summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po404
1 files changed, 404 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..45040b6
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# translation of draklive-install-tg.po to Tajik Language
+# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, KCT1, NGO
+# 2005, Youth Opportunities, NGO
+# Abrorova Hiromon, 2004
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004.
+# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004.
+# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004.
+# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: draklive-install-tg\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-17 16:24-0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
+"Language-Team: Tajik Language\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: ../draklive-install:59
+#, c-format
+msgid "Mandriva Live"
+msgstr "Mandriva-и Фаъолона"
+
+#: ../draklive-install:65
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
+msgstr "Ин устод ба Шумо ёрӣ мерасад барои корандозии дистрибутиви фаъолона."
+
+#: ../draklive-install:83
+#, c-format
+msgid "Computing total size"
+msgstr "Ҳисобкунии андозаи ҳамагӣ"
+
+#: ../draklive-install:95
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Нусхабардорӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Табрикот"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Лутфан, компютерро хомуш кунед, системаи фаъолона дур кунед ва компютерро "
+"боз фаъол созед."
+
+#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Шумо бояд аз сари нав худборшавиро ба роҳ монед, то ки тағир додани қисмҳо "
+"амалӣгардад"
+
+#: ../draklive-install:230
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Бахшҳоеро, ки шаклбандӣ кардан мехоҳед, интихоб намоед"
+
+#: ../draklive-install:232
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Блокҳои бадро тафтиш кунам?"
+
+#: ../draklive-install:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Тафтиши системи файлии %s бемуваффақият анҷом ёфт. Шумо хоҳиши ислоҳ "
+"намудани хатогиҳоро доред? (эҳтиёт шавед, чунки шумо метавонед додаҳоро аз "
+"даст диҳед)"
+
+#: ../draklive-install:264
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"swap-фазо барои ба итмом расонидани коргузорӣ кофӣ нест, лутфан илова намоед"
+
+#: ../draklive-install:314
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "Ягон бахшбандӣ дастрас нест"
+
+#: ../draklive-install:317
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Барои ёфтани нуқтаҳои насб қисмҳо пуйиш мегардад"
+
+#: ../draklive-install:324
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Нуқтаи насбкуниро интихоб намоед"
+
+#: ../draklive-install:325
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Ҷузъбандӣ"
+
+#: ../draklive-install:360
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Дунусха кардани нуқтаи насбшавӣ %s"
+
+#: ../draklive-install:386
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Ба ҳар ҳол давом диҳем?"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Нигоҳ надошта баромадан"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Ҷадвали бахшро нанавишта бароем?"
+
+#: ../draklive-install:397
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Шумо /etc/fstab таъғирёбиҳоро нигоҳ доштан"
+
+#: ../draklive-install:409
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+"Шумо бояд бахши %s-ро шаклбандӣ намоед.\n"
+"Дар дигар ҳолат дар fstab ягон навиштаҷот барои нуқтаи насбшавии %s навишта "
+"намешавад.\n"
+"Ба ҳар ҳол бароям?"
+
+#: ../install_interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Якчанд сахтафзор дар компютери шумо барои кор кардан ба ронандаҳои ``худ'' "
+"мӯҳтоҷ аст.\n"
+"Шумо ахборотро оиди онҳо дар %s ёфта метавонед"
+
+#: ../install_interactive.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Шояд шумо қисми решагиро дошта бошед.\n"
+"Барои ин қисмеро офаред (ё ба мавҷудбуда ангушт занед).\n"
+"Сониян, амалиёти ``Нуқтаи васлшавӣ ва барпо сохтани онро дар `/'-ро интихоб "
+"намоед"
+
+#: ../install_interactive.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Шумо бахши мубодила надоред.\n"
+"\n"
+"Ба ҳар ҳол давом диҳем?"
+
+#: ../install_interactive.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Шояд шумо қисми FAT-ро дошта бошед, ки дар /boot/efi васл шудааст"
+
+#: ../install_interactive.pm:95
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Ҷои озодро истифод бурдан"
+
+#: ../install_interactive.pm:97
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Барои ҷойгир намудани қисмҳои нав ҷои изофа кофӣ нест"
+
+#: ../install_interactive.pm:105
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Бахшбандиҳои ҳозир бударо истифода баред"
+
+#: ../install_interactive.pm:107
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Барои истифодабарӣ ягон қисми мавҷудбуда нест"
+
+#: ../install_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Қисми Windows-ро барои loopback истифода бурдан"
+
+#: ../install_interactive.pm:117
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Кадом қисмро шумо барои Linux4Win истифода бурдан мехоҳед?"
