diff options
-rw-r--r-- | po/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/draklive-install.pot | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_419.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/lo.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sco.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 104 |
81 files changed, 6116 insertions, 2050 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 0845f3d..79b3f2b 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -21,7 +21,7 @@ merge: mv -f "$$n"t "$$n"; \ done -$(NAME).pot: +$(NAME).pot: $(PL_FILES) intltool-update --gettext-package desktopstuff --pot perl_checker -q --generate-pot $(NAME)_tmp.pot $(PL_FILES) [ ! -e $(NAME)_tmp.pot ] || msgcat --use-first $(NAME)_tmp.pot desktopstuff.pot > $@ @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-08 18:21+0000\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -20,89 +20,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Hierdie slimmerd help mes om dei lewendige verspreiding te installeer." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "’n Fout het voorgekom" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Nie genoeg plek beskikbaar nie (%s is beskikbaar maar %s is nodig)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Bereken die totale grootte" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiëring onderweg" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Kan nie lêers na nuwe wortelgids kopieer nie" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Geluk" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Verlaat sonder om te stoor" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Wil u verlaat sonder om die partisietabel te skryf?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Wil u /etc/fstab-wysigings stoor?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "U moet herlaai om die partisielys-veranderinge te aktiveer" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -110,14 +167,13 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Installeer Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Installeer op hardeskyf" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installeer die Mageia Live-stelsel op die skyf" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Installeer op hardeskyf" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Installeer Live" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -14,94 +14,146 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "ተከላ በማዘጋጀት ላይ" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ሳታስቀምጥ ውጣ" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,18 +161,14 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "እባክዎ ለማሳየት የሚፈልጉትን ተጠቃሽ-መረጃ ይምረጡ:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:09+0000\n" "Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,94 +16,146 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "ماجيا لايف" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "سيساعدك مدير التثبيت هذا في تثبيت التوزيعة الحية" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "الرجاء الانتظار" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "حدث خطأ ما" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "لا توجد مساحة كافية (المساحة المتبقية %s، بينما المطلوب %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "حساب المساحة اﻹجمالية" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "جاري نسخ الملفات" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "لا يمكن نسخ الملفات إلى الجذر الجديد" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "تحضير برنامج بدء التشغيل الأولي..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تهانينا الحارة" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "رجاء أطفئ حاسبك، اخرج القرص الحي من السواقة، ثم أعد تشغيل حاسبك" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "هل تريد الاستمرار على أية حال؟" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "إغلاق بدون حفظ" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "هل تريد الخروج دون كتابة جدول تقسيم القرص الصلب؟" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "هل تريد حفظ التغيرات فى الملف /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "تحتاج لإعادة تشغيل حاسبك لتفعيل التغييرات في جدول تقسيم القرص الصلب" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,14 +166,13 @@ msgstr "" "و إلا لن يكتب أي مدخل لنقطة اﻹتصال %s في fstab.\n" "هل تريد الخروج على أية حال؟" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "التثبيت الحي" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "التثبيت على القرص الصلب" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "تثبيت نظام ماجيا الحي على القرص الصلب" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "التثبيت على القرص الصلب" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "التثبيت الحي" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 01:13+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -24,89 +24,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espera" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Asocedió un fallu" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Norabona" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,14 +171,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -17,91 +17,148 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Bir xəta oldu" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Təbriklər" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Davam edilsin?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Qeyd etmədən Çıx" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən " "başlatmalısınız." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,14 +166,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -14,94 +14,146 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Калі ласка, пачакайце" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Адбылася памылка" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Прынтэр" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Прыміце віншаванні!" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Сапраўды працягваць?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Выйсці без захавання" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Выйсці без запісу табліцы раздзелаў" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Каб мадыфікацыя табліцы раздзелаў здейснілася, патрэбна перазагрузка." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,18 +161,14 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання" @@ -137,10 +185,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Абярыце пункты манціравання" -#, fuzzy -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Прынтэр" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Дубляванне пункту манціравання %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 23:25+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -21,90 +21,147 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Това е помощникът за инсталация на живата дистрибуция." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Появи се грешка" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Няма достатъчно място (%s са в наличност, докато %s са нужни)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Пресмятане на общия размер" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Копиране в прогрес" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Нвъзможно е копирането на файловете в новата основна папка" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравления" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Моля, спрете компютъра, отстранете живата система и рестартирайте." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Продължи въпреки всичко?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Изход без запис" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Изход без запис на промените по таблицата на дяловете?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Трябва да рестартирате за да се приложат промените по таблицата на дяловете" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +172,13 @@ msgstr "" "Иначе точката на монтиране %s няма да бъде вписана в fstab.\n" "Изход въпреки всичко?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Жива инсталация" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Инсталиране на твърд диск" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Инсталиране на вашата жива система Mageia на диск" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Инсталиране на твърд диск" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Жива инсталация" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-21 16:07+0000\n" "Last-Translator: Rafee Mostafa <rafeemostafa2@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -23,62 +23,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "মাজেয়া লাইভ" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "এই উইজার্ড আপনাকে লাইভ ডিস্ট্রিবিউশন ইনস্টল করতে সাহায্য করবে" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "পর্যাপ্ত জায়গা নেই (%s আছে যেখানে %s প্রয়োজন)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "সর্বমোট আকার পরিমাপ করা হচ্ছে" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "নতুন রুট -এ ফাইল কপি করা সম্ভব হয় নি" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "অভিনন্দন" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -87,32 +139,32 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটার বন্ধ করুন, আপনার লাইভ সিস্টেম বের করুন, এবং আপনার " "কম্পিউটার পুনরায় চালু করুন।" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "অগ্রসর হবে?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -123,14 +175,13 @@ msgstr "" "অন্যথা fstab এ মাউন্ট পয়েন্ট %s এর কোন এন্ট্রি লেখা হবে না।\n" "তবুও বের হয়ে যাব কি?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "লাইভ ইন্সটল" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "হার্ড ডিস্কে ইন্সটল করুন" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "আপনার মাজেয়া লাইভ সিস্টেম ডিস্কে ইন্সটল করুন" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "হার্ড ডিস্কে ইন্সটল করুন" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "লাইভ ইন্সটল" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -16,62 +16,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Gortozit mar plij" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ur fazi zo bet" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "O jediñ ar ment hollek" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Oc'h eilañ" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "O prientiñ ar programm loc'hañ ..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "O parzhañ" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Brav !" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -80,32 +132,32 @@ msgstr "" "Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h " "urzhiater." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Kenderc'hel evelato ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kuitaat hep enrollañ" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,17 +165,16 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Staliadur bev" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Staliañ war ar bladenn galet" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Staliañ war ar bladenn galet" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Staliadur bev" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ" @@ -144,9 +195,6 @@ msgstr "Staliañ war ar bladenn galet" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "O parzhañ" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Poent marc'hañ doubl %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,57 +18,114 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da instalirate live distribuciju." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Molim sačekajte" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Došlo je do greške" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Izračunavam totalnu veličinu" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje u toku" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitamo" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -76,32 +133,32 @@ msgid "" msgstr "" "Molimo ugasite vaš računar, uklonite live sistem i restartujte računar." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Svejedno nastavljate?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Izlaz bez spašavanja" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -112,14 +169,10 @@ msgstr "" "U suprotnom tačka montiranja %s neće biti zapisana u fstab.\n" "Da svejedno izađem?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-25 08:48+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -21,57 +21,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Aquest auxiliar us ajudarà a instal·lar la distribució autònoma." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espereu, si us plau." -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "S'ha produït un error" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "No hi ha prou espai disponible (%s disponible, es necessita %s) " -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "S'està calculant la mida total" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Còpia en curs" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "No s'han pogut copiar els fitxers a la nova ubicació arrel" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitats" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -79,34 +136,34 @@ msgid "" msgstr "" "Apagueu l'ordinador, traieu el disc autònom i torneu a arrencar l'ordinador." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Voleu continuar igualment?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Surt sense desar" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Voleu sortir sense escriure la taula de particions?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Voleu desar les modificacions de /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de " "particions tinguin efecte" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -117,14 +174,13 @@ msgstr "" "Si no, no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge %s.\n" "Voleu sortir igualment?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instal·lació autònoma" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instal·la al disc dur" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instal·la el sistema autònom de Mageia al disc" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instal·la al disc dur" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instal·lació autònoma" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:20+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -19,57 +19,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Živě" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Tento průvodce vám pomůže nainstalovat živou distribuci." