summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2011-05-09 17:39:22 +0000
committerDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2011-05-09 17:39:22 +0000
commitab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d (patch)
treea4f3d060258329234f2f085311545a2552dbbb6c /po
parent604c45ab9f57a7cc723efd6d0ee957eafb99919a (diff)
downloaddraklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.tar
draklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.tar.gz
draklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.tar.bz2
draklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.tar.xz
draklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po54
1 files changed, 26 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e096d11..7bc07af 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,34 +2,33 @@
# Greek translation for drakfloppy.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
#
+#
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
-# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2010.
+# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-el_2008-03-23\n"
+"Project-Id-Version: draklive-install\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-12 12:45+0200\n"
-"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
-"Language: el\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:33+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../draklive-install:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Live"
-msgstr "Mandriva Live"
+msgstr "Mageia Live"
#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σε βοηθήσει να εγκαταστήσεις την live διανομή."
+msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε τη live διανομή."
#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
@@ -44,14 +43,13 @@ msgstr "Σφάλμα"
#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
-msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα"
+msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα "
#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
-"Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (είναι διαθέσιμο %s , ενώ απαιτείται "
-"%s )"
+"Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (διαθέσιμος χώρος %s ενώ απαιτείται %s)"
#: ../draklive-install:218
#, c-format
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Αντιγραφή σε εξέλιξη"
#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
-msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή των αρχείων στη νέα root"
+msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή των αρχείων στη νέα ρίζα"
#: ../draklive-install:351
#, c-format
@@ -79,13 +77,13 @@ msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
-"Παρακαλώ αποσυνδέσου από τον υπολογιστή σου, απομάκρυνε το live σύστημα, και "
-"επανεκκίνησε τον υπολογιστή σου."
+"Παρακαλώ τερματίστε τον υπολογιστή σας, αφαιρέστε το live σύστημά σας, και "
+"επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας."
#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Να συνεχίσω, έτσι κι αλλιώς;"
+msgstr "Συνέχεια ούτως ή άλλως;"
#: ../draklive-install:371
#, c-format
@@ -95,12 +93,12 @@ msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;"
+msgstr "Έξοδος χωρίς εγγραφή του πίνακα κατατμήσεων;"
#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές του /etc/fstab"
+msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο /etc/fstab;"
#: ../draklive-install:384
#, c-format
@@ -116,14 +114,13 @@ msgid ""
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
-"Θα πρέπει να μορφοποιήσεις την κατάτμηση %s.\n"
+"Θα πρέπει να μορφοποιήσετε την κατάτμηση %s.\n"
"Διαφορετικά, το σημείο προσάρτησης %s δεν θα εγγραφεί στο fstab.\n"
-"Να γίνει έξοδος έτσι και αλλιώς;"
+"Επιθυμείτε να εγκαταλείψετε ούτως ή άλλως;"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install your Mageia live system to disk"
-msgstr "Εγκατάσταση στο δίσκο, του του συστήματός σου Mandriva Live"
+msgstr "Εγκαταστήστε το σύστημά σας Mageia Live σ' ένα δίσκο"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Live Install"
@@ -132,3 +129,4 @@ msgstr "Εγκατάσταση του Live CD"
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "Εγκατάσταση στο σκληρό δίσκο"
+