summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po535
1 files changed, 232 insertions, 303 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 692893b..ce9a6c8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,14 +17,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 20:40+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../draklive-install:59
#, c-format
@@ -36,83 +35,54 @@ msgstr "Mandriva Live"
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "אשף זה יעזור לך להתקין את המערכת על הכונן הקשיח."
-#: ../draklive-install:83
+#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197
#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "מחשב גודל כולל"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח"
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:163
+#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190
#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "ברכותינו!"
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:163
+#: ../draklive-install:120
#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr "עליך לכבות את המחשב, לשלוף את התקליטור, ולאתחל את המחשב."
+msgid "An error occured: %s"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#: ../draklive-install:137
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף"
+msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
+msgstr ""
-#: ../draklive-install:230
+#: ../draklive-install:165
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "עליך לבחור את המחיצה(ות) שברצונך לפרמט"
+msgid "Computing total size"
+msgstr "מחשב גודל כולל"
-#: ../draklive-install:232
+#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?"
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח"
-#: ../draklive-install:261
+#: ../draklive-install:190
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
-"בדיקת מערכת הקבצים %s נכשלה. האם ברצונך לתקן את השגיאות? (זהירות, המידע עלול "
-"להינזק)"
#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "אין מספיק זיכרון החלפה להמשך ההתקנה, יש להגדיל את הזיכרון"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "אין מחיצות זמינות"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "סורק את המחיצות כדי למצוא נקודות עיגון"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "יש לבחור את נקודות העיגון"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "חלוקה למחיצות"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "ברכותינו!"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:264
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "משכפל נקודת עיגון %s"
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr "עליך לכבות את המחשב, לשלוף את התקליטור, ולאתחל את המחשב."
-#: ../draklive-install:386
+#: ../draklive-install:279
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "האם להמשיך בכל זאת?"
@@ -132,7 +102,12 @@ msgstr "האם לצאת בלי לשמור את טבלת המחיצות?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "האם ברצונך לשמור את שינויי /etc/fstab"
-#: ../draklive-install:409
+#: ../draklive-install:297
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף"
+
+#: ../draklive-install:302
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -143,251 +118,205 @@ msgstr ""
"אחרת לא תיכתב כניסה לעיגון %s בקובץ fstab.\n"
"האם לצאת בכל זאת?"
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"חלק מהחומרה במחשב שלך צריכה מנהלי התקן \"לא חופשיים\" כדי לפעול.\n"
-"אפשר למצוא מידע עליהם ב: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"חובה ליצור מחיצת שורש\n"
-"בשביל כך יש ליצור מחיצה או ללחוץ על מחיצה קיימת.\n"
-"ואז יש להגדיר את \"נקודת העיגון \" כ \"/\""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"אין לך מחיצת זכרון החלפה\n"
-"\n"
-"האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "חייבת להיות מחיצת FAT שמעוגנת ב- /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החדשות"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "שימוש במחיצה קיימת"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "שימוש במחיצת חלונות ל-loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להשתמש בשביל Linux4Win?"
+#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
+#~ msgstr "עליך לבחור את המחיצה(ות) שברצונך לפרמט"
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "יש לבחור את הגדלים"
+#~ msgid "Check bad blocks?"
+#~ msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?"