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím, čekejte" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Stala se chyba" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Není dostupný dostatek místa (je k dispozici %s, je potřeba %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Počítá se celková velikost" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Probíhá kopírování" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Nelze zkopírovat soubory do nového kořenu" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Blahopřejeme" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -77,32 +134,32 @@ msgid "" msgstr "" "Skončete, prosím, práci s počítačem, odstraňte médium a počítač restartujte." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Chcete přesto pokračovat?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Ukončit bez uložení" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Chcete uložit úpravy do /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,14 +170,13 @@ msgstr "" "Jinak nebude do souboru fstab zapsána žádná položka pro přípojný bod %s.\n" "Chcete přesto skončit?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Živá instalace" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalace na pevný disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalace vašeho živého systému Mageia na disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalace na pevný disk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Živá instalace" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-26 11:53+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -19,62 +19,114 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod y dosbarthiad byw." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Arhoswch" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Cododd gwall" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Dim digon o le ar gael (%s ar gael tra bod angen %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Cyfrifo'r maint llawn" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Wrthi'n copïo" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Methu copïo ffeiliau i'r gwreiddyn newydd" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Wrthi'n paratoi'r rhaglen cychwyn..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Llongyfarchiadau" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -82,33 +134,33 @@ msgid "" msgstr "" "Ataliwch y cyfrifiadur, tynnu'r system fyw ac ailgychwyn y cyfrifiadur." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Parhau beth bynnag?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Gadael heb gadw" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Gadael heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Hoffech chi gadw newidiadau /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bydd angen i chi ailgychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -119,14 +171,13 @@ msgstr "" "Fel arall ni fydd mynediad i bwynt gosod %s yn cael ei ysgrifennu yn fstab.\n" "Gadael beth bynnag?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Gosodiad byw" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Gosod i'r disg caled" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Gosod eich system Mageia fyw i'r disg" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Gosod i'r disg caled" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Gosodiad byw" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 00:54+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -19,63 +19,115 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Denne guide vil hjælpe dig med at installere den fritstående distribution." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Der er opstået en fejl" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ikke nok plads tilgængeligt (%s tilgængeligt mens %s er krævet)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Beregner total størrelse" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering udføres" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Kan ikke kopiere filer til ny rod" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Forbereder indledende opstartsprogram..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tillykke" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -83,32 +135,32 @@ msgid "" msgstr "" "Luk din maskine ned, fjern det fritstående system, og genstart din maskine." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsæt alligevel?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Afslut uden at gemme" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Vil du gemme ændringerne i /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -120,14 +172,13 @@ msgstr "" "%s i fstab.\n" "Afslut alligevel?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live-installering" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Installér på harddisk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installér Mageia-livesystem på disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Installér på harddisk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live-installering" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-12 10:13+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,61 +18,118 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Dieser Assistent hilft Ihnen bei der Installation der Live-Distribution." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Nicht genug Speicherplatz verfügbar (%s sind verfügbar, während %s benötigt " "werden)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Berechnung der Gesamtgröße" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Dateien werden kopiert" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" "Es ist nicht möglich, Dateien in das neue Wurzelverzeichnis zu kopieren." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -81,34 +138,34 @@ msgstr "" "Bitte fahren Sie Ihren PC herunter, entfernen Sie Ihr Live-Medium und " "starten Sie Ihren PC neu." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Beenden ohne zu speichern" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen an der " "Partitionstabelle wirksam werden zu lassen." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -119,14 +176,13 @@ msgstr "" "Sonst wird kein Eintrag für den Mountpunkt %s in die fstab geschrieben.\n" "Trotzdem verlassen?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live-Installation" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Auf die Festplatte installieren" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installieren Sie Ihr Mageia-Livesystem auf der Festplatte" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Auf die Festplatte installieren" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live-Installation" diff --git a/po/draklive-install.pot b/po/draklive-install.pot index 5eacae4..4b9eebd 100644 --- a/po/draklive-install.pot +++ b/po/draklive-install.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,89 +15,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -105,14 +162,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:33+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" @@ -20,63 +20,115 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε τη live διανομή." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα " -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (διαθέσιμος χώρος %s ενώ απαιτείται %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Υπολογισμός συνολικού μεγέθους" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Αντιγραφή σε εξέλιξη" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή των αρχείων στη νέα ρίζα" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Προετοιμασία του αρχικού προγράμματος εκκίνησης..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Συγχαρητήρια" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -85,34 +137,34 @@ msgstr "" "Παρακαλώ τερματίστε τον υπολογιστή σας, αφαιρέστε το live σύστημά σας, και " "επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Συνέχεια ούτως ή άλλως;" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Έξοδος χωρίς εγγραφή του πίνακα κατατμήσεων;" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο /etc/fstab;" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα " "κατατμήσεων" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -123,14 +175,13 @@ msgstr "" "Διαφορετικά, το σημείο προσάρτησης %s δεν θα εγγραφεί στο fstab.\n" "Επιθυμείτε να εγκαταλείψετε ούτως ή άλλως;" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Εγκατάσταση του Live CD" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Εγκατάσταση στο σκληρό δίσκο" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Εγκαταστήστε το σύστημά σας Mageia Live σ' ένα δίσκο" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Εγκατάσταση στο σκληρό δίσκο" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Εγκατάσταση του Live CD" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 3cc0fb5..69ec370 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-03 11:55+0000\n" "Last-Translator: Richard Shaylor <rshaylor@me.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -17,62 +17,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "This wizard will help you to install the live distribution." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Please wait" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "An error occurred" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Not enough space available (%s available while %s are needed)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Computing total size" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copying in progress" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Unable to copy files to new root" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulations" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -81,32 +133,32 @@ msgstr "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continue anyway?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Quit without saving" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Quit without writing the partition table?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Do you want to save /etc/fstab modifications?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -117,14 +169,13 @@ msgstr "" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Install on Hard Disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Install your Mageia live system to disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Install on Hard Disk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live Install" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-30 17:26+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -19,57 +19,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Tiu sorĉilo helpos vin instali la seninstalan eldonon." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bonvole atendu" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Eraro okazis" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ne sufiĉa spaco havebla (%sdisponebla dum %s ili bezonas)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Mi kalkulas la totalan grandecon" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Mi estas kopianta" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Ne eblis kopii dosierojn al nova radiko" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulojn" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -78,32 +135,32 @@ msgstr "" "Bonvolu haltigu vian komputilon, elprenu vian seninstalan sistemon, kaj " "restartigu vian komputilon." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Ĉu eliru sen konservi" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Ĉu vi deziras konservi la modifojn en /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,14 +171,13 @@ msgstr "" "Alie ne enskribiĝos surmetingo %s en fstab.\n" "Ĉu tamen forlasi?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live Instali" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instali sur malmola disko" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instali vian vivan sistemon Mageia al disko" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instali sur malmola disko" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live Instali" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-05 20:14+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -16,57 +16,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este asistente le ayudará a instalar la distribución «Live»." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocurrió un error" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "No hay espacio suficiente disponible (%s disponible y se necesita %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando el tamaño total" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copia en progreso" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "No se pueden copiar archivos a la nueva ubicación raíz" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicidades" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -75,34 +132,34 @@ msgstr "" "Apague su ordenador, quite el disco con el sistema «Live» y encienda su " "ordenador de nuevo." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Seguir adelante?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Salir sin grabar" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Debe reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla de " "particiones" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,14 +171,13 @@ msgstr "" "montaje %s.\n" "¿Salir de todas formas?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalación Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalar en el Disco Duro" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar sistema live de Mageia en disco" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalar en el Disco Duro" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalación Live" diff --git a/po/es_419.po b/po/es_419.po index 1430e5b..87e1ea4 100644 --- a/po/es_419.po +++ b/po/es_419.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-29 00:00+0000\n" "Last-Translator: her_tor_es_ar <inactive+her_tor_es_ar@transifex.com>\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -17,97 +17,149 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este asistente te ayudará a instalar la distribución live" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor espera" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ha ocurrido un error" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "No hay suficiente espacio disponible (%s disponible y %s son necesarios)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando tamaño total" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiado en progreso" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "No es posible copiar archivos a la nueva ruta" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitaciones" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Por favor quita el sistema live y reinicia tu computadora." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Continuar de todas formas?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Salir sin guardar" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Salir sin escribir la tabla de partición?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Deseas guardar las modificaciones en /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Necesitas reiniciar para que las modificaciones en la tabla de partición " "tome lugar" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +167,13 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalación Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalar en disco rígido" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar tu sistema Mageia Live al disco" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalar en disco rígido" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalación Live" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 15:52+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,62 +16,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "See nõustaja aitab Teil paigaldada Live-distributsiooni." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Tekkis mingi viga" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ruumi on liiga vähe (saada on %s, aga vaja läheb %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Kogusuuruse arvutamine" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Käib kopeerimine..." -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Failide kopeerimine uude juursüsteemi nurjus" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Alglaadimisprogrammi ettevalmistamine..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Õnnitleme!" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -79,32 +131,32 @@ msgid "" msgstr "" "Palun seisake arvuti, eemaldage Live-süsteem ja käivitage arvuti uuesti." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Kas ikkagi jätkata?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Välju ilma salvestamata" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +167,13 @@ msgstr "" "Vastasel juhul ei kirjutata fstab-i haakepunktile %s üldse kirjet.\n" "Kas ikkagi väljuda?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live-paigaldus" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Paigaldamine kõvakettale" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mageia live-süsteemi paigaldamine kettale" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Paigaldamine kõvakettale" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live-paigaldus" @@ -9,74 +9,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 10:01+0100\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Morroi honek banaketa bizia instalatzen lagunduko dizu." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxoin mesedez" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Errore bat izan da" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ez dago behar adina leku eskuragarri (%s eskuragarri%s behar denean)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Neurri osoa kalkulatzen" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiatzen ari da" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Fitxategiak ezin izan dira erro berrira kopiatu" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Programaren hasierako abioa prestatzen ..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Zorionak" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -85,33 +137,33 @@ msgstr "" "Mesedez, gelditu zure konputagailua, atera zure sistema bizia, eta " "berrabiarazi zure konputagailua." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Jarraitu hala ere?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Irten gorde gabe" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Partizio-taula idatzi gabe irten?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -122,14 +174,13 @@ msgstr "" "Gainerantzean ez da %s muntaia puntuarentzat sarrerarik idatziko fstab-en.\n" "Irten hala ere?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live instalaketa" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalatu disko zurrunean" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Zure Live Mageia sistema instalatu diskoan" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalatu disko zurrunean" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live instalaketa" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -16,94 +16,146 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "لطفاً صبر کنید" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "خطائی رخ داد" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "کپی کردن در حال انجام است" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "قسمتبندی" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "تبریک میگوئیم!" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "در هر حال ادامه میدهید؟" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ترک کردن بدون ذخیره کردن" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمتبندی؟" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "آیا می خواهید پیرایشگریهای /etc/fstab را ذخیره کنید؟" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمتبندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,18 +166,14 @@ msgstr "" "در غیر این صورت هیچ ورودی برای نقطه سوارسازی %s در fstb نوشته نخواهد شد.\n" "با این حال ترک میکنید؟" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "قسمتبندیی را که میخواهید قالببندی کنید انتخاب کنید" @@ -152,9 +200,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "انتخاب کردن نقاط سوارسازی" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "قسمتبندی" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "تکثیر نقطهی سوارسازی %s" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-26 00:02+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n" "Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -26,62 +26,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Tämä velho auttaa Live-jakelun asentamisessa." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ilmeni virhe" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Vapaata levytilaa ei ole riittävästi (%s käytettävissä, tarvitaan %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Lasketaan kokonaiskoko" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiointi käynnissä" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Tiedostoja ei voida kopioida uuteen juureen" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Onnittelut" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -89,33 +141,33 @@ msgid "" msgstr "" "Pysäytä järjestelmä, poista Live-media ja käynnistä tietokone uudelleen." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Jatka joka tapauksessa?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Lopeta tallentamatta" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Järjestelmä tulee käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -127,14 +179,13 @@ msgstr "" "tietuetta liitospisteelle %s.\n" "Lopeta joka tapauksessa?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Asenna Mageia" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Asenna kiintolevylle" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Asenna Mageia Live -järjestelmä kiintolevylle" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Asenna kiintolevylle" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Asenna Mageia" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:38+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,62 +15,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Cet assistant va vous aider à installer une distribution live." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Une erreur est survenue" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Espace disponible insuffisant (%s disponibles pour %s nécessaires)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calcul de la taille totale en cours" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copie en cours" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Impossible de copier les fichiers vers la nouvelle racine" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Préparation du chargeur d'amorçage..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -79,34 +131,34 @@ msgstr "" "Veuillez arrêter votre ordinateur, enlever votre système live et redémarrer " "votre ordinateur." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Quitter sans sauvegarder" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications dans /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n" "table des partitions soient prises en compte" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -118,14 +170,13 @@ msgstr "" "écrite dans fstab.\n" "Quitter malgré tout ?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Installation live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Installer sur disque dur" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installer votre système Mageia live sur le disque dur" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Installer sur disque dur" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Installation live" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -16,96 +16,148 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Par plasè, spiete" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Al è intravignût un fal" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Instalazion in vore" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazions" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continue distès?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Jessî cence salvâ" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Jessî cence scrivi te tabele des partizions?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Vuelistu salvâ les modifichis a /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Tu âs di tornâ a inviâ par che les modifichis a le tabele des partizions e " "ledin in vore" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,18 +165,14 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Resizing" #~ msgstr "O cambii le dimension" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,96 +13,148 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Fan tamall" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earráid" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Tharla earráid" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Pointe taca dublach %s" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Printéir" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Comhghairdeas" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Éalaigh gan sabháil" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Éalaigh gan an clár-ranna a scríobh?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Is gá an ríomhaire a atosnú sula gcuirfear na hathruithe sa ranntábla i " "bhfeidhm" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -110,18 +162,14 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú" @@ -134,10 +182,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Roghnaigh na pointí feistithe" -#, fuzzy -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Printéir" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Pointe taca dublach %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 19:23+0100\n" "Last-Translator: Alejo Pacin Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -20,63 +20,115 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este asistente axudaralle a instalar a distribución live." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor, agarde" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu un erro" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Non hai espacio dispoñible dabondo (%s dispoñibles ainda que fan falta %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando o tamaño total" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiando" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Non foi posible copiar os ficheiros á nova raíz" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Facendo as particións" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -85,34 +137,34 @@ msgstr "" "Por favor deteña o seu sistema, extraia o sistema live, e reinicie o " "ordenador." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Continuar de calquera xeito?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sen gardar" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Precisa reiniciar para que as modificacións da táboa de particións teñan " "efecto" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -124,18 +176,17 @@ msgstr "" "fstab.\n" "Desexa saír de tódolos xeitos?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalación da Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar o sistema live Mandriva no disco" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalación da Live" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Elixa as particións que desexa formatar" @@ -164,9 +215,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Escolla os puntos de montaxe" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Facendo as particións" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Punto de montaxe %s duplicado" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-20 09:26+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -25,89 +25,146 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia חי" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "אשף זה יעזור לך להתקין את המערכת על הכונן הקשיח." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "חלה שגיאה" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "אין די מקום זמין (%s זמינים בעוד ש- %s דרושים)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "מחשב גודל כולל" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "אין אפשרות להעתיק קבצים אל מחיצת השורש החדשה." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ברכותינו!" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "עליך לכבות את המחשב, לשלוף את התקליטור, ולאתחל את המחשב." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "האם להמשיך בכל זאת?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "יציאה ללא שמירה" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "האם לצאת בלי לשמור את טבלת המחיצות?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "לשמור את השינויים ל־/etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -118,14 +175,13 @@ msgstr "" "אחרת לא תיכתב כניסה לעיגון %s בקובץ fstab.\n" "האם לצאת בכל זאת?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "התקנת מערכת-חיה" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "התקנה לכונן הקשיח" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "להתקין את מערכת Mageia החיה שלך לכונן" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "התקנה לכונן הקשיח" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "התקנת מערכת-חיה" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 07:43+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,57 +18,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "मजिया लाइव" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "यह सेटअप सहायक सॉफ्टवेयर लाइव वितरण को इनस्टॉल करने में आपकी सहायता करेगा।" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "पर्याप्त स्पेस उपलब्ध नहीं है (%s उपलब्ध जबकि %s की आवश्यकता है)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "कुल आकार की गणना की जा रही है" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "कॉपी किया जा रहा है" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "नए रुट उपयोक्ता पर फ़ाइलों को कॉपी करने में असमर्थ" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "बधाई हो" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -77,32 +134,32 @@ msgstr "" "कृपया कंप्यूटर उपयोग करना रोक, लाइव सिस्टम (सीडी/पेन ड्राइव) को निकाल व कंप्यूटर को " "पुनः आरंभ करें।" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "फिर भी जारी रखें?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "बिना संचित करें प्रक्रिया छोड़ें" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "विभाजन तालिका पर लिखें बिना छोड़ें?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "क्या आप /etc/fstab में किए गए बदलावों को संचित करना चाहते हैं ?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "विभाजन तालिका के बदलावों को लागू करने हेतु आपको सिस्टम पुनः आरंभ करना होगा" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,14 +170,13 @@ msgstr "" "अन्यथा माउंट पॉइंट %s हेतु नो एंट्री को fstab में लिख दिया जाएगा।\n" "फिर भी छोड़ना चाहते हैं?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "लाइव इंस्टॉल" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "हार्ड डिस्क पर इंस्टॉल करें" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "अपने मजिया लाइव सिस्टम को डिस्क पर इंस्टॉल करें" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "हार्ड डिस्क पर इंस्टॉल करें" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "लाइव इंस्टॉल" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,57 +18,114 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da instalirate živu distribuciju." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Molim pričekajte" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Pojavila se greška" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Nije dostupno dovoljno mjesta ( %s je dostupno dok %s je potrebno)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Računam ukupnu veličinu" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje u tijeku" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -77,34 +134,34 @@ msgstr "" "Molim zaustavite vaše računalo, uklonite živi sustav i ponovno pokrenite " "vaše računalo." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Da ipak nastavim?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Da završim bez spremanja" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Da završim bez zapisivanje particijske tablice?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Da li želite spremiti /etc/fstab promjene?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske " "tablice" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +172,13 @@ msgstr "" "U protivnom nijedan unos za točku montiranja %s neće biti zapisan u fstab.\n" "Prekinuti?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live instalacija" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instaliraj na tvrdi disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalirajte vaš Mageia live sustav na disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instaliraj na tvrdi disk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live instalacija" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-02 11:25+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -19,62 +19,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "A varázsló segítséget nyújt a Live rendszer telepítéséhez." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hiba lépett fel" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Nincs elég szabad lemezterület (%s van és %s szükséges)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Teljes méret kiszámítása" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Másolás folyamatban" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Nem lehet bemásolni a fájlokat az új gyökérkönyvtárba." -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "A rendszerindító memóriaképfájl előkészítése..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulálunk" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -83,33 +135,33 @@ msgstr "" "Állítsa le a számítógépet, távolítsa el a Live rendszert, majd indítsa újra " "a számítógépet." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Szeretné folytatni a műveletet?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kilépés mentés nélkül" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ki szeretne lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "El szeretné menteni a /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -120,14 +172,13 @@ msgstr "" "esetén a %s csatolási ponthoz nem lesz bejegyzés az fstab fájlban.\n" "Mégis a kilépést válassza?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live telepítés" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Telepítés a merevlemezre" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mageia live rendszer telepítése a lemezre" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Telepítés a merevlemezre" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live telepítés" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -16,89 +16,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Սխալ" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -106,14 +163,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-17 08:02+0700\n" "Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-" @@ -27,63 +27,115 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Wizard ini akan membantu Anda menginstall distribusi live." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Silakan tunggu" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Terjadi error" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Tidak ada cukup ruang tersedia (hanya %s tersedia dari %s yang diperlukan)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Menghitung ukuran total" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Penyalinan sedang berjalan" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Tidak bisa menyalin file ke root baru" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Menyiapkan program startup awal..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Selamat" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -91,32 +143,32 @@ msgid "" msgstr "" "Silakan hentikan komputer, lepas sistem live, dan restart komputer Anda." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Lanjutkan saja?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Keluar tanpa menyimpan" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Keluar tanpa menulisi tabel partisi?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan modifikasi /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Anda harus reboot agar modifikasi pada tabel partisi dapat berlaku" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -127,14 +179,13 @@ msgstr "" "Jika tidak, tidak akan ada titik mount %s yang ditulis pada fstab.\n" "Keluar saja?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Install ke Hard Disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Install sistem live Mageia Anda ke disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Install ke Hard Disk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live Install" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 00:54+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -20,95 +20,147 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Þessi ráðgjafi mun hjálpa þér við að setja inn live dreifinguna." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Augnablik" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Villa kom upp" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ekki nægilegt pláss (%s til, þegar þörf er á %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Reikna heildarstærð" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Afritun í gangi" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Get ekki afritað skrár í nýja rót" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Til hamingju" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Stöðvaðu tölvuna, fjarlægðu live kerfið, og endurræstu tölvuna þína." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Halda samt áfram?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Hætta án þess að vista" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -119,15 +171,14 @@ msgstr "" "Annars verður engin færsla fyrir tengipunkt %s skráð í fstab.\n" "Hætta samt?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live innsetning" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Setja Mandriva-live kerfi á disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live innsetning" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 14:34+0000\n" "Last-Translator: Matteo Pasotti <pasotti.matteo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,62 +15,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Questo assistente ti aiuterà a installare la distribuzione live." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Attendi" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Si è verificato un errore" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Poco spazio disponibile (ci sono %s mentre ne servono %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calcolo della dimensione totale" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copia in corso" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Impossibile copiare i file nella nuova directory radice" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Sto preparando l'installazione..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazioni" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -78,34 +130,34 @@ msgid "" msgstr "" "Ora devi spegnere il computer, rimuovere il supporto della live e riavviare." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuo comunque?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Esci senza salvare" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Vuoi salvare le modifiche a /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni " "abbiano effetto" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -116,14 +168,13 @@ msgstr "" "Altrimenti non verrà assegnato un punto di mount per %s in fstab.\n" "Vuoi uscire comunque?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Installa Mageia Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Installa sul disco fisso" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installa Mageia Live sul disco" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Installa sul disco fisso" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Installa Mageia Live" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:14+0000\n" "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -21,96 +21,148 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "このウィザードはライブディストリビューションをインストールするのに役立ちま" "す。" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "ディスク容量が足りません (利用可能: %s 必要: %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "合計サイズを計算中" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "コピーしています" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "ファイルを新しい root にコピーできません" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "おめでとうございます" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "コンピュータを停止し、Live システムを取り除いて、再起動してください。" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "このまま続けますか?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "保存せずに終了" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -121,14 +173,13 @@ msgstr "" "そうしないと、マウントポイント %s のエントリが fstab に書き込まれません。\n" "このまま終了しますか?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live インストール" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "ハードディスクへインストール" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mageia ライブシステムをディスクへインストール" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "ハードディスクへインストール" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live インストール" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -16,89 +16,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "გილოცავთ" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -106,14 +163,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-11 00:40+0000\n" "Last-Translator: Kevin Min <gr326887@graded.br>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -19,94 +19,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "설치도우미가 당신이 Live배포판을 설치하는 것을 도와줄 것입니다." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "기다려 주세요" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "오류 발생" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "전체 크기 계산중" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "복사 진행중" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "축하합니다." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "시스템에서 설치 CD를 제거하고 컴퓨터를 재시작하십시오" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "계속하시겠습니까?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "저장하지 않고 종료합니다." -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "파티션 테이블을 만들지 않고 종료합니까" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "「/etc/fstab」의 변경사항을 저장합니까?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "파티션 테이블 변경사항을 적용하기 위해 재시작해주십시오" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -118,14 +170,10 @@ msgstr "" "\n" "종료합니까?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "하드디스크에 인스톨하기" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "하드디스크에 인스톨하기" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -16,89 +16,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ji kerema xwe re li hêviyê rawestin" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "çewt" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Serkeftin" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -106,14 +163,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:51+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -17,62 +17,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Бул уста live-дистрибудивди орнотууга жардам берет." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Күтө туруңуз" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Жаңылыштык" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Жаңылыштык орун алды" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Бош бөлүм табылган жок (%s бар бирок %s керек)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Жалпы өчлөм эсептелүүдө" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Көчүрүү жүрүүдө" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Жаңы тамырга файлдар көчүрөалынган жок" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Орнотуу даярдалууда" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Конфигурациялар" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -81,32 +133,32 @@ msgstr "" "Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан " "иштетиңиз." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Буга карабай улантайынбы?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Сактабай чыгуу" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Бөлүмдөр таблицасын жазбай чыгайынбы?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab өзгөртүүсүн сактоону калайсызбы" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Бөлүмдөр таблицасы ишке кирши үчүн кайра жүктөө талап кылынат" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -117,18 +169,17 @@ msgstr "" "Антпесе %s биригүү чекити жөнүндө fstab'ка жазылбайт.