diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 372 |
1 files changed, 372 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..e383a39 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,372 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" +"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../draklive-install:59 +#, c-format +msgid "Mandriva Live" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:65 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:83 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" + +#: ../draklive-install:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "ขอแสดงความยินดี" + +#: ../draklive-install:163 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "คุณต้องทำการรีบูตระบบให้เครื่องรับทราบการเปลี่ยนแปลงตารางพาร์ติชั่น" + +#: ../draklive-install:230 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต" + +#: ../draklive-install:232 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "ตรวจสอบ bad blocks" + +#: ../draklive-install:261 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:264 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "ไม่มีพื้นที่สวอปเพียงพอกับการติดตั้ง โปรดเพิ่มเนื้อที่" + +#: ../draklive-install:314 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นเหลือ" + +#: ../draklive-install:317 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Scanning partitions to find mount points" + +#: ../draklive-install:324 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "เลือกจุดเม้าท์" + +#: ../draklive-install:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "เครื่องพิมพ์" + +#: ../draklive-install:360 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "ทำซ้ำจุดเม้าท์ %s" + +#: ../draklive-install:386 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "ออกโดยไม่ต้องบันทึก" + +#: ../draklive-install:391 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น" + +#: ../draklive-install:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" + +#: ../draklive-install:409 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"hardware บางชนิดต้องการ driver พิเศษ\n" +"คุณสามารถหาข้อมูลได้จาก: %s" + +#: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"คุณต้องมี root พาร์ติชั่น\n" +"เพราะฉนั้นคุณต้องสร้าง พาร์ติชั่น (หรือกดเลือกอันที่มีอยู่)\n" +"หลังจากนั้นเลือก ``Mount Point'' และจัดให้มันเป็น `/'" + +#: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"คุณไม่มีสวอปพาร์ติชั่นเลย\n" +"\n" +"ต้องการจะทำต่อหรือไม่?" + +#: ../install_interactive.pm:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป" + +#: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง" + +#: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่" + +#: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่" + +#: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นที่มีอยู่ที่ใช้งานได้" + +#: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "ใช้ windows partion สำหรับการ Loopback" + +#: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "พาร์ติชั่นใหนที่ท่านต้องการใช้กับ Linux4Win" + +#: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "เลือกขนาด" + +#: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "ขนาดของพาร์ติชั่นรูท MB:" + +#: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "ขนาดพาร์ติชั่น Swapเป็น MB: " + +#: ../install_interactive.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)" + +#: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition" + +#: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องการเปลี่ยนขนาด" + +#: ../install_interactive.pm:153 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"ตัวเปลี่ยนขนาดไม่สามารถทำงานกับ partition ของคุณ\n" +"มีข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้น: %s" + +#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "ปรับขนาด" + +#: ../install_interactive.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition" + +#: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " +"installation." +msgstr "Windows partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: ../install_interactive.pm:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ระวัง!\n" +"DrakX กำลังจะลดขนาดพาร์ติชั่นของ windows การทำงานนี้อันตลายมาก\n" +"ถ้าคุณยังไม่เคยทำมาก่อนคุณควรออกจากการทำงานนี้และรัน Scandisk บน\n" +"Windows (และ defrag) แล้วค่อยเริ่มทำงานนี้ใหม่ และคุณสมควรที่จะทำการ\n" +"Backup ข้อมูลสำคัญขึ้นมาก่อน\n" +"เมื่อคุณแน่ใจแล้ว กด OK" + +#: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "คุณต้องการเก็บ Windows ไว้ในขนาดใหน" + +#: ../install_interactive.pm:179 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "พาร์ติชั่น %s" + +#: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" + +#: ../install_interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "การกำหนดขนาด FAT เกิดการผิดพลาด: %s" + +#: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" + +#: ../install_interactive.pm:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "ลบ Windows(TM)" + +#: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "ลบ disk ทั้งหมด" + +#: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "คุณมี harddisk มากกว่า 1 ตัว คุณต้องการลง linux บน harddisk ตัวใหน" + +#: ../install_interactive.pm:219 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นทั้งหมดจะสูญหายไป %s" + +#: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk" + +#: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "ใช้ fdisk" + +#: ../install_interactive.pm:235 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"คุณสามารถพาร์ติชั่น %s เดี๋ยวนี้\n" +"เมื่อเสร็จแล้วอย่าลืมบันทึกโดยใช้ `w'" + +#: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "ผมไม่สามารถหาพื้นที่ว่างเพื่อทำการติดตั้ง" + +#: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "The DrakX Partitioning wizard เจอทางเลือกดังต่อไปนี้" + +#: ../install_interactive.pm:281 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "การทำพาร์ติชั่นล้มเหลว: %s" + +#: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะทำงาน" + +#: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ไม่มี" |