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "גודל מחיצת שורש ב-MB: "
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+#~ "you can lose data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "בדיקת מערכת הקבצים %s נכשלה. האם ברצונך לתקן את השגיאות? (זהירות, המידע "
+#~ "עלול להינזק)"
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "גודל מחיצת זיכרון החלפה ב-MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "אין מחיצת FAT לשימוש כ-loopback או אין מספיק מקום נותר"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "שימוש בשטח החופשי שעל מחיצת חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "לאיזו מחיצה ברצונך לשנות גודל?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"תוכנת שינוי גודל מחיצת FAT אינה מסוגל להתמודד עם המחיצה שלך,\n"
-"השגיאה הבאה התרחשה: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "משנה גודל"
+#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+#~ msgstr "אין מספיק זיכרון החלפה להמשך ההתקנה, יש להגדיל את הזיכרון"
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "חישוב השטח החופשי על מחיצת חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם "
-"להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת "
-"מנדריבה לינוקס."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"אזהרה!\n"
-"\n"
-"התכנית DrakX תשנה עכשיו את גודל מחיצת חלונות. נא לשים לב\n"
-"שפעולה זאת מסוכנת. אם לא עשית כן, עליך לצאת מההתקנה, להריץ scandisk\n"
-"תחת חלונות (וכנראה גם defrag) ואז לאתחל את ההתקנה.\n"
-"עליך לדאוג גם לגיבויים של המידע שלך.\n"
-"אם ניתן להמשיך כעת, נא ללחוץ על \"אישור\"."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "איזה גודל שטח ברצונך להשאיר לחלונות ב-"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "מחיצת %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "שינוי גודל של מחיצת חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "שינוי גודל מחיצת FAT נכשל: %s"
+#~ msgid "No partition available"
+#~ msgstr "אין מחיצות זמינות"
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"על מנת להבטיח את שלמות הנתונים אחרי שינוי גודל המחיצה(ות) \n"
-"תiפעל בדיקה של מערכת הקבצים באתחול הבא של חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "אין מחיצת FAT שניתן לשנות את גודלה (או לא מספיק מקום פנוי)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "הסרת מערכת חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח ושימוש בכולו להתקנה"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת הלינוקס?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "כל המחיצות הקיימות והמידע בהן יאבדו בכונן %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "התאמה אישית של החלוקה למחיצות"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "השתמש ב-fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"בשלב זה יש באפשרותך להגדיר מחיצות של %s.\n"
-"כאשר סיימת, לא לשכוח לשמור עם `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "לא נמצא מקום להתקנה"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "בשלב זה עליך לבחור איך תבוצע חלוקת המחיצות לצורך ההתקנה:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "חלוקה למחיצות נכשלה: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "מאתחל את שירותי הרשת"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "מוריד את שירותי הרשת"
+#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
+#~ msgstr "סורק את המחיצות כדי למצוא נקודות עיגון"
+#~ msgid "Choose the mount points"
+#~ msgstr "יש לבחור את נקודות העיגון"
+
+#~ msgid "Partitioning"
+#~ msgstr "חלוקה למחיצות"
+
+#~ msgid "Duplicate mount point %s"
+#~ msgstr "משכפל נקודת עיגון %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+#~ "You can find some information about them at: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "חלק מהחומרה במחשב שלך צריכה מנהלי התקן \"לא חופשיים\" כדי לפעול.\n"
+#~ "אפשר למצוא מידע עליהם ב: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must have a root partition.\n"
+#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+#~ msgstr ""
+#~ "חובה ליצור מחיצת שורש\n"
+#~ "בשביל כך יש ליצור מחיצה או ללחוץ על מחיצה קיימת.\n"
+#~ "ואז יש להגדיר את \"נקודת העיגון \" כ \"/\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a swap partition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "אין לך מחיצת זכרון החלפה\n"
+#~ "\n"
+#~ "האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?"
+
+#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+#~ msgstr "חייבת להיות מחיצת FAT שמעוגנת ב- /boot/efi"
+
+#~ msgid "Use free space"
+#~ msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)"
+
+#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+#~ msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החדשות"
+
+#~ msgid "Use existing partitions"
+#~ msgstr "שימוש במחיצה קיימת"
+
+#~ msgid "There is no existing partition to use"
+#~ msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש"
+
+#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
+#~ msgstr "שימוש במחיצת חלונות ל-loopback"
+
+#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+#~ msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להשתמש בשביל Linux4Win?"
