summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index ee40835..b59792e 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-es\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:49+0100\n"
"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -21,94 +21,94 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../draklive-install:99
+#: ../draklive-install:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mandriva Live"
-#: ../draklive-install:103
+#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
"Esti asistente echaráte un gabitu na instalación de la distribución Live."
-#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
+#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera"
-#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
+#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
-#: ../draklive-install:162
+#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Hebo un fallu"
-#: ../draklive-install:178
+#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
"Nun hai suficiente espaciu disponible (ta disponible %s mientres que ye "
"necesario %s)"
-#: ../draklive-install:218
+#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Calculando'l tamañu total"
-#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
+#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copiandose"
-#: ../draklive-install:247
+#: ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Nun pueden copiase ficheros a la nueva ubicación raíz"
-#: ../draklive-install:351
+#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicidaes"
-#: ../draklive-install:351
+#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr "Apaga l'ordenador, quita'l to sistema Live y reanicia l'ordenador."
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:372
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Quies siguir?"
-#: ../draklive-install:371
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Colar ensin grabar"
-#: ../draklive-install:371
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Colar ensin grabar la tabla de particiones?"
-#: ../draklive-install:377
+#: ../draklive-install:383
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Quies grabar les modificaciones en /etc/fstab?"
-#: ../draklive-install:384
+#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Necesites reaniciar pa que les modificaciones na tabla de particiones tenga "
"efeutu"
-#: ../draklive-install:389
+#: ../draklive-install:395
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -121,14 +121,14 @@ msgstr ""
"¿Colar de toes formes?"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Live Install"
+msgstr "Instalación Live"
+
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Instalar sistema Live de Mandriva nel discu"
-#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
-msgid "Live Install"
-msgstr "Instalación Live"
-
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr ""