diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-20 12:18:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-20 12:18:53 +0000 |
commit | 1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e (patch) | |
tree | 857ec1c5652771ab7ab2b4509f63ccb4d1eda1ca /po/zh_CN.po | |
parent | bec33f8bc478e20e9077ce74acc165961d060cc1 (diff) | |
download | draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.gz draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.bz2 draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.tar.xz draklive-install-1f8365b8dc7fc312434c879caf27ce485e45e69e.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 525 |
1 files changed, 228 insertions, 297 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d065cc2..b12dfc1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-install 2006\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 08:14+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -26,81 +26,54 @@ msgstr "Mandriva Live" msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "此向导将帮助您安装 Live 发行版。" -#: ../draklive-install:83 +#: ../draklive-install:107 ../draklive-install:147 ../draklive-install:197 #, c-format -msgid "Computing total size" -msgstr "正计算总计大小" - -#: ../draklive-install:95 -#, c-format -msgid "Copying in progress" -msgstr "复制进行中" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "恭喜" +msgid "Error" +msgstr "" -#: ../draklive-install:163 +#: ../draklive-install:120 #, c-format -msgid "" -"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " -"computer." -msgstr "请关闭您的计算机,取出 Live 系统,然后重新启动您的计算机。" +msgid "An error occured: %s" +msgstr "" -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#: ../draklive-install:137 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "对分区表的更改要等到重新启动后才能生效" +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" -#: ../draklive-install:230 +#: ../draklive-install:165 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "选择您要格式化的分区" +msgid "Computing total size" +msgstr "正计算总计大小" -#: ../draklive-install:232 +#: ../draklive-install:173 ../draklive-install:314 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "是否检查坏磁块?" +msgid "Copying in progress" +msgstr "复制进行中" -#: ../draklive-install:261 +#: ../draklive-install:190 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "检查文件系统 %s 失败。您想修复错误吗?(注意, 有可能丢失数据)" +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "" #: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "交换空间太少, 无法完成安装, 请扩大交换分区。" - -#: ../draklive-install:314 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "没有可用的硬盘分区" - -#: ../draklive-install:317 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "正在扫描各个分区以查找挂载点" - -#: ../draklive-install:324 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "选择挂载点" - -#: ../draklive-install:325 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "分区" +msgid "Congratulations" +msgstr "恭喜" -#: ../draklive-install:360 +#: ../draklive-install:264 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "重复的挂载点 %s" +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "请关闭您的计算机,取出 Live 系统,然后重新启动您的计算机。" -#: ../draklive-install:386 +#: ../draklive-install:279 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "仍然继续吗?" @@ -120,7 +93,12 @@ msgstr "退出而不保存分区表吗?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?" -#: ../draklive-install:409 +#: ../draklive-install:297 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "对分区表的更改要等到重新启动后才能生效" + +#: ../draklive-install:302 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" @@ -131,248 +109,201 @@ msgstr "" "否则, 将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n" "仍然退出吗?" -#: ../install_interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"您系统中的部分硬件需要“私有”的驱动程序才能工作。\n" -"有关它们的情况, 请您查看: %s" - -#: ../install_interactive.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"必须指定一个根分区。\n" -"请先创建一个 Linux 分区(或在图中单击现有的一个)。\n" -"然后在列表里选择“挂载点”, 设为“/”。" - -#: ../install_interactive.pm:67 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"您还没有交换分区。\n" -"\n" -"要继续吗?" - -#: ../install_interactive.pm:70 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "您必须有一个FAT分区载入 /boot/efi" - -#: ../install_interactive.pm:95 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "使用空闲空间" - -#: ../install_interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "没有足够空闲空间分配给新分区" +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "选择您要格式化的分区" -#: ../install_interactive.pm:105 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "使用现存的分区" +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "是否检查坏磁块?" -#: ../install_interactive.pm:107 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "没有可使用的现存分区" +#~ msgid "" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can lose data)" +#~ msgstr "检查文件系统 %s 失败。您想修复错误吗?(注意, 有可能丢失数据)" -#: ../install_interactive.pm:114 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "利用 Windows 分区进行回环" +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "交换空间太少, 无法完成安装, 请扩大交换分区。" -#: ../install_interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "请问您要在哪一个分区里放 Linux4Win?" +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "没有可用的硬盘分区" -#: ../install_interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "选择大小" +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "正在扫描各个分区以查找挂载点" -#: ../install_interactive.pm:120 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "根分区大小(MB):" - -#: ../install_interactive.pm:121 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "交换分区大小(MB):" - -#: ../install_interactive.pm:130 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "没有 FAT 分区来用作回环(或者没有足够剩余空间)" - -#: ../install_interactive.pm:137 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "使用在 Windows 分区上的空闲空间" - -#: ../install_interactive.pm:139 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "您需要改变哪个分区的大小?" - -#: ../install_interactive.pm:153 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"改变 FAT 分区大小的程序无法处理这个分区, \n" -"发生了如下错误: %s" - -#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "改变大小" - -#: ../install_interactive.pm:156 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "正在计算 Windows 分区的大小" - -#: ../install_interactive.pm:163 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "" -"您的 Windows 分区有太多碎片, 请重新启动, 进入 Windows, 运行磁盘碎片整理程序, " -"然后重新开始安装 Mandriva Linux" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: ../install_interactive.pm:166 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"警告!\n" -"\n" -"DrakX 现在要调整您的 Windows 分区的大小。请小心: 此操作十分危险。为安全起见, " -"您应该先退出安装程序, 在 Windows 的命令提示符状态下运行“chkdsk c:”(注意, 只运" -"行图形化程序“磁盘扫描程序”是不够的, 请确定在命令提示符状态下使用“chkdsk”。)另" -"外, 还建议您运行磁盘碎片整理程序。然后重新启动本安装程序。您还应该备份您的数" -"据。一切就绪后, 请按“确定”。" - -#: ../install_interactive.pm:178 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "您将保留多少空间给 Windows?" - -#: ../install_interactive.pm:179 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "分区 %s" - -#: ../install_interactive.pm:188 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "改变 Windows 分区大小" - -#: ../install_interactive.pm:193 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT 调整大小失败: %s" - -#: ../install_interactive.pm:196 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"为了保证更改分区大小之后的数据完整性, 在您下次启动进入 Windows(TM) 时可能\n" -"会自动运行文件系统检查。" - -#: ../install_interactive.pm:208 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "没有 FAT 分区用来调整大小(或者没有足够剩余空间)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "删除 Windows(TM)" - -#: ../install_interactive.pm:213 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "清除并使用整个磁盘" - -#: ../install_interactive.pm:215 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "您有不只一个硬盘, 您要在哪个上面安装 Linux?" - -#: ../install_interactive.pm:219 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "磁盘 %s 上现存的所有分区及其资料将被清除" - -#: ../install_interactive.pm:228 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "自定义磁盘分区" - -#: ../install_interactive.pm:232 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "使用 fdisk" - -#: ../install_interactive.pm:235 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"您现在可以在 %s 上分区。\n" -"做完之后, 不要忘记用“w”命令保存您的修改" - -#: ../install_interactive.pm:271 -#, c-format -msgid "I can not find any room for installing" -msgstr "我无法找到安装需要的空间" - -#: ../install_interactive.pm:275 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX 分区向导找到下列解决办法:" - -#: ../install_interactive.pm:281 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "分区失败: %s" - -#: ../install_interactive.pm:288 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "正在启动网络" - -#: ../install_interactive.pm:293 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "正在禁用网络" +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "选择挂载点" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "分区" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "重复的挂载点 %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +#~ "You can find some information about them at: %s" +#~ msgstr "" +#~ "您系统中的部分硬件需要“私有”的驱动程序才能工作。\n" +#~ "有关它们的情况, 请您查看: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "必须指定一个根分区。\n" +#~ "请先创建一个 Linux 分区(或在图中单击现有的一个)。\n" +#~ "然后在列表里选择“挂载点”, 设为“/”。" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "您还没有交换分区。\n" +#~ "\n" +#~ "要继续吗?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "您必须有一个FAT分区载入 /boot/efi" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "使用空闲空间" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "没有足够空闲空间分配给新分区" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "使用现存的分区" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "没有可使用的现存分区" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "利用 Windows 分区进行回环" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "请问您要在哪一个分区里放 Linux4Win?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "选择大小" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "根分区大小(MB):" + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "交换分区大小(MB):" + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "没有 FAT 分区来用作回环(或者没有足够剩余空间)" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "使用在 Windows 分区上的空闲空间" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "您需要改变哪个分区的大小?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "改变 FAT 分区大小的程序无法处理这个分区, \n" +#~ "发生了如下错误: %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "改变大小" + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "正在计算 Windows 分区的大小" + +#~ msgid "" +#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " +#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " +#~ "Linux installation." +#~ msgstr "" +#~ "您的 Windows 分区有太多碎片, 请重新启动, 进入 Windows, 运行磁盘碎片整理程" +#~ "序, 然后重新开始安装 Mandriva Linux" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "警告!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX 现在要调整您的 Windows 分区的大小。请小心: 此操作十分危险。为安全起" +#~ "见, 您应该先退出安装程序, 在 Windows 的命令提示符状态下运行“chkdsk c:”(注" +#~ "意, 只运行图形化程序“磁盘扫描程序”是不够的, 请确定在命令提示符状态下使" +#~ "用“chkdsk”。)另外, 还建议您运行磁盘碎片整理程序。然后重新启动本安装程序。" +#~ "您还应该备份您的数据。一切就绪后, 请按“确定”。" + +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "您将保留多少空间给 Windows?" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "分区 %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "改变 Windows 分区大小" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "FAT 调整大小失败: %s" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +#~ msgstr "" +#~ "为了保证更改分区大小之后的数据完整性, 在您下次启动进入 Windows(TM) 时可" +#~ "能\n" +#~ "会自动运行文件系统检查。" + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "没有 FAT 分区用来调整大小(或者没有足够剩余空间)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "删除 Windows(TM)" + +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "清除并使用整个磁盘" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "您有不只一个硬盘, 您要在哪个上面安装 Linux?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "磁盘 %s 上现存的所有分区及其资料将被清除" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "自定义磁盘分区" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "使用 fdisk" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "您现在可以在 %s 上分区。\n" +#~ "做完之后, 不要忘记用“w”命令保存您的修改" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "我无法找到安装需要的空间" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "DrakX 分区向导找到下列解决办法:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "分区失败: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "正在启动网络" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "正在禁用网络" |