+
+#: ../install_interactive.pm:119
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Hajmni tanlash"
+
+#: ../install_interactive.pm:120
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Diskning tub qismi Mb'da: "
+
+#: ../install_interactive.pm:121
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Diskning svop qismi Mb'da: "
+
+#: ../install_interactive.pm:130
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Loopback sifatida ishlatish uchun diskda FAT qism yo'q (yoki etarli joy yo'q)"
+
+#: ../install_interactive.pm:137
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Diskning Windows qismidagi bo'sh joydan foydalanish"
+
+#: ../install_interactive.pm:139
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Diskning qaysi qismining hajmini o'zgartirishni istaysiz?"
+
+#: ../install_interactive.pm:153
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occurred: %s"
+msgstr ""
+"Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish dasturi ko'rsatilgan\n"
+"diskning qismi ustida ishlaolmadi. Quyidagi xato ro'y berdi:\n"
+"%s"
+
+#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Hajm o'zgartirilmoqda"
+
+#: ../install_interactive.pm:156
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Diskning Windows qismining hajmi hisoblanmoqda"
+
+#: ../install_interactive.pm:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Diskning Windows qismi juda ham fragmentlashgan. Iltimos kompyuterni Windows "
+"ostida o'chirib-yoqing va \"defrag\" dasturini ishga tushiring. Shundan "
+"so'ng Mandriva Linux o'rnatishni qayta ishga tushiring."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: ../install_interactive.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"DIQQAT!\n"
+"\n"
+"Diskni bo'lish vositasi ko'rsatilgan diskning Windows\n"
+"qismlarining hajmini o'zgartirish arafasida. Esingizda\n"
+"tursin, bu xavfli amaldir. Uni davom etish uchun birinchidan,\n"
+"Windows OTda \"defrag\" vositasini ishga tushirish kerak. So'ng,\n"
+"\"chkdsk\" vositasi yordamida diskni albatta tekshirish kerak.\n"
+"Diskning Windows qismidagi ma'lumotdan har ehtimolga qarshi\n"
+"nusxa olish ham tavsiya qilinadi.\n"
+"\n"
+"Agar davom etishga ishonchingiz komil bo'lsa, \"Ok\" tugmasini\n"
+"bosing."
+
+#: ../install_interactive.pm:178
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Windows uchun qancha joy qoldirmoqchisiz"
+
+#: ../install_interactive.pm:179
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "diskning %s qismi"
+
+#: ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Diskning Windows qismining hajmini o'zgartirish"
+
+#: ../install_interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:196
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+"Diskdagi ma'lumot butunligini tekshirish uchun disk qismining\n"
+"hajmi o'zgartirilganda, Windows ishga tushishidan oldin kerakli\n"
+"tekshiruv bajariladi."
+
+#: ../install_interactive.pm:208
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Hajmini o'zgartirish uchun diskda FAT qism mavjud emas (yoki etarli joy "
+"mavjud emas)"
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Windows OTni o'chirish"
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Butun diskni o'chirib ishlatish"
+
+#: ../install_interactive.pm:215
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Sizda bittadan ko'p qattiq disk mavjud. Ularni qaysiga Mandriva Linux OTni "
+"o'rnatishni istaysiz?"
+
+#: ../install_interactive.pm:219
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "%s diskning barcha qismlari va ulardagi barcha ma'lumot o'chiriladi"
+
+#: ../install_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Diskni boshqacha bo'lish"
+
+#: ../install_interactive.pm:232
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Fdisk dasturidan foydalanish"
+
+#: ../install_interactive.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Endi siz %s diskni bo'lishingiz mumkin.\n"
+"Tugatgach \"w\" bilan saqlash esingizdan chiqmasin."
+
+#: ../install_interactive.pm:271
+#, c-format
+msgid "I can not find any room for installing"
+msgstr "O'rnatish uchun etarli joy topilmadi"
+
+#: ../install_interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Diskni bo'lish vositasi quyidagi echimlarni topdi:"
+
+#: ../install_interactive.pm:281
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Diskni bo'lish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:288
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda"
+
+#: ../install_interactive.pm:293
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda"