summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po42
1 files changed, 32 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index f499c74..77e34ce 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -26,15 +26,12 @@ msgstr "Mandriva Live"
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Бул уста live-дистрибудивди орнотууга жардам берет."
-#: ../draklive-install:107
-#: ../draklive-install:147
-#: ../draklive-install:197
+#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Күтө туруңуз"
-#: ../draklive-install:120
-#: ../draklive-install:190
+#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Жаңылыштык"
@@ -54,8 +51,7 @@ msgstr "Бош бөлүм табылган жок (%s бар бирок %s ке
msgid "Computing total size"
msgstr "Жалпы өчлөм эсептелүүдө"
-#: ../draklive-install:173
-#: ../draklive-install:314
+#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Көчүрүү жүрүүдө"
@@ -72,8 +68,12 @@ msgstr "Конфигурациялар"
#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer."
-msgstr "Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан иштетиңиз."
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан "
+"иштетиңиз."
#: ../draklive-install:279
#, c-format
@@ -113,14 +113,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Check bad blocks?"
#~ msgstr "Начар блокторго текшерүүнү аткарайынбы?"
+
#~ msgid "No partition available"
#~ msgstr "Мүмүкүн болгон бөлүмдөр жок"
+
#~ msgid "Choose the mount points"
#~ msgstr "Биригүү чекиттерин тандаңыз"
+
#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү"
+
#~ msgid "Duplicate mount point %s"
#~ msgstr "Кайталанган %s биригүү чекити"
+
#~ msgid ""
#~ "You do not have a swap partition.\n"
#~ "\n"
@@ -129,16 +134,22 @@ msgstr ""
#~ "Сизде своп бөлүмү жок.\n"
#~ "\n"
#~ "Буга карабай улантайынбы?"
+
#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
#~ msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек"
+
#~ msgid "Use free space"
#~ msgstr "Бош орунду колдонуу"
+
#~ msgid "Use existing partitions"
#~ msgstr "Бар бөлүмдөрдү колдонуу"
+
#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
#~ msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу"
+
#~ msgid "Resizing"
#~ msgstr "Көлөмүн өзгөртүү"
+
#~ msgid ""
#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
@@ -146,19 +157,25 @@ msgstr ""
#~ "Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n"
#~ "камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n"
#~ "файл системасын текшерүү ишке ашырылат"
+
#~ msgid "Erase and use entire disk"
#~ msgstr "Дискти толугу менен өчүрүү жана аны колдонуу"
+
#~ msgid ""
#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
#~ msgstr ""
#~ "Сизде бир нече катуу диск бар, анын кайсынысына линуксту орнотууну "
#~ "каалайсыз?"
+
#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
#~ msgstr "%s түзүлүшүндөгү БАРДЫК бөлүмдөр жана алардагы берилиштер жоготулат"
+
#~ msgid "Custom disk partitioning"
#~ msgstr "Дискти өз алдынча бөлүү"
+
#~ msgid "Use fdisk"
#~ msgstr "fdisk колдонуңуз"
+
#~ msgid ""
#~ "You can now partition %s.\n"
#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
@@ -166,16 +183,21 @@ msgstr ""
#~ "Эми сиз %s түзүлүшүн бөлсөңүз болот.\n"
#~ "Ишти аяктаган соң `w' командасын колдонуу менен өзгөрүүлөрдү сактоону "
#~ "унутпаңыз."
+
#~ msgid "I can not find any room for installing"
#~ msgstr "Орнотууга орун таба албадым"
+
#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
#~ msgstr "DrakX диск бөлүү устасы төмөнкү чечимдерди тапты:"
+
#~ msgid "Partitioning failed: %s"
#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү ишке ашпады: %s"
+
#~ msgid "Bringing up the network"
#~ msgstr "Тармак көтөрүлүүдө"
+
#~ msgid "Bringing down the network"
#~ msgstr "Тармак өчүрүлүүдө"
+
#~ msgid "none"
#~ msgstr "жок"
-