+
+#~ msgid "Choose the sizes"
+#~ msgstr "יש לבחור את הגדלים"
+
+#~ msgid "Root partition size in MB: "
+#~ msgstr "גודל מחיצת שורש ב-MB: "
+
+#~ msgid "Swap partition size in MB: "
+#~ msgstr "גודל מחיצת זיכרון החלפה ב-MB: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+#~ msgstr "אין מחיצת FAT לשימוש כ-loopback או אין מספיק מקום נותר"
+
+#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
+#~ msgstr "שימוש בשטח החופשי שעל מחיצת חלונות"
+
+#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
+#~ msgstr "לאיזו מחיצה ברצונך לשנות גודל?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+#~ "the following error occurred: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "תוכנת שינוי גודל מחיצת FAT אינה מסוגל להתמודד עם המחיצה שלך,\n"
+#~ "השגיאה הבאה התרחשה: %s"
+
+#~ msgid "Resizing"
+#~ msgstr "משנה גודל"
+
+#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
+#~ msgstr "חישוב השטח החופשי על מחיצת חלונות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
+#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
+#~ "Linux installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם "
+#~ "להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת "
+#~ "מנדריבה לינוקס."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING!\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+#~ "installation. You should also backup your data.\n"
+#~ "When sure, press Ok."
+#~ msgstr ""
+#~ "אזהרה!\n"
+#~ "\n"
+#~ "התכנית DrakX תשנה עכשיו את גודל מחיצת חלונות. נא לשים לב\n"
+#~ "שפעולה זאת מסוכנת. אם לא עשית כן, עליך לצאת מההתקנה, להריץ scandisk\n"
+#~ "תחת חלונות (וכנראה גם defrag) ואז לאתחל את ההתקנה.\n"
+#~ "עליך לדאוג גם לגיבויים של המידע שלך.\n"
+#~ "אם ניתן להמשיך כעת, נא ללחוץ על \"אישור\"."
+
+#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+#~ msgstr "איזה גודל שטח ברצונך להשאיר לחלונות ב-"
+
+#~ msgid "partition %s"
+#~ msgstr "מחיצת %s"
+
+#~ msgid "Resizing Windows partition"
+#~ msgstr "שינוי גודל של מחיצת חלונות"
+
+#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
+#~ msgstr "שינוי גודל מחיצת FAT נכשל: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+#~ msgstr ""
+#~ "על מנת להבטיח את שלמות הנתונים אחרי שינוי גודל המחיצה(ות) \n"
+#~ "תiפעל בדיקה של מערכת הקבצים באתחול הבא של חלונות"
+
+#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+#~ msgstr "אין מחיצת FAT שניתן לשנות את גודלה (או לא מספיק מקום פנוי)"
+
+#~ msgid "Remove Windows(TM)"
+#~ msgstr "הסרת מערכת חלונות"
+
+#~ msgid "Erase and use entire disk"
+#~ msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח ושימוש בכולו להתקנה"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+#~ msgstr ""
+#~ "במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת "
+#~ "הלינוקס?"
+
+#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+#~ msgstr "כל המחיצות הקיימות והמידע בהן יאבדו בכונן %s"
+
+#~ msgid "Custom disk partitioning"
+#~ msgstr "התאמה אישית של החלוקה למחיצות"
+
+#~ msgid "Use fdisk"
+#~ msgstr "השתמש ב-fdisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now partition %s.\n"
+#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
+#~ msgstr ""
+#~ "בשלב זה יש באפשרותך להגדיר מחיצות של %s.\n"
+#~ "כאשר סיימת, לא לשכוח לשמור עם `w'"
+
+#~ msgid "I can not find any room for installing"
+#~ msgstr "לא נמצא מקום להתקנה"
+
+#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+#~ msgstr "בשלב זה עליך לבחור איך תבוצע חלוקת המחיצות לצורך ההתקנה:"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: %s"
+#~ msgstr "חלוקה למחיצות נכשלה: %s"
+
+#~ msgid "Bringing up the network"
+#~ msgstr "מאתחל את שירותי הרשת"
+
+#~ msgid "Bringing down the network"
+#~ msgstr "מוריד את שירותי הרשת"