summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po511
1 files changed, 220 insertions, 291 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a79bf3e..9c0333a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -28,81 +28,54 @@ msgstr ""
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:83
+#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197
#, c-format
-msgid "Computing total size"
+msgid "Please wait"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது"
-
-#: ../draklive-install:163
+#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190
#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:163
+#: ../draklive-install:120
#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
+msgid "An error occured: %s"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#: ../draklive-install:137
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் செயல்பட உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யவும்"
+msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:230
+#: ../draklive-install:165
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "எந்த வகிர் வடிவூட்டபட வேண்டுமென தேர்வு சேய்யுங்கள்"
+msgid "Computing total size"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "கட்டங்களை சோதிக்க வேண்டுமா?"
+#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது"
-#: ../draklive-install:261
+#: ../draklive-install:190
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr "%s என்ற கோப்பமைப்பு சோதிக்கப் படவில்ைல. தவறு ஏதுமிருநதால் அதை சரிசெய்யலாமா? "
+msgid "Unable to copy files to new root"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "இடமாற்றுக்கு போதுமான இடமில்ைல, தயவுசெய்து இன்னும் சிறிது சேர்க்கவும்"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "வகிர் ஏதுமில்ைல"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளுக்காக வகிர்கள் தேடப்படுகின்றன"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளை தேர்வுச் செய்"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "வகிர் ெசய்தல்"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "ஏற்றப் புள்ளி %s ஏற்கனவே உள்ளது"
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:386
+#: ../draklive-install:279
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "எப்படியும் தொடரவதா?"
@@ -122,7 +95,12 @@ msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr " /etc/fstab மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்க வேண்டுமா"
-#: ../draklive-install:409
+#: ../draklive-install:297
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் செயல்பட உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யவும்"
+
+#: ../draklive-install:302
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -130,247 +108,198 @@ msgid ""
"Quit anyway?"
msgstr ""
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"உங்கள் கணினியில் உள்ள சில வன்ெபாருட்களின் இயக்க நிரலை\n"
-"நீங்கள் %s இங்கிருந்து எடுக்கலாம்"
+#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
+#~ msgstr "எந்த வகிர் வடிவூட்டபட வேண்டுமென தேர்வு சேய்யுங்கள்"
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr "உங்களிடம் நிச்சயம் ஒரு மூல வகிர் இருக்க வேண்டும்"
+#~ msgid "Check bad blocks?"
+#~ msgstr "கட்டங்களை சோதிக்க வேண்டுமா?"
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"உங்களிடம் இடமாற்று வகிர் இல்ைல.\n"
-"\n"
-"அப்படியே தொடரலாமா?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "FAT வடிவூட்டப்பட்ட வகிர் /boot/efi என்ற இடத்தில் ஏற்றப்பட வேண்டும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "காலியாக உள்ள இடத்ைத பயன்படுத்து"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+#~ "you can lose data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s என்ற கோப்பமைப்பு சோதிக்கப் படவில்ைல. தவறு ஏதுமிருநதால் அதை சரிசெய்யலாமா? "
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "போதுமான காலியிடம் இல்ைல"
+#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+#~ msgstr "இடமாற்றுக்கு போதுமான இடமில்ைல, தயவுசெய்து இன்னும் சிறிது சேர்க்கவும்"
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "இருக்கும் வகிர்களை பயன்படுத்துங்கள்"
+#~ msgid "No partition available"
+#~ msgstr "வகிர் ஏதுமில்ைல"
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "பயன்படுத்த வகிர்கள் ஏதுமில்ைல"
+#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
+#~ msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளுக்காக வகிர்கள் தேடப்படுகின்றன"
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "வின்ேடாஸ் வகிற்ைற பயன்படுத்தவும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "எந்த வகிற்றில் நீங்கள் வின்ேடாஸ்லினக்ைஸ பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "அளவை தேர்வுச் செய்யவும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "மெகா பைட்டில் மூல வகிர் அளவு : "
+#~ msgid "Choose the mount points"
+#~ msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளை தேர்வுச் செய்"
+
+#~ msgid "Partitioning"
+#~ msgstr "வகிர் ெசய்தல்"
+
+#~ msgid "Duplicate mount point %s"
+#~ msgstr "ஏற்றப் புள்ளி %s ஏற்கனவே உள்ளது"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+#~ "You can find some information about them at: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "உங்கள் கணினியில் உள்ள சில வன்ெபாருட்களின் இயக்க நிரலை\n"
+#~ "நீங்கள் %s இங்கிருந்து எடுக்கலாம்"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must have a root partition.\n"
+#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+#~ msgstr "உங்களிடம் நிச்சயம் ஒரு மூல வகிர் இருக்க வேண்டும்"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a swap partition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "உங்களிடம் இடமாற்று வகிர் இல்ைல.\n"
+#~ "\n"
+#~ "அப்படியே தொடரலாமா?"