\n" "Кандай болсо да чыгуубу?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live орноткуч" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Катуу дискке орнотуу" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mandriva live системаны дискке орнотуу" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Катуу дискке орнотуу" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live орноткуч" #~ msgid "Check bad blocks?" #~ msgstr "Начар блокторго текшерүүнү аткарайынбы?" @@ -139,9 +190,6 @@ msgstr "Катуу дискке орнотуу" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Биригүү чекиттерин тандаңыз" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Кайталанган %s биригүү чекити" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -17,89 +17,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "ກະລຸນາລໍຖ້າ" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "ເກີດການຜິດພາດ" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ຂໍສະແດງຄວາມຍິນດີເດີ້" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -107,14 +164,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:15+0000\n" "Last-Translator: Tomsonas\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -20,96 +20,148 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia gyvai" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prašome palaukti" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Įvyko klaida" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopijavimas eigoje" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Ruošiama pradinės paleisties programa..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Sveikinimai" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ar vis tiek tęsti?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Baigti, neišsaugojus" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Išeiti neišsaugojus skaidinių lentelės?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Jums reikia iš naujo paleisti kompiuterį, kad būtų naudojami skaidinių " "lentelės pakeitimai" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -117,14 +169,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-27 22:47+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marisl@e-no.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <marisl@e-no.lv>\n" @@ -14,63 +14,115 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Itys paliegs jiusim paleidzēs instalēt distribuceju nu CD iz cītū disku." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lyudzu pagaidit" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kliuda" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Atkluota kliuda" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Teik izskaitļuots kūpejais izmārs" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Nūteik kopeišona" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Sagataveju instaleišonu" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Diska sadaleišona" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -79,33 +131,33 @@ msgstr "" "Lyudzu, apstuodynojit jiusu datoru, izjemit jiusu live sistemu , i " "puorstartejit datoru." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Tūmār turpynuot?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Izīt bez saglobuošonys" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Izīt naīrokstūt sadaļu tabulu?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Voi gribit saglobuot /etc/fstab izmainis" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Lai sadaļu tabulys izmainis stuotūs spākā, jiusim juopuorstartej dators" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -116,18 +168,14 @@ msgstr "" "Sovaižuok fstab nabyus īroksts par monteišonys punktu %s.\n" "Tūmār izīt?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Izavielejit sadalis, kūrys gribit formatēt" @@ -153,9 +201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Izavielejit monteišonys punktus" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Diska sadaleišona" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Dublēt monteišonys punktu %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -16,94 +16,146 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lūdzu uzgaidiet" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Atklāta kļūda" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Notiek noteikšana" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Drukāšana" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Tad turpināt?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Iziet nesaglabājot" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Iziet neierakstot sadaļu tabulu?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Vai vēlaties saglabāt /etc/fstab izmaiņas" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Lai sadaļu tabulas izmaiņas stātos spēkā, jums jāpārstartē dators" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -111,18 +163,14 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Izvēlieties sadaļas, ko vēlaties formatēt" @@ -148,10 +196,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Izvēlieties montēšanas punktus" -#, fuzzy -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Drukāšana" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Dublēts montēšanas punkts %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 22:45-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -21,62 +21,114 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Овој волшебник ќе ви помогне да ја инсталирате „живата“ дистрибуција." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ве молиме почекајте" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Се случи грешка" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Пресметување на вкупната големина" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Копирањето е во тек" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Подготовка на инсталацијата" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Партиционирање" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Ви честитаме" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -85,32 +137,32 @@ msgstr "" "Ве молиме исклучете го компјутерот, отстрането го медиумот и рестартирајте " "го компјутерот." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Продолжуваме?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Напушти без зачувување" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Напушти без запишување на партициската табела?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Дали сакате да ги зачувате модификациите на /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Морате да го рестартирате компјутерот за модификациите да имаат ефект" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -121,18 +173,14 @@ msgstr "" "Спротивно, во fstab нема да се запише внесот на точката на монтирање за %s.\n" "Откажувате?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Изберете ги партициите за форматирање" @@ -159,9 +207,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Изберете ги точките на монтирање" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Партиционирање" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Дупликат точка на монтирање: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -18,94 +18,146 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ямх" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Суулгалтын бэлтгэл" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Баяр хүргэе!" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ямар ч байсан үргэлжлүүлэх үү?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Хадгалахгүйгээр гарах" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, fuzzy, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Гарах хүснэгт?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "вы" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, fuzzy, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Та хүснэгт" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,18 +165,14 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "вы" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 23:12+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,62 +14,114 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ralat telah berlaku" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Mengira jumlah saiz" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Penyalinan sedang dilakukan" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Pemasangan sekecil mungkin" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -78,33 +130,33 @@ msgstr "" "Sila matikan komputer anda, keluarkan sistem live anda, dan ulangmula " "komputer anda." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Teruskan juga?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Keluar tanpa simpan" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Keluar tanpa menulis ke jadual partisyen?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Adakah anda mahu menyimpan perubahan /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Anda perlu untuk mengulang boot untuk perubahan jadual partisyen berfungsi" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +167,10 @@ msgstr "" "Jika tidak tiada masukan untuk titik lekap %s akan ditulis dalam fstab.\n" "Keluar juga?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -17,96 +17,148 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Stenna ftit" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Inqalgħet problema" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Għaddej l-għarfien" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Partizzjonament" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Prosit" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Trid tkompli xorta?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom " "effett." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,18 +166,14 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja" @@ -152,9 +200,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Partizzjonament" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-14 00:42+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,57 +18,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Denne veiviseren vil hjelpe deg med å installere Live-distribusjonen." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod en feil" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ikke nok tilgjengelig diskplass (%s ledig, men %s trengs)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Beregner total størrelse" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopierer" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Ikke i stand til å kopiere filer til ny rot" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -77,34 +134,34 @@ msgstr "" "Vær vennlig å stoppe datamaskinen din, fjerne Live-systemet ditt og starte " "datamaskinen på nytt." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsett likevel?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Avslutt uten å lagre" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Avslutte uten å skrive partisjonstabellen?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Vil du lagre endringene i /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du må starte datamaskinen på nytt for at forandringene i partisjonstabellen " "skal tre i kraft" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +172,13 @@ msgstr "" "Ellers vil ingen oppføring for monteringspunkt %s bli skrevet i fstab.\n" "Avslutte uansett?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live-installering" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Installer på harddisk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installer Mageia live-systemet til disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Installer på harddisk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live-installering" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 12:49+0100\n" "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -21,62 +21,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Deze wizard helpt u de live-distributie te installeren." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Niet genoeg beschikbare ruimte (%s beschikbaar terwijl %s benodigd is)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Uitrekenen totale grootte" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Bezig met kopiëren" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Niet in staat bestanden naar nieuwe hoofdmap te kopiëren" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Bezig met voorbereiden van het initiële startprogramma..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Partitionering" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gefeliciteerd" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -85,33 +137,33 @@ msgstr "" "Sluit uw computer af, verwijder het live-systeem, en start uw computer " "opnieuw op." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Toch doorgaan?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Afsluiten zonder opslaan" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -122,17 +174,16 @@ msgstr "" "Anders kan er geen regel voor koppelpunt %s in fstab worden gezet.\n" "Toch afsluiten?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live installeren" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Installeer op de harde schijf" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Het Mageia live systeem op de harde schijf installeren" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Installeer op de harde schijf" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live installeren" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren" @@ -159,9 +210,6 @@ msgstr "Installeer op de harde schijf" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Selecteer de koppelpunten" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Partitionering" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Dubbel koppelpunt %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:03+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -15,95 +15,147 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Denne vegvisaren vil hjelpa deg å installera live-distribusjonen." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt " -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod ein feil" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Ikkje nok plass tilgjengeleg (%s tilgjengeleg, men treng %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Reknar ut total storleik" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopierer filer" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Klarte ikkje kopera filer til ny rot" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Førebur installasjon av oppstartslastar..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Partisjonering" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Slå av maskina, fjern live-mediet og start så maskina på nytt." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Vil du likevel halda fram?