diff options
author | Numan Demirdöğen <numand@mageia.org> | 2012-01-16 15:00:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Numan Demirdöğen <numand@mageia.org> | 2012-01-16 15:00:43 +0000 |
commit | f51daa620480b7d05032d7f422987289e771df3d (patch) | |
tree | 93b5cd701384db607c7aa77f2680e2c38b13bd44 /po/tr.po | |
parent | ea4956e1430c32563095e29a4ccdc8a2c7833eb3 (diff) | |
download | draklive-install-f51daa620480b7d05032d7f422987289e771df3d.tar draklive-install-f51daa620480b7d05032d7f422987289e771df3d.tar.gz draklive-install-f51daa620480b7d05032d7f422987289e771df3d.tar.bz2 draklive-install-f51daa620480b7d05032d7f422987289e771df3d.tar.xz draklive-install-f51daa620480b7d05032d7f422987289e771df3d.zip |
updated Turkish trasnlation
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 49 |
1 files changed, 16 insertions, 33 deletions
@@ -1,36 +1,24 @@ -# translation of DrakX-tr.po to Turkish -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# ############################################ -# -# -# ############################################# -# -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003. -# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002. -# Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr>,2001. -# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002. -# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003. -# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 20, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-tr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 03:37+0200\n" -"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Turkish < cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-16 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: gtranslator 1.9.5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../draklive-install:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Live" -msgstr "Mandriva Çalışan CD" +msgstr "Mageia Çalışan CD" #: ../draklive-install:103 #, c-format @@ -82,9 +70,7 @@ msgstr "Tebrikler" msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." -msgstr "" -"Lütfen bilgisayarınızı durdurunuz. Çalışan CD sistemi çıkartıp yeniden " -"başlatınız." +msgstr "Lütfen bilgisayarınızı durdurunuz. Çalışan CD sistemi çıkartıp yeniden başlatınız." #: ../draklive-install:366 #, c-format @@ -109,9 +95,7 @@ msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?" #: ../draklive-install:384 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi " -"yeniden başlatmalısınız." +msgstr "Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi yeniden başlatmalısınız." #: ../draklive-install:389 #, c-format @@ -125,9 +109,8 @@ msgstr "" "Yine de çıkmak istiyor musunuz?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Mandriva Çalışan CD sisteminizi diske yükleyin" +msgstr "Mageia Çalışan CD sisteminizi diske yükleyin" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" |