diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 537 |
1 files changed, 235 insertions, 302 deletions
@@ -5,14 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" #: ../draklive-install:59 #, c-format @@ -24,83 +25,54 @@ msgstr "" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:83 +#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format -msgid "Computing total size" +msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../draklive-install:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "Notiek noteikšana" - -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Apsveicam" +msgid "Error" +msgstr "" -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 #, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." +msgid "An error occured: %s" msgstr "" -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#: ../draklive-install:137 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Lai sadaļu tabulas izmaiņas stātos spēkā, jums jāpārstartē dators" +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" -#: ../draklive-install:230 +#: ../draklive-install:165 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Izvēlieties sadaļas, ko vēlaties formatēt" +msgid "Computing total size" +msgstr "" -#: ../draklive-install:232 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Pārbaudīt sliktos blokus?" +#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Notiek noteikšana" -#: ../draklive-install:261 +#: ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -"Neizdevās pārbaudīt failsistēmu %s. Vai vēlaties labot kļūdas? (uzmanieties, " -"jūs varat zaudēt datus)" #: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Instalēšanas pabeigšanai nepietiek swap, palieliniet swap" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nav pieejamu sadaļu" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Pārmeklēju sadaļas, lai atrastu montēšanas punktus" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Izvēlieties montēšanas punktus" - -#: ../draklive-install:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Drukāšana" +msgid "Congratulations" +msgstr "Apsveicam" -#: ../draklive-install:360 +#: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dublēts montēšanas punkts %s" +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" -#: ../draklive-install:386 +#: ../draklive-install:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Tad turpināt?" @@ -120,7 +92,12 @@ msgstr "Iziet neierakstot sadaļu tabulu?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Vai vēlaties saglabāt /etc/fstab izmaiņas" -#: ../draklive-install:409 +#: ../draklive-install:297 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Lai sadaļu tabulas izmaiņas stātos spēkā, jums jāpārstartē dators" + +#: ../draklive-install:302 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -128,254 +105,210 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Dažu jūsu datora dzelžu darbībai nepieciešami ``firmas'' draiveri.\n" -"Papildus informāciju varat atrast šeit: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Jums ir nepieciešama saknes sadaļa.\n" -"Šim nolūkam izveidojiet sadaļu (vai uzklikšķiniet uz jau esošas).\n" -"Tad izvēlieties darbību ``Montēšanas punkts'' un norādiet, ka tas ir `/'" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Jums nav swap sadaļas\n" -"\n" -"Vai tomēr turpināt?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Jums ir nepieciešama /boot/efi montēta FAT sadaļa" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Izmantot brīvo vietu" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nepietiek brīvas vietas, lai izvietotu jaunas sadaļas" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Izmantot jau esošu sadaļu" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nav nevienas sadaļas, ko varētu izmantot" +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "Izvēlieties sadaļas, ko vēlaties formatēt" -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Izmantot Windows sadaļu priekš loopback" +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "Pārbaudīt sliktos blokus?" -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kuru sadaļu vēlaties izmantot priekš Linux4Win?" +#~ msgid "" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can lose data)" +#~ msgstr "" +#~ "Neizdevās pārbaudīt failsistēmu %s. Vai vēlaties labot kļūdas? " +#~ "(uzmanieties, jūs varat zaudēt datus)" -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Izvēlieties izmērus" +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "Instalēšanas pabeigšanai nepietiek swap, palieliniet swap" -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Saknes sadaļas izmērs (MB): " +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "Nav pieejamu sadaļu" + +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "Pārmeklēju sadaļas, lai atrastu montēšanas punktus" -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap sadaļas izmērs (MB): " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " -"nepietiek brīvas vietas)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kuras sadaļas izmēru vēlaties izmainīt?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"FAT izmēra mainītājs nespēj izmainīt jūsu sadaļu,\n" -"atklāta sekojoša kļūda: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Mainu izmēru" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"Windows sadaļa ir pārāk fragmentēta. Vispirms no Windows vides palaidiet " -"``defrag'' un tad atsāciet Mandriva Linux instalēšanu." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"BRĪDINĀJUMS!