summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/uz.po257
1 files changed, 16 insertions, 241 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 17e356d..03204a2 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,27 +1,27 @@
-# translation of draklive-install-uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006, 2009.
+# Translators:
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003-2004,2006
+# Нурали Абдурахмонов <mavnur@gmail.com>, 2006,2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: draklive-install-uz\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:48+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-29 17:50+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"uz/)\n"
+"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../draklive-install:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Live"
-msgstr "Mandriva Live"
+msgstr ""
#: ../draklive-install:106
#, c-format
@@ -63,11 +63,6 @@ msgstr "Nusxa olish davom etmoqda"
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Fayllardan yangi root'ga nusxa koʻchirib boʻlmadi"
-#: ../draklive-install:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "Oʻrnatishga tayyorlanmoqda"
-
#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid "Congratulations"
@@ -124,229 +119,9 @@ msgid "Live Install"
msgstr "LiveCD/DVD oʻrnatuvchisi"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Install your Mageia live system to disk"
-msgstr "Mandriva Live tizimini kompyuterning diskiga oʻrnatish"
+msgstr ""
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
-#~ msgstr "Format qilish uchun diskning qismlarini tanlang"
-
-#~ msgid "Check bad blocks?"
-#~ msgstr "Xato bloklarni tekshiraymi?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-#~ "you can lose data)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s fayl tizimini tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi. Xatolarni tuzatishni "
-#~ "istaysizmi? (esingizda tursin, siz maʼlumotni yoʻqotishingiz mumkin)"
-
-#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oʻrnatishni bajarish uchun yetarli svop xotirasi mavjud emas, iltimos uni "
-#~ "qoʻshing"
-
-#~ msgid "No partition available"
-#~ msgstr "Diskning qismi yoʻq"
-
-#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
-#~ msgstr "Ulash nuqtalarini topish uchun diskning qismlari tekshirilmoqda"
-
-#~ msgid "Choose the mount points"
-#~ msgstr "Ulash nuqtalarini tanlang"
-
-#~ msgid "Partitioning"
-#~ msgstr "Diskni boʻlish"
-
-#~ msgid "Duplicate mount point %s"
-#~ msgstr "Bir xil ulash nuqtalari %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-#~ "You can find some information about them at: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompyuterning baʼzi asbob-uskunasi erkin boʻlmagan drayverni talab "
-#~ "qiladi.\n"
-#~ "Ular haqida baʼzi maʼlumotni quyidagi joydan olsa boʻladi: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must have a root partition.\n"
-#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sizda diskning tub qismi boʻlishi shart.\n"
-#~ "Buning uchun, diskda yangi qism yarating (yoki borini tanlang).\n"
-#~ "Keyin, \"Ulash nuqtasi\" amali yordamida ulash nuqtasi sifatida \"/\"ni "
-#~ "koʻrsating"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have a swap partition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Continue anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskning svop qismi koʻrsatilmagan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?"
-
-#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-#~ msgstr "Sizda /boot/efi nuqtasiga ulangan diskning FAT qismi boʻlishi shart"
-
-#~ msgid "Use free space"
-#~ msgstr "Boʻsh joydan foydalanish"
-
-#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-#~ msgstr "Yangi qism yaratish uchun diskda yetarli joy yoʻq"
-
-#~ msgid "Use existing partitions"
-#~ msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish"
-
-#~ msgid "There is no existing partition to use"
-#~ msgstr "Foydalanish uchun diskning qismi mavjud emas"
-
-#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
-#~ msgstr "Loopback uchun diskning Windows qismini ishlatish"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "Linux4Win uchun diskning qaysi qismini ishlatishni istaysiz?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "Hajmni tanlash"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "Diskning tub qismi Mb'da: "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "Diskning svop qismi Mb'da: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Loopback sifatida ishlatish uchun diskda FAT qism yoʻq (yoki yetarli joy "
-#~ "yoʻq)"
-
-#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
-#~ msgstr "Diskning Windows qismidagi boʻsh joydan foydalanish"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
-#~ msgstr "Diskning qaysi qismining hajmini oʻzgartirishni istaysiz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskning FAT qismining hajmini oʻzgartirish dasturi koʻrsatilgan\n"
-#~ "diskning qismi ustida ishlaolmadi. Quyidagi xato roʻy berdi:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Resizing"
-#~ msgstr "Hajm oʻzgartirilmoqda"
-
-#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
-#~ msgstr "Diskning Windows qismining hajmi hisoblanmoqda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
-#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
-#~ "Linux installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskning Windows qismi juda ham fragmentlashgan. Iltimos kompyuterni "
-#~ "Windows ostida oʻchirib-yoqing va \"defrag\" dasturini ishga tushiring. "
-#~ "Shundan soʻng Mandriva Linux oʻrnatishni qayta ishga tushiring."
