diff options
author | Francesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org> | 2012-09-24 17:53:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Francesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org> | 2012-09-24 17:53:07 +0000 |
commit | 98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60 (patch) | |
tree | 81671dfe26738b382f9c3dc71e2f9cca13a4d8a4 /po | |
parent | 9b5a7666b328d084e11d3c4825198740a9126429 (diff) | |
download | draklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.tar draklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.tar.gz draklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.tar.bz2 draklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.tar.xz draklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.zip |
Updated Catalan translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
@@ -1,19 +1,19 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # +# Francesc Pinyol Margalef, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:48+0000\n" -"Last-Translator: Paul Charbonneau <paulcharbo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-24 19:52+0200\n" +"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../draklive-install:99 #, c-format @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Mageia Live" #: ../draklive-install:103 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Aquest assistent l'ajudarà a instal·lar la distribució \"live\"." +msgstr "Aquest assistent us ajudarà a instal·lar la distribució \"live\"." #: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "S'ha produït un error" #: ../draklive-install:178 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" -msgstr "No hi ha suficient espai disponible (%s disponible, es necessita %s) " +msgstr "No hi ha prou espai disponible (%s disponible, es necessita %s) " #: ../draklive-install:218 #, c-format msgid "Computing total size" -msgstr "Calculant la mida total" +msgstr "S'està calculant la mida total" #: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 #, c-format @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Còpia en procés" #: ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" -msgstr "No s'han pogut copiar els arxius a la nova ubicació arrel" +msgstr "No s'han pogut copiar els fitxers a la nova ubicació arrel" #: ../draklive-install:351 #, c-format @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -"Si us plau, apagui l'ordinador, extregui el disc \"live\" i torni a arrencar " +"Apagueu l'ordinador, traieu el disc \"live\" i torneu a arrencar " "l'ordinador." #: ../draklive-install:366 @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" -"Ha de formatar la partició %s.\n" -"D'altra manera no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge " +"Heu de formatar la partició %s.\n" +"Si no, no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge " "%s.\n" "Voleu sortir igualment?" @@ -124,3 +124,4 @@ msgstr "Instal·lació Live" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Instal·la al Disc Dur" + |