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Avslutt utan å lagra" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Vil du avslutta utan å lagra partisjontabellen?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,18 +167,17 @@ msgstr "" "monteringspunktet «%s» i «fstab».\n" "Vil du likevel avslutta?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live-installering" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Installer på harddisken" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installer Mandriva Live-system til disken" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Installer på harddisken" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live-installering" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Vel partisjonane du vil formatera" @@ -153,9 +204,6 @@ msgstr "Installer på harddisken" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Vel monteringspunkta" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Partisjonering" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Kopier monteringspunktet «%s»" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 2ee91d1..3e9db50 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -18,94 +18,146 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ਨਕਲ ਜਾਰੀ ਹੈ" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹੋ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਹੀ ਬਾਹਰ" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਲਿਖਣ ਬਿਨਾ ਬਾਹਰ?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ /etc/fstab ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -116,18 +168,14 @@ msgstr "" "ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s ਲਈ ਕੋਈ ਇੰਦਰਾਜ fstab ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।\n" "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਬਾਹਰ?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਗ ਚੁਣੋ" @@ -153,9 +201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਚੁਣੋ" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "ਨਕਲੀ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 21:13+0000\n" "Last-Translator: Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -29,96 +29,148 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ten kreator pomaga w instalacji dystrybucji Live." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Wystąpił błąd" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Niewystarczająca ilość miejsca (dostępne jest %s, a potrzeba %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Obliczanie rozmiaru całkowitego" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiowanie w toku" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Skopiowanie plików do nowej lokalizacji było niemożliwe" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Wyłącz komputer, wyciągnij System Live i uruchom komputer ponownie." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Kontynuować mimo to?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Wyjście bez zapisywania" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Czy opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Czy chcesz zapisać modyfikacje pliku /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy " "partycji" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -130,14 +182,13 @@ msgstr "" "zapisana w pliku fstab.\n" "Czy wyjść mimo to?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalacja systemu Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Zainstaluj na dysku twardym" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Zainstaluj system Mageia na dysku twardym" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Zainstaluj na dysku twardym" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalacja systemu Live" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:16-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,62 +28,114 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portugal\n" "X-Poedit-Country: Portuguese\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este assistente irá ajudá-lo a instalar a distribuição 'live'." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde..." -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Sem espaço suficiente disponível (possui %s e precisa de %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "A calcular o tamanho total" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "A copiar" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Incapaz de copiar ficheiros para a nova raiz" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "A preparar o programa inicial de arranque..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -91,34 +143,34 @@ msgid "" msgstr "" "Por favor pare o computador, remova o sistema 'live' e reinicie o computador." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem gravar" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Deseja gravar as modificações em /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Tem que reiniciar para que as modificações na tabela de partições sejam " "aplicadas" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -130,14 +182,13 @@ msgstr "" "de montagem %s em fstab.\n" "Sair mesmo assim?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalação 'Live'" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalar no Disco Rígido" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar o sistema Mageia 'Live' no disco" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalar no Disco Rígido" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalação 'Live'" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0f27c1a..534a6ee 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:25+0000\n" "Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -27,97 +27,149 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Este assistente vai lhe ajudar a instalar a distribuição live." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Aguarde..." -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Sem espaço suficiente disponível (%s disponíveis mas %s são necessários)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Calculando tamanho total..." -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso..." -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Não foi possível copiar os arquivos para a nova raiz" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Preparando para iniciar programa..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Por favor, desligue o computador, remova o CD Mageia Live e reinicie." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuar Mesmo Assim ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Sair sem salvar" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições ?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Você quer salvar as modificações em /etc/fstab ?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Você precisa reiniciar o computador para que as modificações na tabela de " "partições entre em vigor" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -129,14 +181,13 @@ msgstr "" "fstab.\n" "Sair mesmo assim ?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalar Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalar no Disco Rígido" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalar seu sistema Mageia live para o HD" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalar no Disco Rígido" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalar Live" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-05 09:34+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -17,62 +17,114 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Acest asistent vă va ajuta să instalați distribuția." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Așteptați vă rog" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "A apărut o eroare" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Nu este spațiu suficient (%s disponibili dar sînt necesari %s) " -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Se calculează spațiul disponibil" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiere în progres" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Copierea fișierelor în noua rădăcină nu este posibilă" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Se pregătește pornirea programului inițial..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Felicitări" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -80,33 +132,33 @@ msgid "" msgstr "" "Opriți calculatorul, îndepărtați sistemul Live și reporniți calculatorul." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Continuați totuși?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Ieșire fără înregistrare" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ieșiți din program fără scrierea tabelei de partiții?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Doriți să se înregistreze modificările în /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Trebuie să reporniți pentru a înregistra modificările tabelei de partiții" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -117,14 +169,13 @@ msgstr "" "Altfel nu se va înscrie partiția %s în fstab.\n" "Renunțați totuși?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalare Mageia Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalare pe discul dur" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalați sistemul Mageia Live pe disc" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalare pe discul dur" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalare Mageia Live" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:39-0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -18,62 +18,114 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: ru_RU\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Этот мастер поможет вам установить live-дистрибутив." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Подождите, пожалуйста" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Произошла ошибка" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Недостаточно свободного места (доступно — %s, нужно — %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Вычисляется общий размер" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Выполняется копирование" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Не удаётся скопировать файлы в новый корень" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Подготовка начального загрузчика..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Разметка диска" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравляем" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -81,33 +133,33 @@ msgid "" msgstr "" "Выключите компьютер, удалите свою live-систему и перезапустите компьютер." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Всё равно продолжить?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Выйти без сохранения" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Хотите сохранить изменения в /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -118,17 +170,16 @@ msgstr "" "Иначе в fstab не будет записи о точке монтирования %s.\n" "Всё равно выйти?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Установщик LiveCD/DVD" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Установка на жёсткий диск" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Установить Mageia LiveCD на жёсткий диск" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Установка на жёсткий диск" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Установщик LiveCD/DVD" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать" @@ -157,9 +208,6 @@ msgstr "Установка на жёсткий диск" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Выберите точки монтирования" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Разметка диска" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Дублирование точки монтирования %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -16,95 +16,147 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Abeta" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Faddina" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Còpia in cursu" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Apariçu s'aposentadura" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Pratzimentu" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Cumprimentus" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Sigu comuncas?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Bessi sentza de sarvai" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Bessu sentza de scriri sa tàula de is pratziduras?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Bolis sarvai is mudas de /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Depis torrai a allui po fai balli is mudas a sa tàula de is pratziduras" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,18 +167,14 @@ msgstr "" "De ki no no fait a scriri nudda in fstab po su puntu de càrrigu%s.\n" "Bessu comuncas?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Sçobera is pratziduras ki bolis formatai" @@ -139,9 +187,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Sçobera is puntus de càrrigu" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Pratzimentu" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Dòpia su puntu de càrrigu %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 13:15+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -17,89 +17,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -107,14 +164,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:12+0000\n" "Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -21,62 +21,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Tento sprievodca vám pomôže inštalovať live distribúciu." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Vyskytla sa chyba" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Málo voľného miesta (%s dostupných, pričom je potrebných %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Prepočítavanie celkovej veľkosti" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Prebieha kopírovanie" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Nie je možné skopírovať súbory do nového koreňového adresára" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Pripravuje sa spúšťací program..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -84,32 +136,32 @@ msgid "" msgstr "" "Prosím ukončite prácu s počítačom, vyberte live médium a reštartujte počítač." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Aj tak pokračovať?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Koniec bez uloženia" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -120,14 +172,13 @@ msgstr "" "Inak nebude zapísaný žiaden bod pripojenia %s do fstab.\n" "Ukončiť?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live inštalácia" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Inštalovať na hard disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Inštalovať Mageia Live systém na disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Inštalovať na hard disk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live inštalácia" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:28+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" @@ -21,62 +21,114 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3)\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Živa Mageia" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ta čarovnik vam bo pomagal namestiti živo distribucijo." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Počakajte ..." -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Na voljo ni dovolj prostora (le %s, potrebno pa je %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Izračunavanje potrebnega prostora" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje v teku" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "V novo korensko mapo ni mogoče kopirati datotek" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Pripravljanje začetnega zagonskega programa …" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -85,34 +137,34 @@ msgstr "" "Namestitev je zaključena. Odstranite medij in ponovno zaženite računalnik, " "da lahko pričnete uporabljati distribucijo Mageia." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ali naj vseeno nadaljujem?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Končaj brez shranjevanja" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ali naj končam brez zapisovanja razdelitvene tabele?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Za uveljavitev sprememb razdelitvene tabele je potreben ponoven zagon " "računalnika." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -123,14 +175,13 @@ msgstr "" "Drugače vnos za priklopno točko %s ne bo vpisan v fstab.\n" "Ali naj vseeno končam?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Živa namestitev" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Namestitev na trdi disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Namestitev žive Mageje na trdi disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Namestitev na trdi disk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Živa namestitev" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-12 23:52+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -18,64 +18,116 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Aktuale" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ky udhëzues do ju ndihmojë për të instaluar shpërndarësin aktual." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Një moment ju lutemi" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Një gabim është paraqitur" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" "Hapësirë e mjaftueshme në dispozicion nuk mjafton (%s ndërsa në dispozicion " "%s janë të nevojshme)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Madhësia gjithsej informatikës" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopjimi në progres" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "E pamundur për të kopjuar dokumentat në rrënjë të re" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Përgatitja programit fillestar për fillimin..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Urime" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -84,34 +136,34 @@ msgstr "" "Ju lutemi ndaloni kompjuterin tuaj, hiqni sistemin tuaj ndezës, dhe rinisni " "kompjuterin tuaj." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Vazhdo gjithsesi?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Braktise pa ruajtur" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Braktise pa shkruar tabelën ndarëse?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "A dëshironi ti ruani ndryshimet në /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Ju duhet ta rinisni sistemin që ndryshimet në tabelën e ndarjeve të merren " "parasysh" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -123,14 +175,13 @@ msgstr "" "fstab.\n" "Dil gjithsesi?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Instalim Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalo në Hard Disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Instalo Sistemin Aktual Mageia në hard disk " -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Instalo në Hard Disk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Instalim Live" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -21,90 +21,147 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате live дистрибуцију." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Само моменат" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Појавила се грешка" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Нема довољног слободног простора (%s доступно док је %s потребно)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Израчунавање укупне величине" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Копирање у току" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Није могуће копирање фајлова на нови root" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Честититамо" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Зауставите свој рачунар, уклоните live систем, и рестартујете рачунар." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Свеједно наставити ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Крај без чувања промена" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Крај без снимања промена у табели партиција?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Треба да ресетујете машину за би се примениле измене у табели партиција" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,14 +172,13 @@ msgstr "" "Иначе унос за тачку монтирања %s неће бити уписан у fstab.\n" "Свеједно излазите?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live инсталација" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Инсталација на тврди диск" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Инсталирате своју Mageia live систем на диск" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Инсталација на тврди диск" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live инсталација" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index ad02aee..dc59aab 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -18,94 +18,146 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Samo momenat..." -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hm,pojavila se greška" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje u toku" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Pripremam instalaciju" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Particionisanje" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Čestitke" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Svejedno nastaviti ?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kraj bez snimanja promena" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Da li hoćete da sačuvate izmene u /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,18 +165,14 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Izaberi particije za formatiranje" @@ -150,9 +198,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Izaberite tačke montiranja" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Particionisanje" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Duplirana tačka montiranja %s" @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000 # Kenneth Krekula, 2005 @@ -15,119 +15,177 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:00+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Denna guide hjälper dig installera live-distributionen." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vänta" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel inträffade" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" -msgstr "Det finns inte tillräckligt med diskutrymme (%s tillgängligt, men %s behövs)" +msgstr "" +"Det finns inte tillräckligt med diskutrymme (%s tillgängligt, men %s behövs)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Beräknar totalstorlek" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering pågår" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Kan inte kopiera filer till nya rootkatalogen" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Förbereder initiellt uppstartsprogram..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Stäng av din dator, ta bort live-cdn, och starta om datorn." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsätta ändå?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Avsluta utan att spara" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Vill du spara ändringarna i /etc/fstab ?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska aktiveras." +msgstr "" +"Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska " +"aktiveras." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" -msgstr "Du bör formattera partition %s.\nAnnars kommer inte monteringspunkten %s skrivas till fstab.\nAvsluta ändå?" +msgstr "" +"Du bör formattera partition %s.\n" +"Annars kommer inte monteringspunkten %s skrivas till fstab.\n" +"Avsluta ändå?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live-Installation" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Installera på hårddisk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Installera ditt Mageia live system till disk" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Installera på hårddisk" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live-Installation" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -19,94 +19,146 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "நிறுவுதல் தொடங்குகிறது" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "வகிர் ெசய்தல்" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "வாழ்த்துக்கள்" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "எப்படியும் தொடரவதா?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr " /etc/fstab மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்க வேண்டுமா" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் செயல்பட உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யவும்" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,18 +166,17 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Live Install" -msgstr "கருத்து நிறுவி" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "கருத்து நிறுவி" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "எந்த வகிர் வடிவூட்டபட வேண்டுமென தேர்வு சேய்யுங்கள்" @@ -151,9 +202,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளை தேர்வுச் செய்" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "வகிர் ெசய்தல்" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "ஏற்றப் புள்ளி %s ஏற்கனவே உள்ளது" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-16 07:34+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -23,63 +23,115 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live (Зинда)" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" "Ин устод ба шумо барои насб кардани дистрибутиви зинда кумак мерасонад." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Лутфан, интизор шавед" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хатое ба вуҷуд омад" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Фазои дастрас кофӣ нест (%s дастрас аст, вақте ки %s лозим аст)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Ҳисобкунии андозаи ҳамагӣ" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Дар ҳоли нусхабардорӣ" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Файлро ба решаи нав нусхабардорӣ карда наметавонад" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Омодасозии оғози ибтидоии барнома..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Табрик мекунем" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -88,34 +140,34 @@ msgstr "" "Лутфан, компютерро хомӯш кунед, системаи зиндаро ҷудо кунед ва компютерро " "бозоғозӣ намоед." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ба ҳар ҳол давом дода шавад?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Нигоҳ надошта баромадан" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Ҷадвали қисми дискро нанавишта аз система мебароед?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Шумо мехоҳед, ки тағйиротро дар /etc/fstab нигоҳ доред?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Барои татбиқ кардани тағйирот дар ҷадвали қисми диск, системаро бозоғозӣ " "намоед" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -127,14 +179,13 @@ msgstr "" "намешавад.\n" "Ба ҳар ҳол мебароед?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Насбкунии зинда" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Насб кардани ба диски компютерӣ" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Насб кардани Mageia-и зиндаи худ ба диски компютерӣ" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Насб кардани ба диски компютерӣ" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Насбкунии зинда" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:35+0000\n" "Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -18,94 +18,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ยินดีด้วย" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ออกโดยไม่ต้องบันทึก" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "คุณต้องทำการรีบูตระบบให้เครื่องรับทราบการเปลี่ยนแปลงตารางพาร์ติชั่น" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -113,14 +165,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-03 19:25+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -17,91 +17,148 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Maghintay lamang" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "May \"error\" na nangyari" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Maligayang bati" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Magpatuloy kahit paano?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Mag-quit na walang pag-save" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Mag-quit na hindi isinusulat ang \"partition table\"?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Gusto ninyo bang i-save ang mga pagbabago sa /etc/fstab" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Kailangan kayong mag-reboot bago gumana ang mga pagbabago sa \"partition " "table\"" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,14 +166,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:58+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,62 +15,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Çalışan CD" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Bu sihirbaz size çalışan cd kurulumu yapmanızda yardımcı olacaktır." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Bir hata oluştu" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Yeterli boş alan yok (%s boş alan var, %s gerekli)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Toplam boyut hesaplanıyor" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopyalama sürüyor" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Dosyalar yeni köke kopyalanamıyor" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Birincil başlangıç uygulaması hazırlanıyor..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tebrikler" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -79,34 +131,34 @@ msgstr "" "Lütfen bilgisayarınızı durdurunuz. Çalışan CD sistemi çıkartıp yeniden " "başlatınız." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Yine de devam edilsin mi?