diff options
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 42 |
1 files changed, 32 insertions, 10 deletions
@@ -26,15 +26,12 @@ msgstr "Mandriva Live" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Бул уста live-дистрибудивди орнотууга жардам берет." -#: ../draklive-install:107 -#: ../draklive-install:147 -#: ../draklive-install:197 +#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Күтө туруңуз" -#: ../draklive-install:120 -#: ../draklive-install:190 +#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190 #, c-format msgid "Error" msgstr "Жаңылыштык" @@ -54,8 +51,7 @@ msgstr "Бош бөлүм табылган жок (%s бар бирок %s ке msgid "Computing total size" msgstr "Жалпы өчлөм эсептелүүдө" -#: ../draklive-install:173 -#: ../draklive-install:314 +#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Көчүрүү жүрүүдө" @@ -72,8 +68,12 @@ msgstr "Конфигурациялар" #: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer." -msgstr "Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан иштетиңиз." +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан " +"иштетиңиз." #: ../draklive-install:279 #, c-format @@ -113,14 +113,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Check bad blocks?" #~ msgstr "Начар блокторго текшерүүнү аткарайынбы?" + #~ msgid "No partition available" #~ msgstr "Мүмүкүн болгон бөлүмдөр жок" + #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Биригүү чекиттерин тандаңыз" + #~ msgid "Partitioning" #~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү" + #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Кайталанган %s биригүү чекити" + #~ msgid "" #~ "You do not have a swap partition.\n" #~ "\n" @@ -129,16 +134,22 @@ msgstr "" #~ "Сизде своп бөлүмү жок.\n" #~ "\n" #~ "Буга карабай улантайынбы?" + #~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" #~ msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек" + #~ msgid "Use free space" #~ msgstr "Бош орунду колдонуу" + #~ msgid "Use existing partitions" #~ msgstr "Бар бөлүмдөрдү колдонуу" + #~ msgid "Use the free space on the Windows partition" #~ msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу" + #~ msgid "Resizing" #~ msgstr "Көлөмүн өзгөртүү" + #~ msgid "" #~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" #~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" @@ -146,19 +157,25 @@ msgstr "" #~ "Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n" #~ "камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n" #~ "файл системасын текшерүү ишке ашырылат" + #~ msgid "Erase and use entire disk" #~ msgstr "Дискти толугу менен өчүрүү жана аны колдонуу" + #~ msgid "" #~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" #~ msgstr "" #~ "Сизде бир нече катуу диск бар, анын кайсынысына линуксту орнотууну " #~ "каалайсыз?" + #~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" #~ msgstr "%s түзүлүшүндөгү БАРДЫК бөлүмдөр жана алардагы берилиштер жоготулат" + #~ msgid "Custom disk partitioning" #~ msgstr "Дискти өз алдынча бөлүү" + #~ msgid "Use fdisk" #~ msgstr "fdisk колдонуңуз" + #~ msgid "" #~ "You can now partition %s.\n" #~ "When you are done, do not forget to save using `w'" @@ -166,16 +183,21 @@ msgstr "" #~ "Эми сиз %s түзүлүшүн бөлсөңүз болот.\n" #~ "Ишти аяктаган соң `w' командасын колдонуу менен өзгөрүүлөрдү сактоону " #~ "унутпаңыз." + #~ msgid "I can not find any room for installing" #~ msgstr "Орнотууга орун таба албадым" + #~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" #~ msgstr "DrakX диск бөлүү устасы төмөнкү чечимдерди тапты:" + #~ msgid "Partitioning failed: %s" #~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү ишке ашпады: %s" + #~ msgid "Bringing up the network" #~ msgstr "Тармак көтөрүлүүдө" + #~ msgid "Bringing down the network" #~ msgstr "Тармак өчүрүлүүдө" + #~ msgid "none" #~ msgstr "жок" - |