diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 535 |
1 files changed, 232 insertions, 303 deletions
@@ -17,14 +17,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 20:40+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draklive-install:59 #, c-format @@ -36,83 +35,54 @@ msgstr "Mandriva Live" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "אשף זה יעזור לך להתקין את המערכת על הכונן הקשיח." -#: ../draklive-install:83 +#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "מחשב גודל כולל" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "ברכותינו!" +msgid "Error" +msgstr "" -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 #, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "עליך לכבות את המחשב, לשלוף את התקליטור, ולאתחל את המחשב." +msgid "An error occured: %s" +msgstr "" -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#: ../draklive-install:137 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף" +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" -#: ../draklive-install:230 +#: ../draklive-install:165 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "עליך לבחור את המחיצה(ות) שברצונך לפרמט" +msgid "Computing total size" +msgstr "מחשב גודל כולל" -#: ../draklive-install:232 +#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?" +msgid "Copying in progress" +msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח" -#: ../draklive-install:261 +#: ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -"בדיקת מערכת הקבצים %s נכשלה. האם ברצונך לתקן את השגיאות? (זהירות, המידע עלול " -"להינזק)" #: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "אין מספיק זיכרון החלפה להמשך ההתקנה, יש להגדיל את הזיכרון" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "אין מחיצות זמינות" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "סורק את המחיצות כדי למצוא נקודות עיגון" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "יש לבחור את נקודות העיגון" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "חלוקה למחיצות" +msgid "Congratulations" +msgstr "ברכותינו!" -#: ../draklive-install:360 +#: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "משכפל נקודת עיגון %s" +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "עליך לכבות את המחשב, לשלוף את התקליטור, ולאתחל את המחשב." -#: ../draklive-install:386 +#: ../draklive-install:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "האם להמשיך בכל זאת?" @@ -132,7 +102,12 @@ msgstr "האם לצאת בלי לשמור את טבלת המחיצות?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "האם ברצונך לשמור את שינויי /etc/fstab" -#: ../draklive-install:409 +#: ../draklive-install:297 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף" + +#: ../draklive-install:302 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -143,251 +118,205 @@ msgstr "" "אחרת לא תיכתב כניסה לעיגון %s בקובץ fstab.\n" "האם לצאת בכל זאת?" -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"חלק מהחומרה במחשב שלך צריכה מנהלי התקן \"לא חופשיים\" כדי לפעול.\n" -"אפשר למצוא מידע עליהם ב: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"חובה ליצור מחיצת שורש\n" -"בשביל כך יש ליצור מחיצה או ללחוץ על מחיצה קיימת.\n" -"ואז יש להגדיר את \"נקודת העיגון \" כ \"/\"" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"אין לך מחיצת זכרון החלפה\n" -"\n" -"האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "חייבת להיות מחיצת FAT שמעוגנת ב- /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החדשות" - -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "שימוש במחיצה קיימת" - -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש" - -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "שימוש במחיצת חלונות ל-loopback" - -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להשתמש בשביל Linux4Win?" +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "עליך לבחור את המחיצה(ות) שברצונך לפרמט" -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "יש לבחור את הגדלים" +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?" -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "גודל מחיצת שורש ב-MB: " +#~ msgid "" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can lose data)" +#~ msgstr "" +#~ "בדיקת מערכת הקבצים %s נכשלה. האם ברצונך לתקן את השגיאות? (זהירות, המידע " +#~ "עלול להינזק)" -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "גודל מחיצת זיכרון החלפה ב-MB: " - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "אין מחיצת FAT לשימוש כ-loopback או אין מספיק מקום נותר" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "שימוש בשטח החופשי שעל מחיצת חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "לאיזו מחיצה ברצונך לשנות גודל?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"תוכנת שינוי גודל מחיצת FAT אינה מסוגל להתמודד עם המחיצה שלך,\n" -"השגיאה הבאה התרחשה: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "משנה גודל" +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "אין מספיק זיכרון החלפה להמשך ההתקנה, יש להגדיל את הזיכרון" -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "חישוב השטח החופשי על מחיצת חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם " -"להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת " -"מנדריבה לינוקס." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"אזהרה!\n" -"\n" -"התכנית DrakX תשנה עכשיו את גודל מחיצת חלונות. נא לשים לב\n" -"שפעולה זאת מסוכנת. אם לא עשית כן, עליך לצאת מההתקנה, להריץ scandisk\n" -"תחת חלונות (וכנראה גם defrag) ואז לאתחל את ההתקנה.\n" -"עליך לדאוג גם לגיבויים של המידע שלך.