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING!\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-#~ "installation. You should also backup your data.\n"
-#~ "When sure, press Ok."
-#~ msgstr ""
-#~ "DIQQAT!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Diskni boʻlish vositasi koʻrsatilgan diskning Windows\n"
-#~ "qismlarining hajmini oʻzgartirish arafasida. Esingizda\n"
-#~ "tursin, bu xavfli amaldir. Uni davom etish uchun birinchidan,\n"
-#~ "Windows OTda \"defrag\" vositasini ishga tushirish kerak. Soʻng,\n"
-#~ "\"chkdsk\" vositasi yordamida diskni albatta tekshirish kerak.\n"
-#~ "Diskning Windows qismidagi maʼlumotdan har ehtimolga qarshi\n"
-#~ "nusxa olish ham tavsiya qilinadi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Agar davom etishga ishonchingiz komil boʻlsa, \"Ok\" tugmasini\n"
-#~ "bosing."
-
-#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-#~ msgstr "Windows uchun qancha joy qoldirmoqchisiz"
-
-#~ msgid "partition %s"
-#~ msgstr "diskning %s qismi"
-
-#~ msgid "Resizing Windows partition"
-#~ msgstr "Diskning Windows qismining hajmini oʻzgartirish"
-
-#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskning FAT qismining hajmini oʻzgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Diskdagi maʼlumot butunligini tekshirish uchun disk qismining\n"
-#~ "hajmi oʻzgartirilganda, Windows ishga tushishidan oldin kerakli\n"
-#~ "tekshiruv bajariladi."
-
-#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hajmini oʻzgartirish uchun diskda FAT qism mavjud emas (yoki yetarli joy "
-#~ "mavjud emas)"
-
-#~ msgid "Remove Windows(TM)"
-#~ msgstr "Windows OTni oʻchirish"
-
-#~ msgid "Erase and use entire disk"
-#~ msgstr "Butun diskni oʻchirib ishlatish"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sizda bittadan koʻp qattiq disk mavjud. Ularni qaysiga Mandriva Linux "
-#~ "OTni oʻrnatishni istaysiz?"
-
-#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-#~ msgstr "%s diskning barcha qismlari va ulardagi barcha maʼlumot oʻchiriladi"
-
-#~ msgid "Custom disk partitioning"
-#~ msgstr "Diskni boshqacha boʻlish"
-
-#~ msgid "Use fdisk"
-#~ msgstr "Fdisk dasturidan foydalanish"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now partition %s.\n"
-#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Endi siz %s diskni boʻlishingiz mumkin.\n"
-#~ "Tugatgach \"w\" bilan saqlash esingizdan chiqmasin."
-
-#~ msgid "I can not find any room for installing"
-#~ msgstr "Oʻrnatish uchun yetarli joy topilmadi"
-
-#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-#~ msgstr "Diskni boʻlish vositasi quyidagi yechimlarni topdi:"
-
-#~ msgid "Partitioning failed: %s"
-#~ msgstr "Diskni boʻlish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"
-
-#~ msgid "Bringing up the network"
-#~ msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda"
-
-#~ msgid "Bringing down the network"
-#~ msgstr "Tarmoq oʻchirilmoqda"