+
+#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+#~ msgstr "FAT வடிவூட்டப்பட்ட வகிர் /boot/efi என்ற இடத்தில் ஏற்றப்பட வேண்டும்"
+
+#~ msgid "Use free space"
+#~ msgstr "காலியாக உள்ள இடத்ைத பயன்படுத்து"
+
+#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+#~ msgstr "போதுமான காலியிடம் இல்ைல"
+
+#~ msgid "Use existing partitions"
+#~ msgstr "இருக்கும் வகிர்களை பயன்படுத்துங்கள்"
+
+#~ msgid "There is no existing partition to use"
+#~ msgstr "பயன்படுத்த வகிர்கள் ஏதுமில்ைல"
+
+#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
+#~ msgstr "வின்ேடாஸ் வகிற்ைற பயன்படுத்தவும்"
+
+#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+#~ msgstr "எந்த வகிற்றில் நீங்கள் வின்ேடாஸ்லினக்ைஸ பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
+
+#~ msgid "Choose the sizes"
+#~ msgstr "அளவை தேர்வுச் செய்யவும்"
+
+#~ msgid "Root partition size in MB: "
+#~ msgstr "மெகா பைட்டில் மூல வகிர் அளவு : "
+
+#~ msgid "Swap partition size in MB: "
+#~ msgstr "மெகா பைட்டில் இடமாற்று வகிர் அளவு : "
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+#~ msgstr "கண்ணி ேகாப்ைப பயன்படுத்த FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(அல்லது காலியிடம் இல்ைல)"
+
+#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
+#~ msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து"
+
+#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
+#~ msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்க போகிறீர்கள்?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+#~ "the following error occurred: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்பதில் , \n"
+#~ "இந்த பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும் %s"
+
+#~ msgid "Resizing"
+#~ msgstr "மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
+#~ msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள இடம் கண்டுபிடிக்கிறது"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
+#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
+#~ "Linux installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் "
+#~ "தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் "
+#~ "நிறுவலைத் தொடரவும்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING!\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+#~ "installation. You should also backup your data.\n"
+#~ "When sure, press Ok."
