diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 25 |
1 files changed, 8 insertions, 17 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of nb.po to Norwegian Bokmål +# translation of nb.po to # KTranslator Generated File # Translation file of Mandriva Linux graphic install # Copyright (C) 1999 Mandriva @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-16 02:14+0200\n" -"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-19 19:52+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "An error occurred" msgstr "En feil oppstod" #: ../draklive-install:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ikke nok tilgjengelig plass (%s tilgjengelig, men trenger %s)" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering pågår" #: ../draklive-install:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Ikke i stand til å kopiere filer til ny rot" @@ -134,10 +134,8 @@ msgstr "" "Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? " "(Advarsel! Du kan miste data!)" -#, fuzzy msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Det er ikke nok vekselminne til å fullføre installasjonen, legg til litt mer" +msgstr "Det er ikke nok vekselminne til å fullføre installasjonen, legg til litt mer" msgid "No partition available" msgstr "Ingen tilgjengelige partisjoner" @@ -154,7 +152,6 @@ msgstr "Partisjonering" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#, fuzzy msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" @@ -195,7 +192,6 @@ msgstr "Bruk eksisterende partisjon" msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes" -#, fuzzy msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Bruk Windows-partisjonen for filmontering" @@ -208,11 +204,9 @@ msgstr "Velg størrelsene" msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: " -#, fuzzy msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Vekselpartisjonsstørrelse i MB: " -#, fuzzy msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Det finnes ingen FAT-partisjon å bruke som filmontering (eller ikke nok " @@ -276,7 +270,6 @@ msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?" msgid "partition %s" msgstr "partisjon %s" -#, fuzzy msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Endrer størrelsen på Windows-partisjon" @@ -298,14 +291,12 @@ msgstr "" msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Fjern Windows(TM)" -#, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Fjern og bruk hele disken" msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?" -#, fuzzy msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og data på disk %s vil bli tapt" @@ -315,7 +306,6 @@ msgstr "Egendefinert diskpartisjonering" msgid "Use fdisk" msgstr "Bruk fdisk" -#, fuzzy msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" @@ -337,3 +327,4 @@ msgstr "Henter opp nettverket" msgid "Bringing down the network" msgstr "Tar ned nettverket" + |