+
+#: ../install_interactive.pm:119
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Андозаҳоро интихоб намоед"
+
+#: ../install_interactive.pm:120
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Андозаи қисми решагӣ дар MB: "
+
+#: ../install_interactive.pm:121
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Андозаи қисми swap дар MB: "
+
+#: ../install_interactive.pm:130
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr "Қисми FAT барои истифодаи loopback мавҷуд нест (ё ин ки ҷой кофӣ нест)"
+
+#: ../install_interactive.pm:137
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Фазои холиро дар бахши Windows истифода баред"
+
+#: ../install_interactive.pm:139
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Андозаи кадоме аз қисмҳоро шумо тағир додан мехоҳед?"
+
+#: ../install_interactive.pm:153
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occurred: %s"
+msgstr ""
+"Барномаи тағирдиҳии андозаи FAT ин қисмро кор карда бароварда метавонад, \n"
+"хатогии зерин ба амал омад: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Бозандозагириӣ"
+
+#: ../install_interactive.pm:156
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Андозаи бахшбандии Windows ҳисоб шуда истодааст"
+
+#: ../install_interactive.pm:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Қисми Windows-и шумо бениҳоят тика гардидааст. Лутфан, компютери худро дар "
+"зери Windows аз сари нав оғоз намоед, ``defrag''-ро ба кор андозед ва сониян "
+"такроран коргузории Mandriva Linux-ро мавриди истифодабарӣ қарор диҳед."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: ../install_interactive.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ОГОҲӢ!\n"
+"\n"
+"Ҳоло DrakX андозаи қисми Windows-и шуморо тағир медиҳад.\n"
+"Эҳтиёт бошед, ки ин амалиёт хатарнок аст. Агар шумо инро иҷро\n"
+"карда набошед, онгоҳ ба шумо лозим аст. то ки коргузориро тарк намоед,\n"
+"\"chkdsk c:\"-ро дар сатри фармони дар зери Windows буда корандозӣ\n"
+"кунед (дар назар доред, ки корандозии барномаи графикии \"scandisk\"\n"
+"кофӣ нест, лекин ҳатман \"chkdsk\"-ро дар Эъломи Фармонӣ истифода баред!)\n"
+"Интихобан defrag-ро корандозӣ намоед, сониян коргузориро боз оғоз намоед.\n"
+"Инчунин шумо бояд додаҳои худро нигоҳ доред.\n"
+"Вақте ки боварӣ ҳосил кардед ба Ok ангушт занед."
+
+#: ../install_interactive.pm:178
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Шумо кадом ҳаҷмро барои Windows доштан мехоҳед"
+
+#: ../install_interactive.pm:179
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "ҷузъбандии %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Андозаи қисми Windows тағир меёбад"
+
+#: ../install_interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Тағир додани андозаи FAT бемуваффақият анҷом ёфт: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:196
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+"Барои кафолат додани яклухтии додаҳо баъд аз тағироти андозаи қисм(ҳо), \n"
+"санҷиши системи файлӣ ҳангоми худборшавии навбатӣ дар Windows(TM) корандозӣ "
+"хоҳад гардид"
+
+#: ../install_interactive.pm:208
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Барои тағири андозаи бахши FAT мавҷуд нест (ё ки ҷои кофӣ намондааст)"
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Windows(TM)-ро хориҷ намоед"
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Тамоми дискро тоза намоед ва истифода баред"
+
+#: ../install_interactive.pm:215
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Шумо зиёда аз як диски сахт доред. Дар кадоме аз онҳо шумо коргузории Linux-"
+"ро ба амал оварданӣ ҳастед?"
+
+#: ../install_interactive.pm:219
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "ҲАМАИ қисмҳои мавҷуд буда ва додаҳои онҳо дар гардони %s гум мешаванд"
+
+#: ../install_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Ҷузъбандии дастии диск"
+
+#: ../install_interactive.pm:232
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "fdisk-ро истифода намудан"
+
+#: ../install_interactive.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Акнун шумо метавонед %s-ро бахшбандӣ намоед.\n"
+"Баъд аз итмоми он ба воситаи истифодаи `w' нигоҳ доштанро фаромӯш накунед"
+
+#: ../install_interactive.pm:271
+#, c-format
+msgid "I can not find any room for installing"
+msgstr "Ягон ҷой барои коргузорӣ пайдо карда натавониста истодаам"
+
+#: ../install_interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Устоди ҷузъбандии DrakX ба қарорҳои зерин омад:"
+
+#: ../install_interactive.pm:281
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Ҷузъбандӣ бемувафаққият анҷом ёфт: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:288
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Шабака оварда мешавад"
+
+#: ../install_interactive.pm:293
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Шабака фаромада истодааст"