diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 104 |
1 files changed, 80 insertions, 24 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:14+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -16,57 +16,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este asistente le ayudará a instalar la distribución «Live»." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocurrió un error" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "No hay espacio suficiente disponible (%s disponible y se necesita %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando el tamaño total" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copia en progreso" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "No se pueden copiar archivos a la nueva ubicación raíz" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicidades" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -75,34 +132,34 @@ msgstr "" "Apague su ordenador, quite el disco con el sistema «Live» y encienda su " "ordenador de nuevo." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Seguir adelante?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Salir sin grabar" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Debe reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla de " "particiones" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,14 +171,13 @@ msgstr "" "montaje %s.\n" "¿Salir de todas formas?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalación Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalar en el Disco Duro" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar sistema live de Mageia en disco" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalar en el Disco Duro" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalación Live" |