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Kaydetmeden çıkış yap" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi " "yeniden başlatmalısınız." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -117,14 +169,13 @@ msgstr "" "Aksi halde fstab içerisine %s bağlantı noktası eklenmeyecek.\n" "Yine de çıkmak istiyor musunuz?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Çalışan CD Yükleme" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Sabit diske kur" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mageia Çalışan CD sisteminizi diske yükleyin" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Sabit diske kur" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Çalışan CD Yükleme" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-06 14:21+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,62 +22,114 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Цей Помічник допоможе встановити live-дистрибутив" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Сталася помилка" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Недостатньо вільного місця (%s вільного, а потрібно %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Розраховується загальний розмір" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Триває копіювання" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Неможливо скопіювати файли в нову файлову систему" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Приготування початкової програми запуску…" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Вітання" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -85,34 +137,34 @@ msgid "" msgstr "" "Вимкніть комп'ютер, вилучте свою live-систему і перезавантажте комп'ютер." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Все одно продовжувати?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Вийти без запису" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Вийти без запису таблиці розділів?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Чи хочете ви зберегти зміни до /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Для того, щоб зміни у таблиці розділів набули чинності, потрібно\n" "перезавантажити систему." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -124,14 +176,13 @@ msgstr "" "%s.\n" "Все одно вийти?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Встановлення Live" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Встановити на жорсткий диск" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Встановити портативну систему Mageia на диск" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Встановити на жорсткий диск" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Встановлення Live" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:27+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -16,89 +16,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "غلطی" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "مبارك هو" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -106,14 +163,10 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-29 17:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -18,57 +18,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ushbu usta Mandriva Linux tizimini oʻrnatishda yordam beradi." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Iltimos kutib turing" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Xato roʻy berdi" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Xotira yetarli emas (mavjud — %s, kerak — %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Umumiy hajm hisoblanmoqda" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Fayllardan yangi root'ga nusxa koʻchirib boʻlmadi" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Tabriklaymiz" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -76,34 +133,34 @@ msgid "" msgstr "" "Kompyuterni oʻchiring, kompakt-diskni olib tashlab kompyuterni yana yoqing." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Saqlamasdan chiqish" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqishni istaysizmi?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan oʻzgarishlarni saqlashni istaysizmi?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan oʻzgarishlar kuchga kirishi uchun " "kompyuterni oʻchirib-yoqish kerak." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -114,14 +171,13 @@ msgstr "" "Aks holda %s ulanish nuqtasi fstab'da qayd etilmaydi.\n" "Shunga qaramasdan chiqishni istaysizmi?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "LiveCD/DVD oʻrnatuvchisi" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "LiveCD/DVD oʻrnatuvchisi" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 266eab8..7434ea8 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install-uz\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:48+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,96 +18,148 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mandriva Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ушбу уста Mandriva Linux тизимини ўрнатишда ёрдам беради." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Илтимос кутиб туринг" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хато рўй берди" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Хотира етарли эмас (мавжуд — %s, керак — %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Умумий ҳажм ҳисобланмоқда" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Нусха олиш давом этмоқда" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Файллардан янги root'га нусха кўчириб бўлмади" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Ўрнатишга тайёрланмоқда" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Дискни бўлиш" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Табриклаймиз" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "Компьютерни ўчиринг, компакт-дискни олиб ташлаб компьютерни яна ёқинг." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Сақламасдан чиқиш" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақламасдан чиқишни истайсизми?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "/etc/fstab файлига киритилган ўзгаришларни сақлашни истайсизми?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Дискнинг қисмлар жадвалига киритилган ўзгаришлар кучга кириши учун " "компьютерни ўчириб-ёқиш керак." -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -118,18 +170,17 @@ msgstr "" "Акс ҳолда %s уланиш нуқтаси fstab'да қайд этилмайди.\n" "Шунга қарамасдан чиқишни истайсизми?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "LiveCD/DVD ўрнатувчиси" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Mandriva Live тизимини компьютернинг дискига ўрнатиш" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "LiveCD/DVD ўрнатувчиси" #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Формат қилиш учун дискнинг қисмларини танланг" @@ -158,9 +209,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Улаш нуқталарини танланг" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Дискни бўлиш" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Бир хил улаш нуқталари %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,94 +17,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Hãy đợi" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Lỗi xảy ra" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Đang sao chép" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Phân vùng đĩa" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Chúc mừng" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Vẫn tiếp tục bằng bất cứ giá nào?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Thoát mà không lưu lại" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Thoát mà không ghi bảng phân vùng?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi của /etc/fstab?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Bạn cần khởi động lại để các thay đổi trong bảng phân vùng có tác dụng" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -115,18 +167,14 @@ msgstr "" "Nếu không sẽ không có mục nào cho điểm gắn kết %s được ghi trong fstab.\n" "Vẫn muốn thoát ra không?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" msgstr "" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - #~ msgid "Choose the partitions you want to format" #~ msgstr "Hãy chọn các phân vùng bạn muốn format" @@ -152,9 +200,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Choose the mount points" #~ msgstr "Chọn các điểm gắn kết" -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Phân vùng đĩa" - #~ msgid "Duplicate mount point %s" #~ msgstr "Sao chép điểm gắn kết %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-27 16:43+0000\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -20,62 +20,114 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "Ci macrea chal vos aidrè po-z astaler l' distribucion «Mandriva Live»." -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "Nén del plaece libe assez (end a %s adon k' endè fåreut %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "Cårculant l' grandeu totåle" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Dji copeye..." -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Dji n' sai copyî les fitchîs aviè l' nouve raecene" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "Dj' aprestêye li programe di prumî enondaedje..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " @@ -84,32 +136,32 @@ msgstr "" "S' i vs plait arestez l' copiutrece, bodjîz vosse sistinme «live» et poy " "renondez l' copiutrece." -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Voloz vs vormint continouwer?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Cwiter sins schaper" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -121,14 +173,10 @@ msgstr "" "fitchî fstab.\n" "Cwiter tot l' minme?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Astaler sol deure plake" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "Astaler vosse sistinme «Mageia live» sol deure plake" - -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "Astaler sol deure plake" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e26d3dd..1f16c54 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000,2002 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2005 @@ -10,119 +10,174 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:06+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "此向导将帮助您把 Live 光盘上的发行版安装到计算机上。" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "请稍等" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "发生了一个错误" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "空间不足(可用空间:%s,仍需要 %s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "正在计算总大小" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "正在进行复制" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "无法复制文件到新的根目录" -#: ../draklive-install:343 +#: ../draklive-install:389 #, c-format msgid "Preparing initial startup program..." msgstr "正在准备安装初始安装程序..." -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "请关闭计算机,取出 Live 光盘,然后重新启动您的计算机。" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "仍然继续吗?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "退出而不保存更改" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "退出而不写入分区表吗?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "您想要保存 /etc/fstab 更改吗?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "您需要重启计算机以使分区表更改生效" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" -msgstr "您应该格式化分区 %s。\n否则,将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n仍然退出吗?" +msgstr "" +"您应该格式化分区 %s。\n" +"否则,将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n" +"仍然退出吗?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live 安装" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "安装到硬盘" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "将 Mageia live 系统安装到磁盘" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "安装到硬盘" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live 安装" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4f595f7..d0b9652 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-11 01:30+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -16,89 +16,146 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../draklive-install:102 +#: ../draklive-install:138 #, c-format msgid "Mageia Live" msgstr "Mageia Live" -#: ../draklive-install:106 +#: ../draklive-install:142 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "這個精靈將會協助您安裝 live 發行版" -#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 +#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" -#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../draklive-install:165 +#: ../draklive-install:214 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "發生一個錯誤" -#: ../draklive-install:181 +#: ../draklive-install:238 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "可用空間不足 (需要 %2$s 但只剩 %1$s)" -#: ../draklive-install:220 +#: ../draklive-install:280 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "計算全部大小" -#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "複製進行中" -#: ../draklive-install:249 +#: ../draklive-install:310 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "沒有辦法複製檔案到新的根目錄" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "Preparing initial startup program..." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:434 +#, c-format +msgid "You now have the opportunity to setup online media." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:435 +#, c-format +msgid "This allows to install security updates." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:436 +#, c-format +msgid "" +"To setup those media, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to setup the update media?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:458 +#, c-format +msgid "Retry?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:473 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" -#: ../draklive-install:354 +#: ../draklive-install:523 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "請關閉您的電腦,移除您的 live 光碟,並重新開機。" -#: ../draklive-install:372 +#: ../draklive-install:541 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "無論如何都要繼續嗎?" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "不儲存就離開" -#: ../draklive-install:377 +#: ../draklive-install:546 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?" -#: ../draklive-install:383 +#: ../draklive-install:552 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" msgstr "您想要儲存對 /etc/fstab 檔案的修改嗎?" -#: ../draklive-install:390 +#: ../draklive-install:559 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "您必須重新開機以使更動過的硬碟分割表生效" -#: ../draklive-install:395 +#: ../draklive-install:564 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -109,14 +166,13 @@ msgstr "" "否則掛載點 %s 的資訊將不會寫入 fstab 中。\n" "仍然要離開嗎?" -#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Live Install" -msgstr "Live 安裝" +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "安裝在硬碟上" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Install your Mageia live system to disk" msgstr "將您的 Mageia live 系統安裝到硬碟" -#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 -msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "安裝在硬碟上" +#~ msgid "Live Install" +#~ msgstr "Live 安裝" |