+#~ msgstr ""
+#~ "எச்சரிக்ைக!\n"
+#~ "\n"
+#~ "டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது:\n"
+#~ "இது மிகவும் ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை \n"
+#~ "இயக்கியிருக்க வேண்டும் \n"
+#~ "மேலும் உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n"
+#~ "இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் சரி என தேர்வுச் செய்யவும்"
+
+#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+#~ msgstr "விண்ேடாஸ் அளவு எவ்வளவு பெரிதாக இருக்க வேண்டும்"
+
+#~ msgid "partition %s"
+#~ msgstr "வகிற்றில் %s"
+
+#~ msgid "Resizing Windows partition"
+#~ msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
+#~ msgstr "FAT அளவு மாற்றியமைக்கப்டுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s"
+
+#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+#~ msgstr "அளவை மாற்றுவதற்கு FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(காலியிடம் ஏதுமில்ைல"
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "மெகா பைட்டில் இடமாற்று வகிர் அளவு : "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "கண்ணி ேகாப்ைப பயன்படுத்த FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(அல்லது காலியிடம் இல்ைல)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்க போகிறீர்கள்?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்பதில் , \n"
-"இந்த பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும் %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள இடம் கண்டுபிடிக்கிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் "
-"தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் "
-"நிறுவலைத் தொடரவும்"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"எச்சரிக்ைக!\n"
-"\n"
-"டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது:\n"
-"இது மிகவும் ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை \n"
-"இயக்கியிருக்க வேண்டும் \n"
-"மேலும் உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n"
-"இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் சரி என தேர்வுச் செய்யவும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "விண்ேடாஸ் அளவு எவ்வளவு பெரிதாக இருக்க வேண்டும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "வகிற்றில் %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT அளவு மாற்றியமைக்கப்டுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "அளவை மாற்றுவதற்கு FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(காலியிடம் ஏதுமில்ைல"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "விண்ேடாைஸ நீக்கி விடு"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "முழு வட்ைடயும் அழித்து விடு"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "உங்களிடம் ஒன்றுக்கு மேற்ப்பட்ட வன் வட்டு உள்ளது, எதில் லினக்ைஸ நிறுவ வேண்டும்?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr " %s வட்டில் உள்ள அனைத்து வகிரும் அதில் உள்ள அனைத்து தகவல்களும் அழிக்கப்பட்டுவிடும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk-ஐ பயன்படுத்து"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"இப்ேபாது நீங்கள் இந்த %s வட்ைட வகிர்தல் வேண்டும்.\n"
-"முடிந்தவுடன் , `w' என்ழதன் மூலம் சேமிப்பதை மறந்து விடாதே"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "நிறுவுவதற்கு வகிற்றில் போதிய இடமில்ைல"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "டிரேக்X மாயாவி உங்களுக்கு இந்த பதில்களை கொடுக்கிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "வகிர்தலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் ஏற்றப்படுகிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் முடக்கப்படுகிறது"
+#~ msgid "Remove Windows(TM)"
+#~ msgstr "விண்ேடாைஸ நீக்கி விடு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase and use entire disk"
+#~ msgstr "முழு வட்ைடயும் அழித்து விடு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+#~ msgstr "உங்களிடம் ஒன்றுக்கு மேற்ப்பட்ட வன் வட்டு உள்ளது, எதில் லினக்ைஸ நிறுவ வேண்டும்?"
+
+#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s வட்டில் உள்ள அனைத்து வகிரும் அதில் உள்ள அனைத்து தகவல்களும் அழிக்கப்பட்டுவிடும்"
+
+#~ msgid "Custom disk partitioning"
+#~ msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு"
+
+#~ msgid "Use fdisk"
+#~ msgstr "fdisk-ஐ பயன்படுத்து"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now partition %s.\n"
+#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
+#~ msgstr ""
+#~ "இப்ேபாது நீங்கள் இந்த %s வட்ைட வகிர்தல் வேண்டும்.\n"
+#~ "முடிந்தவுடன் , `w' என்ழதன் மூலம் சேமிப்பதை மறந்து விடாதே"
+
+#~ msgid "I can not find any room for installing"
+#~ msgstr "நிறுவுவதற்கு வகிற்றில் போதிய இடமில்ைல"
+
+#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+#~ msgstr "டிரேக்X மாயாவி உங்களுக்கு இந்த பதில்களை கொடுக்கிறது"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: %s"
+#~ msgstr "வகிர்தலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s"
+
+#~ msgid "Bringing up the network"
+#~ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் ஏற்றப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "Bringing down the network"
+#~ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் முடக்கப்படுகிறது"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "ஒன்றுமில்ைல"