\n" -"אם ניתן להמשיך כעת, נא ללחוץ על \"אישור\"." - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "איזה גודל שטח ברצונך להשאיר לחלונות ב-" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "מחיצת %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "שינוי גודל של מחיצת חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "שינוי גודל מחיצת FAT נכשל: %s" +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "אין מחיצות זמינות" -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"על מנת להבטיח את שלמות הנתונים אחרי שינוי גודל המחיצה(ות) \n" -"תiפעל בדיקה של מערכת הקבצים באתחול הבא של חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "אין מחיצת FAT שניתן לשנות את גודלה (או לא מספיק מקום פנוי)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "הסרת מערכת חלונות" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח ושימוש בכולו להתקנה" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת הלינוקס?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "כל המחיצות הקיימות והמידע בהן יאבדו בכונן %s" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "התאמה אישית של החלוקה למחיצות" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "השתמש ב-fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"בשלב זה יש באפשרותך להגדיר מחיצות של %s.\n" -"כאשר סיימת, לא לשכוח לשמור עם `w'" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "לא נמצא מקום להתקנה" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "בשלב זה עליך לבחור איך תבוצע חלוקת המחיצות לצורך ההתקנה:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "חלוקה למחיצות נכשלה: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "מאתחל את שירותי הרשת" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "מוריד את שירותי הרשת" +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "סורק את המחיצות כדי למצוא נקודות עיגון" +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "יש לבחור את נקודות העיגון" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "חלוקה למחיצות" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "משכפל נקודת עיגון %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +#~ "You can find some information about them at: %s" +#~ msgstr "" +#~ "חלק מהחומרה במחשב שלך צריכה מנהלי התקן \"לא חופשיים\" כדי לפעול.\n" +#~ "אפשר למצוא מידע עליהם ב: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "חובה ליצור מחיצת שורש\n" +#~ "בשביל כך יש ליצור מחיצה או ללחוץ על מחיצה קיימת.\n" +#~ "ואז יש להגדיר את \"נקודת העיגון \" כ \"/\"" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "אין לך מחיצת זכרון החלפה\n" +#~ "\n" +#~ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "חייבת להיות מחיצת FAT שמעוגנת ב- /boot/efi" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החדשות" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "שימוש במחיצה קיימת" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "שימוש במחיצת חלונות ל-loopback" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להשתמש בשביל Linux4Win?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "יש לבחור את הגדלים" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "גודל מחיצת שורש ב-MB: " + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "גודל מחיצת זיכרון החלפה ב-MB: " + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "אין מחיצת FAT לשימוש כ-loopback או אין מספיק מקום נותר" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "שימוש בשטח החופשי שעל מחיצת חלונות" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "לאיזו מחיצה ברצונך לשנות גודל?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "תוכנת שינוי גודל מחיצת FAT אינה מסוגל להתמודד עם המחיצה שלך,\n" +#~ "השגיאה הבאה התרחשה: %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "משנה גודל" + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "חישוב השטח החופשי על מחיצת חלונות" + +#~ msgid "" +#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " +#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " +#~ "Linux installation." +#~ msgstr "" +#~ "מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם " +#~ "להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת " +#~ "מנדריבה לינוקס." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "אזהרה!\n" +#~ "\n" +#~ "התכנית DrakX תשנה עכשיו את גודל מחיצת חלונות. נא לשים לב\n" +#~ "שפעולה זאת מסוכנת. אם לא עשית כן, עליך לצאת מההתקנה, להריץ scandisk\n" +#~ "תחת חלונות (וכנראה גם defrag) ואז לאתחל את ההתקנה.\n" +#~ "עליך לדאוג גם לגיבויים של המידע שלך.\n" +#~ "אם ניתן להמשיך כעת, נא ללחוץ על \"אישור\"." + +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "איזה גודל שטח ברצונך להשאיר לחלונות ב-" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "מחיצת %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "שינוי גודל של מחיצת חלונות" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "שינוי גודל מחיצת FAT נכשל: %s" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +#~ msgstr "" +#~ "על מנת להבטיח את שלמות הנתונים אחרי שינוי גודל המחיצה(ות) \n" +#~ "תiפעל בדיקה של מערכת הקבצים באתחול הבא של חלונות" + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "אין מחיצת FAT שניתן לשנות את גודלה (או לא מספיק מקום פנוי)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "הסרת מערכת חלונות" + +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח ושימוש בכולו להתקנה" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת " +#~ "הלינוקס?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "כל המחיצות הקיימות והמידע בהן יאבדו בכונן %s" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "התאמה אישית של החלוקה למחיצות" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "השתמש ב-fdisk" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "בשלב זה יש באפשרותך להגדיר מחיצות של %s.\n" +#~ "כאשר סיימת, לא לשכוח לשמור עם `w'" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "לא נמצא מקום להתקנה" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "בשלב זה עליך לבחור איך תבוצע חלוקת המחיצות לצורך ההתקנה:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "חלוקה למחיצות נכשלה: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "מאתחל את שירותי הרשת" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "מוריד את שירותי הרשת" |