summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po384
1 files changed, 384 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..6f4dde4
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,384 @@
+#
+# Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
+"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../draklive-install:59
+#, c-format
+msgid "Mandriva Live"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:65
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:83
+#, c-format
+msgid "Computing total size"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "aptiktas prievade %s"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Sveikinimai"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų "
+"naudojami"
+
+#: ../draklive-install:230
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti"
+
+#: ../draklive-install:232
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Ieškoti blogų blokų?"
+
+#: ../draklive-install:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:264
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti"
+
+#: ../draklive-install:314
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "nėra prieinamų skirsnių"
+
+#: ../draklive-install:317
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų"
+
+#: ../draklive-install:324
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Pasirink montavimo taškus"
+
+#: ../draklive-install:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Spausdintuvas"
+
+#: ../draklive-install:360
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s"
+
+#: ../draklive-install:386
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Ar vis tiek tęsti?"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Išeiti neišsaugojus"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?"
+
+#: ../draklive-install:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
+
+#: ../draklive-install:409
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n"
+"taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas "
+"gali\n"
+"rasti čia: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n"
+"(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n"
+"veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“"
+
+#: ../install_interactive.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Tu neturi swap skirsnio\n"
+"\n"
+"Vis tiek tęsti?"
+
+#: ../install_interactive.pm:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį"
+
+#: ../install_interactive.pm:95
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Naudoti laisvą vietą"
+
+#: ../install_interactive.pm:97
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
+
+#: ../install_interactive.pm:105
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Naudoti esamą skirsnį"
+
+#: ../install_interactive.pm:107
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui"
+
+#: ../install_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui"
+
+#: ../install_interactive.pm:117
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?"
+
+#: ../install_interactive.pm:119
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Pasirink dydžius"
+
+#: ../install_interactive.pm:120
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: "
+
+#: ../install_interactive.pm:121
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: "
+
+#: ../install_interactive.pm:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos "
+"loopback'ui\n"
+"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)"
+
+#: ../install_interactive.pm:137
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"
+
+#: ../install_interactive.pm:139
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?"
+
+#: ../install_interactive.pm:153
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occurred: %s"
+msgstr ""
+"FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n"
+"skirsniu, įvyko tokia klaida: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Keičiamas dydis"
+
+#: ../install_interactive.pm:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"
+
+#: ../install_interactive.pm:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: ../install_interactive.pm:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"PERSPĖJIMAS!\n"
+"\n"
+"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n"
+"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš "
+"įdiegimo,\n"
+"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš "
+"naujo\n"
+"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n"
+"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai."
+
+#: ../install_interactive.pm:178
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams"
+
+#: ../install_interactive.pm:179
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "skirsnyje %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai"
+
+#: ../install_interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:196
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_interactive.pm:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos "
+"loopback'ui\n"
+"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)"
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Išmesti Windows(TM)"
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Ištrinti visą diską"
+
+#: ../install_interactive.pm:215
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?"
+
+#: ../install_interactive.pm:219
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti"
+
+#: ../install_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Rankinis diskų skirstymas"
+
+#: ../install_interactive.pm:232
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Naudoti fdisk"
+
+#: ../install_interactive.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Tu dabar gali sudalinti %s.\n"
+"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'"
+
+#: ../install_interactive.pm:271
+#, c-format
+msgid "I can not find any room for installing"
+msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui"
+
+#: ../install_interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:"
+
+#: ../install_interactive.pm:281
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:288
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Paleidžiamas tinklas"
+
+#: ../install_interactive.pm:293
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Išjungiamas tinklas"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "jokios"