\n" -"\n" -"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n" -"uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n" -"izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n" -"Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n" -"tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n" -"datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kādu apjomu vēlaties atstāt priekš windows uz" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "sadaļa %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT izmēra maiņa neizdevās: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " -"nepietiek brīvas vietas)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Noņemt Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Izdzēst visu disku" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Jums ir vairāk nekā viens cietais disks, uz kura jūs instalējat linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VISAS diska %s sadaļas un tajās esošie dati tiks pazaudēti" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pielāgots disku sadalījums" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Izmantot fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Tagad jūs varat sadalīt diska iekārtu %s.\n" -"Kad esat pabeiguši, neaizmirstiet saglabāt, izmantojot `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "Nevaru atrast vietu instalēšanai" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX sadaļu veidošanas meistars atrada sekojošus risinājumus:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Diska sadalīšana neizdevās: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Iedarbinu tīklu" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Atslēdzu tīklu" +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "Izvēlieties montēšanas punktus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "Drukāšana" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "Dublēts montēšanas punkts %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +#~ "You can find some information about them at: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Dažu jūsu datora dzelžu darbībai nepieciešami ``firmas'' draiveri.\n" +#~ "Papildus informāciju varat atrast šeit: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "Jums ir nepieciešama saknes sadaļa.\n" +#~ "Šim nolūkam izveidojiet sadaļu (vai uzklikšķiniet uz jau esošas).\n" +#~ "Tad izvēlieties darbību ``Montēšanas punkts'' un norādiet, ka tas ir `/'" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Jums nav swap sadaļas\n" +#~ "\n" +#~ "Vai tomēr turpināt?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "Jums ir nepieciešama /boot/efi montēta FAT sadaļa" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "Izmantot brīvo vietu" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "Nepietiek brīvas vietas, lai izvietotu jaunas sadaļas" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "Izmantot jau esošu sadaļu" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "Nav nevienas sadaļas, ko varētu izmantot" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "Izmantot Windows sadaļu priekš loopback" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Kuru sadaļu vēlaties izmantot priekš Linux4Win?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "Izvēlieties izmērus" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "Saknes sadaļas izmērs (MB): " + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "Swap sadaļas izmērs (MB): " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " +#~ "nepietiek brīvas vietas)" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "Kuras sadaļas izmēru vēlaties izmainīt?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "FAT izmēra mainītājs nespēj izmainīt jūsu sadaļu,\n" +#~ "atklāta sekojoša kļūda: %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "Mainu izmēru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" + +#~ msgid "" +#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " +#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " +#~ "Linux installation." +#~ msgstr "" +#~ "Windows sadaļa ir pārāk fragmentēta. Vispirms no Windows vides palaidiet " +#~ "``defrag'' un tad atsāciet Mandriva Linux instalēšanu." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "BRĪDINĀJUMS!\n" +#~ "\n" +#~ "Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n" +#~ "uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n" +#~ "izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n" +#~ "Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n" +#~ "tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n" +#~ "datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi." + +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "Kādu apjomu vēlaties atstāt priekš windows uz" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "sadaļa %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "FAT izmēra maiņa neizdevās: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " +#~ "nepietiek brīvas vietas)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "Noņemt Windows(TM)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "Izdzēst visu disku" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "Jums ir vairāk nekā viens cietais disks, uz kura jūs instalējat linux?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "VISAS diska %s sadaļas un tajās esošie dati tiks pazaudēti" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "Pielāgots disku sadalījums" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "Izmantot fdisk" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "Tagad jūs varat sadalīt diska iekārtu %s.\n" +#~ "Kad esat pabeiguši, neaizmirstiet saglabāt, izmantojot `w'" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "Nevaru atrast vietu instalēšanai" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "DrakX sadaļu veidošanas meistars atrada sekojošus risinājumus:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "Diska sadalīšana neizdevās: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "Iedarbinu tīklu" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "Atslēdzu tīklu" #~ msgid "none" #~ msgstr "neviens" |