summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es_419.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es_419.po')
-rw-r--r--po/es_419.po123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po
new file mode 100644
index 0000000..0a82b1f
--- /dev/null
+++ b/po/es_419.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
+# her_tor_es_ar <inactive+her_tor_es_ar@transifex.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 00:00+0000\n"
+"Last-Translator: her_tor_es_ar <inactive+her_tor_es_ar@transifex.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"mageia/language/es_419/)\n"
+"Language: es_419\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../draklive-install:102
+#, c-format
+msgid "Mageia Live"
+msgstr "Mageia Live"
+
+#: ../draklive-install:106
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
+msgstr "Este asistente te ayudará a instalar la distribución live"
+
+#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor espera"
+
+#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../draklive-install:165
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ha ocurrido un error"
+
+#: ../draklive-install:181
+#, c-format
+msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
+msgstr ""
+"No hay suficiente espacio disponible (%s disponible y %s son necesarios)"
+
+#: ../draklive-install:220
+#, c-format
+msgid "Computing total size"
+msgstr "Calculando tamaño total"
+
+#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Copiado en progreso"
+
+#: ../draklive-install:249
+#, c-format
+msgid "Unable to copy files to new root"
+msgstr "No es posible copiar archivos a la nueva ruta"
+
+#: ../draklive-install:354
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Felicitaciones"
+
+#: ../draklive-install:354
+#, c-format
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr "Por favor quita el sistema live y reinicia tu computadora."
+
+#: ../draklive-install:372
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "¿Continuar de todas formas?"
+
+#: ../draklive-install:377
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Salir sin guardar"
+
+#: ../draklive-install:377
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "¿Salir sin escribir la tabla de partición?"
+
+#: ../draklive-install:383
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Deseas guardar las modificaciones en /etc/fstab"
+
+#: ../draklive-install:390
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Necesitas reiniciar para que las modificaciones en la tabla de partición "
+"tome lugar"
+
+#: ../draklive-install:395
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Live Install"
+msgstr "Instalación Live"
+
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
+msgid "Install your Mageia live system to disk"
+msgstr "Instalar tu sistema Mageia Live al disco"
+
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr "Instalar en disco rígido"