diff options
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 399 |
1 files changed, 399 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po new file mode 100644 index 0000000..b534e56 --- /dev/null +++ b/po/uz@Latn.po @@ -0,0 +1,399 @@ +# translation of draklive-install-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006. +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: draklive-install-uz\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-12 18:46+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "Mandriva Live" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "Ushbu yordamchi Mandriva Linux tizimini o'rnatishda yordam beradi." + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "Umumiy hajm hisoblanmoqda" + +#: ../draklive-install:95 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Tabriklaymiz" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Kompyuterni o'chiring, kompakt-diskni olib tashlab kompyuterni yana yoqing." + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan o'zgarishlar kuchga kirishi uchun " +"kompyuterni o'chirib-yoqish kerak." + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Format qilish uchun diskning qismlarini tanlang" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Xato bloklarni tekshiraymi?" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"%s fayl tizimini tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi. Xatolarni tuzatishni " +"istaysizmi? (esingizda tursin, siz ma'lumotni yo'qotishingiz mumkin)" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"O'rnatishni bajarish uchun etarli svop xotirasi mavjud emas, iltimos uni " +"qo'shing" + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Diskning qismi yo'q" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Ulash nuqtalarini topish uchun diskning qismlari tekshirilmoqda" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Ulash nuqtalarini tanlang" + +#: ../draklive-install:325 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Diskni bo'lish" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Bir xil ulash nuqtalari %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Saqlamasdan chiqish" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqishni istaysizmi?" + +#: ../draklive-install:397 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan o'zgarishlarni saqlashni istaysizmi?" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"%s disk qismini format qilish kerak.\n" +"Aks holda %s ulanish nuqtasi fstab'da qayd etilmaydi.\n" +"Shunga qaramasdan chiqishni istaysizmi?" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Kompyuterning ba'zi asbob-uskunasi erkin bo'lmagan drayverni talab qiladi.\n" +"Ular haqida ba'zi ma'lumotni quyidagi joydan olsa bo'ladi: %s" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Sizda diskning tub qismi bo'lishi shart.\n" +"Buning uchun, diskda yangi qism yarating (yoki borini tanlang).\n" +"Keyin, \"Ulash nuqtasi\" amali yordamida ulash nuqtasi sifatida \"/\"ni " +"ko'rsating" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Diskning svop qismi ko'rsatilmagan.\n" +"\n" +"Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Sizda /boot/efi nuqtasiga ulangan diskning FAT qismi bo'lishi shart" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Bo'sh joydan foydalanish" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Yangi qism yaratish uchun diskda etarli joy yo'q" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Foydalanish uchun diskning qismi mavjud emas" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Loopback uchun diskning Windows qismini ishlatish" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Linux4Win uchun diskning qaysi qismini ishlatishni istaysiz?" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Hajmni tanlash" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Diskning tub qismi Mb'da: " + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Diskning svop qismi Mb'da: " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Loopback sifatida ishlatish uchun diskda FAT qism yo'q (yoki etarli joy yo'q)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Diskning Windows qismidagi bo'sh joydan foydalanish" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Diskning qaysi qismining hajmini o'zgartirishni istaysiz?" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish dasturi ko'rsatilgan\n" +"diskning qismi ustida ishlaolmadi. Quyidagi xato ro'y berdi:\n" +"%s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Hajm o'zgartirilmoqda" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Diskning Windows qismining hajmi hisoblanmoqda" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "" +"Diskning Windows qismi juda ham fragmentlashgan. Iltimos kompyuterni Windows " +"ostida o'chirib-yoqing va \"defrag\" dasturini ishga tushiring. Shundan " +"so'ng Mandriva Linux o'rnatishni qayta ishga tushiring." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"DIQQAT!\n" +"\n" +"Diskni bo'lish vositasi ko'rsatilgan diskning Windows\n" +"qismlarining hajmini o'zgartirish arafasida. Esingizda\n" +"tursin, bu xavfli amaldir. Uni davom etish uchun birinchidan,\n" +"Windows OTda \"defrag\" vositasini ishga tushirish kerak. So'ng,\n" +"\"chkdsk\" vositasi yordamida diskni albatta tekshirish kerak.\n" +"Diskning Windows qismidagi ma'lumotdan har ehtimolga qarshi\n" +"nusxa olish ham tavsiya qilinadi.\n" +"\n" +"Agar davom etishga ishonchingiz komil bo'lsa, \"Ok\" tugmasini\n" +"bosing." + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Windows uchun qancha joy qoldirmoqchisiz" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "diskning %s qismi" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Diskning Windows qismining hajmini o'zgartirish" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"Diskdagi ma'lumot butunligini tekshirish uchun disk qismining\n" +"hajmi o'zgartirilganda, Windows ishga tushishidan oldin kerakli\n" +"tekshiruv bajariladi." + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Hajmini o'zgartirish uchun diskda FAT qism mavjud emas (yoki etarli joy " +"mavjud emas)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Windows OTni o'chirish" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Butun diskni o'chirib ishlatish" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Sizda bittadan ko'p qattiq disk mavjud. Ularni qaysiga Mandriva Linux OTni " +"o'rnatishni istaysiz?" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "%s diskning barcha qismlari va ulardagi barcha ma'lumot o'chiriladi" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Diskni boshqacha bo'lish" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Fdisk dasturidan foydalanish" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"Endi siz %s diskni bo'lishingiz mumkin.\n" +"Tugatgach \"w\" bilan saqlash esingizdan chiqmasin." + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "O'rnatish uchun etarli joy topilmadi" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Diskni bo'lish vositasi quyidagi echimlarni topdi:" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Diskni bo'lish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda" |